




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第页商务英语对话点菜CanItakeyourordernow,Madam?
想好点什么了吗,女士?
BYes,whatwouldyourecommond?
是,你们有什么推举的吗?
AImhappytorecommondthefish,Ittestesdelicious,anditistodaysspecial.Ourchefisfromthecoast,andloveseafood.Todayspecialisactuallyhisfavoritedish.soImsureitisa
我推举您点鱼,吃起来很棒,并且是今天的特供。主厨来自沿海,喜爱吃海鲜。今天的特供实际上是他最喜爱的菜。所以我确定会很棒。
BItdoessoundwonderful,maybeIlltryit.
听上去不错,我要试一下。
AIsthereanythingelse?MaybeIcaninterestyouinoneoffineappetizers,suchastheescargot.
还要其他的吗?或许我可以给你上点开胃菜,像是食用蜗牛。
BNottoday,thanks.ButIdliketoknowanyofthevegetariandishes.
今天先不要了,谢谢。有什么素菜吗?
AYes,heresthemenu.Whatwouldyouthinkofyourorder.
有,这是菜单。你想点什么。
BMaybeIdontwantthefish,IthinkIhadthegreenbeandishinstead.
我不想要鱼了,我想要毛豆。
AWhatkindofsoupwouldyoulike?
您想要什么汤?
BIdliketheeggdropsoup.
鸡蛋汤。
AOk,isthatall?
好的,就这些吗?
BYes.
就这些。
Awhatwouldyoulikeanythingtodrinkoryouwait?
你想要点儿喝的,还是先等等?
BJustnicewater,thanks.
一杯水就好,谢谢。
2在餐厅的商务英语对话
A:Excuseme,sir.Areyoureadytoorder?
A:对不起,先生。您准备好点菜了吗?
B:Yes,Iam.Butthereresomanythingsonthemenuthatlookfine.Couldyourecommendmesomethingspecial?
B:准备好了。只是菜单上有好些菜看起来都很好。能给我推举些特色菜吗?
A:Yes,sir.Wehaveaverynicevegetabletoday,wineflavoredbambooshoots.Itsourchefsrecommendation.Thebambooshootsislocal,soitsalittlebitdifferentfromothers.Itsdeliciousandworthatry.
A:好的。今天我们有很好的蔬菜,酒醉冬笋是我们主厨的拿手菜,冬笋是本地的,有些不同于其他的笋,味道好,值得一尝。
B:OK.Illtakeit,IknowlittleaboutChinesefood.WhatdoyoumeanbyLuoHanZhai?
B:好吧。我就要这个菜。对中国菜我所知甚少。你说罗汉斋是什么?
A:ItstypicalCantonesedish.InEnglishitmeansmixedvegetable.
A:罗汉斋是一种典型的粤菜。在英语中它的意思是素什锦。
B:Hm,Illhaveit.
B:嗯,我要这道菜。
A:WhataboutjasminewithwhiteFungi?
A:莱莉银耳怎么样?
B:Whatanicename!Idlikethisdish,too.
B:多好昕的菜名!我也点这个了。
A:Sir,youdlikewineflavoredbambooshoots,mixedvegetableandjasminewithwhiteFungi.AmIright?
A:先生,您点了酒醉冬笋、素什锦和莱莉银耳,对吗?
B:Yes,exactly.
B:对,没错。
A:Sir,yourdisheswilltakeabout15minutestoprepare.Whilewaiting,wouldyouhavesomethingtodrink?
A:先生,您的菜要15分钟才干做好。等菜时,要喝点什么吗?
B:OK.Illhavewhiskey.
B:好吧。喝点威士忌。
A:Thankyou.
A:谢谢。
3真诚道歉商务英语对话
A:Hi,LiMing.Goodmorning.
A:嗨,李明。上午好。
B:Hi,Nancy.Hi,Bobby.(toBob-by)Ihatetobringthisup,butthatnewstereosystemyougot...
B:南茜、鲍比,你们好。(对鲍比)我本不想提的,只是你新买的音响
A:Whatsthematter?
A:怎么啦?
B:Youwereplayingitverylatelastnight.
B:你昨晚一直放到很晚。
A:Really?
A:真的吗?
B:Itkeptmeawake.
B:吵得我睡不着。
A:Oh,Imsorry.
A:噢,对不起。
B:Itkeptmeawakeacoupleofhours.
B:吵得我几个小时都没睡着。
A:Imsorry,I...Ididntrealizeitwasthatloud.
A:对不起,我我没有意识到声音竟有那么大。
B:Itwassoloud,anditwasprettylate,andcheckwithNancyifyoudontbelieveme.
B:还真的有那么大声呢,况且又很晚了。你不信的话,可以问问南茜。
C:Itstrue.Itwasabitloud.
C:是的,声音是略微大了一点。
A:Imawfullysorry.Ididntrealizeit.IpromiseIllkeepitdowninthefuture.
A:很对不起,我当时确实没意识到会有那么大。我确保以后把声音开小些。
B:Oh,itsnoproblem.ItsOK.Youknow,itonlyhappenedonce.
B:噢,没什么大不了的,才这一次嘛。
C:Isureamgladwevestraightenedeverythingout.
C:我很高兴,大家把事情说清楚了就好了。
4签订合同的商务英语对话点菜
A:Thecontractisready.Willyoup1easecheckuptheparticularsandseeifeverythingisinorder?
A:合同准备好了,请你看看里面是否有不妥的地方。
B:Well,everythingisallright.TheresonlyonethingIwouldliketopointoutthatistimelydelivery.Youknowourcustomersareinurgentneedofthegoods.
B:都不错,但有一个问题必须要提出来,即及时交货。你知道我们的顾客正急必须这批货物。
A:Ifyoufailtodeliverthegoodsatthetimestipulatedinthecontract,theymayturnelsewhereforsubstitution.Inthatcase,wejustcantstandtheloss.
A:如果你们不能按照合同上所规定的时间交货,那他们便会转向别处购买,那样的话,我们将无法承受损失。
B:Youareassuredthattheshipmentwillbedulydelivered;wemusthaveyourL/Catleastonemonthbeforethetimeofshipment.
B:你尽可放心,我们会按时交货的,但我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。
A:Certainly.WhenIgetback,IllopenanL/Cforthewholequantityassoonaspossible.
A:好,我回去后将尽快开出所有数量的信用证。
B:Good.Anotherthing,thestipulationsintherelevantcreditshouldstrictlyconfirmtothetermsstatedinthecontractinordertoavoidsubsequentamendment.Hthatdoeshappen,shipmentwillpossiblybedelayed.
B:好。还有,有关信用证上的条款必须与合同上的条款完全一致,以免再修订,否则船运将有可能被耽误。
A:Allright.Illseetoit.
A:行,我会留心的。
B:Anyotherquestion?
B:还有其他的问题吗?
A:No,nothingmore.
A:没了。
B:Shallwesignthecontractnow?
B:那么我们现在签合同吧?
A:Withpleasure.
A:好的。
B:Now,pleasecountersignit.Youmaykeeponeoriginalandtwocopiesforyourself.
B:请你签字。你可留一份原件、两份复
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 画廊代理协议书
- 股权改制协议书
- 资产放弃协议书
- 用地变更协议书
- 花砖铺装协议书
- 李律师请教婚内协议书
- 股东财务协议书
- 简约安全协议书
- 股东运营协议书
- 腾讯员工协议书
- 2025年牛津译林版英语七年级下册全册单元重点知识点与语法汇编
- 2024-2025年能源管理系统(EMS)行业市场分析报告
- 2024上海中考英语试卷及答案
- 财务管理专业就业指导
- 2024年江苏省徐州市中考道德与法治试卷(附真题答案)
- 2024年大学生道德观
- 肩袖损伤的治疗及护理
- 医疗设备供货计划与应急保障方案
- 《“的、地、得”的用法》教学设计-2024-2025学年统编版语文二年级上册
- 2《登高》公开课一等奖创新教学设计 统编版高中语文必修上册
- 保安服务监督方案
评论
0/150
提交评论