版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
上海市中级口译考试历届试题009-08-11要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能.Reference:Thankyouverymuchfor...Reference:graciousspeechofwelcomeReference:beoneof4.访问...是...Reference:Avisitto...has...Reference:haslongbeenmydream6...给予我一次...的机会...Reference:(Thevisitwill)giveme(anexcellent)opportunityto...7.我为...,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感)。Reference:IwishtosayagainthatIamsodelightedandprivilegedto...Reference:I’mdeeplygratefulforeverythingyou'vedoneformesincemyarrivalinChina.9.(我很高兴)有此机会(来贵公司工作),与中国“工作”统领,用with连接就可以了。(2)“杰出人士”的翻译Reference:I’mverygladtohavetheopportunitytoworkinyourcompanywithagroupofbrilliantpeopleinChina'sautomobileindustries.Reference:havebeenlookingforwardto...formanyyearsReference:Iappreciate...Reference:Ifyoudon'tmind,...Reference:touraround...Reference:PuJiangBusinessTravelCampaReference:theChineseNationalTouristAdReference:...approvedby...Reference:...inChinaReference:provideservicesmainlyto...Reference:Weoperateundertheprincipalof...Reference:...anditssurroundingareasnote”的翻译Reference:offeranall-roundserviceto...Reference:doone'sbestReference:...inanhonestpartnershipReference:businessactivitiesReference:Itgivesusgreatpleasureto...eReference:toplayhostto...onceagainReference:thefaculty,studentsandstaffoftheuniversityReference:...wishtoextendone'swarmwelcometo...Reference:Dr.andMrs.Green.Reference:Iamconvincedthat...33.这次对...的访问Reference:currentvisitto...将为...Reference:...willsurely...Reference:makeanimportantcontributionto....Reference:wishyouall...Reference:thefriendlyrelationsandcooper38.我怀着非常愉快的心情(出席本届年会).会"的翻译.Reference:ItiswithgreatpleasurethatIamheretoattendthisannualmeeting.39.值此...之际,...Reference:Ontheoccasionof....Reference:Iwouldliketoexpressmydeepappreciationto...forthisopportunityto...Reference:toaddressthemeetingonthetopicof...42....为...提供了(理想的)场所Reference:...providesuswithanidealarenawherewewill...43.我愿借此机会,就全世界范围内的环境保护问题,发表自己的一些看法,与各位一起商讨.note:重点是后半句语言的组织.先翻译了商讨后,怎样将"发表..看法"衔接上去.Reference:Iwishtotakethisopportunitytodiscusswithyoumythroughtsontheissueofworld-wideenvironmentalprotection.44.在这举国同庆的夜晚,...Reference:Ontheoccasionofthiseveningofnationalcelebration,...位来宾Reference:alltheguests46.光临我们的春节联欢晚会Reference:cometothispartytocelebrateourSpringFestival7.(在座)各位Reference:allpresenthere48.轻松,欢快的Reference:mostrelaxinganddelightful49.春节是我国一年中的良辰佳时.Reference:TheChineseSpringFestivalisaverywonderfulandjoyousoccasioninourtradition.50.我愿(希望)...Reference:Ihope...Reference:overseasvisitors(guests)尝中国的传统美酒和佳肴Reference:haveagoodtimeenjoyingtoone'shearts'contentthefinesttraditionalChinesecuisineandwinenote前者,还要注意"增进"的择词Reference:togettoknoweachotherandtoincreaseourfriendship54.最后,我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康,事业有成,吉祥如意.note:除了注意最后那祝福词的翻译外,要关注"光临Reference:Inclosing,I'dliketothankyouagainforyourpresenceandwisheveryonegoodhealth,asuccessfulcareerandtheverybestofluckinthenewyear.note个词可以表示这个意思Reference:warmreceptionandhospitality56.ThepastfivedaysinChina,...note"的口译确实被固定了下来Reference:betrulypleasantandenjoyableandmostmemorable58.我特别要称颂我们的中国合作者,他们的真诚合作与支持使这项协议得以签署.note:句子最后一部分的口译方式是值得学习的,此外"特别","称颂"都应该学到条件反射的程度.Reference:IparticularlywanttopaytributetoourChinesepartnersfortheirsincerecooperationandsupportinconcludingtheseagreements.59.我敬请各位与我一起举杯,为我们两家公司的永作而干杯!note:好句子,背出来.Reference:MayIaskallofyoupresentheretojoinmeinraisingyourglasses,tothelastingfriendshipandcooperationbetweenourtwocompanies.Reference:aSino-Americanjointventure61.Ihavetosaythat...62.businessmanagement.由于...,所以...note:用了dueto...后要学会将to后内容都转化Reference:...,dueto...Reference:directandstraightforward65.Ican'tsayourwayofdoingbusinessisabsolutelysuperior.note:尤其是句首:Ican'tsay...的参考翻译Reference:我无法断言,我们的经营方式一定在他们之上.note:翻出来后,还要注意,...的优点和弊端,用什么介词Reference:strongandweakpointsin...67.近年来,...Reference:Inrecentyears,...68.businessexecutives69.毕竟,...Reference:Afterall,...识到...Reference:...haverecognized....更具人情味的...Reference:themorehumanewayof...Reference:therearedifferencesin...between/among...Reference:currentsituation75.基于...,...Reference:Consideringthefactthat...,...Reference:Thereisonlyonecarforevery580ChineseatpresentReference:beextremelyattractive78.(中国已将关税)从(23%)降到了(17%).Reference:...cut...from...to...Reference:createconditions80....andinturnfortheinevitableopeningofitsautomarkettotheoutsideworld.note:inturnfor的翻译Reference开其汽车市场大门(创造了条件)Reference:officiallaunchofIBMofShangh是一个好兆头.note:"钟情"和"好兆头"各自怎么说.Reference:It'sasignofgoodbusinessthatyoushowsomuchinterestinIBMproducts.83....,我感到万分荣幸.Reference:Iregarditasagreathonorthat...84....期待者...Reference:belookingforwardto....在...地位Reference:...positionin...86.富有(中国民族文化)特色的...Reference:...thatischarateristicofChinesenationalculture.87.安排了...的旅游路线Reference:offeryou...tourprogramReference:如:各位将要...Youwill...Reference:senicspotsandhistoricalsites伟的古建筑群Reference:magnificentancientarchitectural91.游览,参观Reference:Chinesecuisine95.欣赏,品尝风味小吃Reference:localdelicacies97.我国人民传统的热情何好客将使得各位这次访问愉快而难忘.Reference:ThetraditionalwarmthandhospitalitywithwhichtheChinesepeopleentertainourguestswillmakeyourvistapleasantandmemorableexperience.98....拥有...ferencehasReference:...,constitutingone-sixthofhertotalpopulation100劳动妇女Reference:workingwomenReference:makeoutstandingachievementsinthefieldsof...Reference:youngwomeninallprofessionsReference:beeagerlyseeking...Reference:...havetherightto...Reference:participatein有经济独立和平等地位).note:注意,"因此"的选词链接,"享有"和"平等地位"Reference:...,therebygainingeconomicindependenceandequalstatusinthesocietyandathome.107.Rightnow,...Reference:现在,...108.elephant--->sheersize109.zooattractionsReference:...arenotdifficulttotellaparte112.curvedowninthemiddleReference:Onbehalfallthemembersofmydeligation,I...114.Duringourstay,...Reference:在我们逗留期间,...115.impresssb.deeplyncenote:"学习班"竟然可以不去翻译出来,用个词代替Reference:WelcometotheProgramof"ChineseasaForeignlanguage".117.近年来,世界各地学汉语者与日俱增.note:主要是"与日俱增".Reference:aworldwideinterestinChineseisincreasingatanacceleratingtempo118.从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的汉字已有近四千年的历史了.怎样用词组和上文衔接,在出现说历史时长的时候.Reference:Inasense,...,withitsearliestwritingsdatingbacknearlyforthousandyea119.随着...,...Reference:With...,...e,discuss也不错Reference:Iwilldiscussinduetime...的文化和思维)所产生的影note译Reference:theinfluenceoftheChineselanguageontheculturalandintellectualdevelopmentoftheChinesenation门拥有世界上使用人数最多,文学历史最悠久的语言来说,这股学习热潮早该出现了.note:"对于...来说","早该出现了",当指语言的使用Reference:ConsideringthatChinesehasthelargestnumberofspeakersintheworldandthegreatestdepthinitsliterature,thisinterestislongoverdue.note:完整的在这里怎么表达?受到接受在这里和教Reference:receiveafullsecondaryeducati了全民科学和文化水平的提高,与现代社会格格不入.Reference:Thisfacthasobviouslyaffectedtheimprovementofgeneralscientificanculturallevelsandisfullyincompatiblewithamodernizedsociety.note."在...的同时",动-->名转换.Reference:Therefore,China'seffortstodeveloptheeconomymustbeaccompaniedbyequallyvigorouseffortstocontrolthepopulationandimproveitsquality.中等教育比较缓慢的一个重要原因.important,注意这里的特殊句型.Reference:PopulationincreaseisalsoamajorfactorbehindChina'srelativeslownessinestablishinguniversalsecondaryschooleducation.Reference:Somepeopleholdtheviewthat...note种,全扫描Reference:However,morepeopleareoftheopinionthat...129.深圳应该当好内地与香港之间的桥梁.note:太常用的句型了,不会是失败.Reference:ShenzhenshouldcontinuetoplayitsroleasabridgelinkingHongKongandmainland.Reference:makeuseoftheadvantagesof...Reference:developinto...132.国际商wuReference:internationalcommercialport133.今天,我们聚会在一起,...Reference:Today,wemeethereto...Reference:awiderangeofareasrencereflectsReference:shareddesireReference:haveapositiveimpacton...Reference:Iamdeeplyconvincedthat...Reference:worktogetherfor...Reference:intheprincipalof...Reference:asuccessfulconclusionofthisReference:keepcertainpointsinmindReference:setup...144.Now,letmegoontothelegalaspectofajointventure.Reference业的法律问题145....,...,都要记住这一点.Reference:...withthisinmind.146.Youhavetounderstandtheextentofyourliabilityforactionsofthejointventure.Reference自己对该合资企业的行为承担多少责任.Reference:beconcernedaboutReference:existingmarket149.salesarea150.Wearenotfinishedwithyou.151.pickupthepiecesandcarryonReference鼓,再图进取152.好句子.Ibeganmylifeasthesonofimmigrants,andwithgreateffortsIworkedmywayuptothepresidencyoftheFordCampany.Reference移民的儿子进入人世的,凭自己的努力,一步步地当上了福特汽车公司地总裁.Reference:warmreceptionReference:heartbeltthanksfor155.没有贵方的努力我们无法成功地达成合作协议.Reference:WithoutyoureffortitwouldhavebeenimpossibleforustoreachthesuccessfulconclusionofourcooperativeagrReference:cometoinvestinChinaReference:hasvastlandReference:abundanthumanresource160.marketstrategy161.businessdealings投资方法对我们合作双方来说,都有丰厚地经济回报.Reference:Iwouldsaythatthistypeofinvestmentwillyieldfateconomicreturnsforbothpartiesinourpartnership.164.Ishallfocusmyremarksprimaryon...ce165....differsgreatlyfrom...166.Iamcertainthat...viewedwithacombin167.Thefutureofeconomiccooperationwithviewedwithacombinationofenthusiasmandrealism.note:注意这里的"beviewd"Reference满腔热忱和现实主义的精神来看待与中国未来的经济合作.note:不一定是moreandmoreReference:increasingpopulation169.tostayouttrafficjamse170.Collegeandhighschoolstudentsfindbikinganeconomicalalternativetocarsandbuses.Reference自行车当作汽车和公交车171.Iwanttospendpartofthislecturediscussing...Reference想在讲座上花点时间讨论...172.beincapableofdoingsth.173.Thecomputer'sadvantageoverusisthat...Reference:Datingbackto...,...的"丝绸之路游"始于西安古城,止于新疆首府乌鲁木齐.note:始于...,止于,怎么说?怎么跟前面连接,"首府"Reference:"TheSilkRoadTour"thatweofferfollowsaroutebeginningfromtheancientcityofXi'anandendingatUrumqi,thecapitalofXingjiang..Reference:Alongtheroute...Reference:thesuperiorworkmanshipoteReference:takepleasureinthecharmsofthenaturallandscapeReference:awealthoferencealongReference:touristattractionsReference:Inthelasttenyears,...Reference:bringaboutReference:high-gradeconsumergoodsReference:farmandsidelineproductsReference:shiftofsurplusfarmlabortoruralenterprises190.农作物大幅度增产,农名收入大幅度增加,乡镇企业异军突起.note:出现两个大幅度上升的意思,用什么样的技巧.Reference:Thesechangescharacterizedbysubstantialincreaseincropproductionandfarmer'sincomeandthequickriseofruralenterprisesasanewforce.191.hasbeengiventhechoiceof...Reference...的选择192.Itwasexpectedthat...193.havethefreedomto(continuewiththeircareers)ference194.infavourofsb./sth.Reference:attheturnofthecenturyReference:developrapidlyinto...发展尤为引人注目,现已逐渐形成了一个具有相当规模与影响的金融市场体系.Reference:ThedevelopmentoffinanceindustryinShanghaiisparticularlyremarkable,withafairlylargeandinfluentialsystemoffinancialmarketcomingintoshape.note宝地"Reference:becomethefavoritefinancialtreasuredestinationsofmajorforeignbanksReference:financiersandenterpreneurswithbroadvisionsto...201.位于太湖和大运河岸边的江苏省同里,离著名旅Reference:LyingonthebankofTaihuLakeandGrandCanal,TonliinJiangsuProvinceis18kmawayfromthefamoustouristcityofSuzhou.)环绕Reference:besurroundedbycriss-crossingrivercourses桥Reference:stonebridgesthatwerebuiltinvariedstylesofdifferentdynasties明清特色的建筑Reference:ThetownmaintainsmanybuildingsfeaturingthearchitectureoftheMingandQingdynasties.Reference:mostoften206.在这里,旅游者能欣赏到典型的江南水乡的景色---小桥,流水和房屋的和谐融合.note及句子最后一部分Reference:Here,touristscanenjoythetypicalriversidesceneryofsouthChina,whichfeaturesaharmoniouscombinationofsmallbridges,murmuringstreamsanddwellings207.中餐桌上最神奇,最有特色的用餐工具莫过于筷子.Reference:NoeatingtoolsontheChinesedinnertablearemoremagicalanddistinctivethanthechopsticks.Reference:...havealwaysregardedsth.Reference:toolformeals210.对于西方人来说,掌握用筷的方法和技巧在开始时也许难度很大,但是只要有耐心,用心去练,不久便可以熟练地使用筷子享用中餐.Reference:ForWesterners,themasteryofthemethodandskillsforusingchopsticksmaybequitechallengingatthebegining.Butaslongasyouhavepatienceandconcentrateonpractice,youwillsoonbeabletousechopsticksskillfullyenoughtoenjoyaChinesemeal.餐Reference:aChinesemealinarealsenseReference:inthevastterritorys作为标准汉语Reference:callforpopularizationofmandarinasthestandardChineselanguageReference:thedaily-usecommunicationtoolReference:bevitalto...Reference:China'sreformandopening-upReference:poplarizationandpromotionof219.这样做,将有助于提高...,因此,符合全体中国人Reference:helpimprove....Therefore,itisinthebasicinterestesofallChinese.220.从(对我们社会所造成的影响)这个角度来看,...Reference:Intermsofitsimpactonours头号健康大敌Reference:thenumberoneseriouspublic-helthhazard222.Amongallthewaysandmeans,amassiveeducationalcampainistheonlythingconceivableatthemomentthatcanreallyhelp.Reference施中,开展大规模的教育活动是目前唯一行之有效的方法.223.Somepeoplearguethat...e224.Ithinktheirarguementisgroundless.rence225.Theyarebetterofffknowingthannotknowingthefact.Reference:了解实际情况总比蒙在鼓里好.226.peoplefromdifferentcultures227....,withoutmeaningtoorsometimeswithoutevenrealizingit.Reference故意要这样做,有时甚至连自228.Perhapsitseemsso.Reference:或许看上去确实是这么回事.229.Theytendtobeinformalandspeakfreely.note:"tendtobe","informal","freely"Reference人往往不拘礼节,讲话毫无拘束.230.误导性广告是现代社会的一大疾病.AcigaretteprovidesasymbolReference:Misleadingadvertisingisadiseasewithourmodernsociety.ofindependence.AAcigaretteprovidesasymbolorsneakersconveysstatus.note:"provides...","conveysstatus"Reference:一支烟象征着独立.一条名牌牛仔裤或一双名牌旅游运动鞋给人以身份.232.Productscanfulfillusandmeetourdeepesthumanneeds.Reference:产品可以使我们充实,可以满足我们人类最深层次需要.233.Fundamentallyspeaking,...Reference:从根本上说,...234.Itisthenationalinterestsofbothnationsthatplaysthedecisiveroleandhavethefinalsayinthisregard.Reference国人民的民族利益;这种利益起了决定性作用,拥有最后发言权.235.actas...236.Inshout,...Reference:总之,...237.Needlesstosay,...Reference:不用说,...238.我国的端午节是几年古代诗人的日子.那一天,人们通常要赛龙舟,吃粽子.eReference:OntheDragonBoatFestival,adaysetasideinmemoryoftheancientpoetQuYuan,peoplewillholddragonboatracesandeatzongzi,akindofglutinousricedumplingswrappedinbambooleaves.Reference:anoccasionforviewingthefull240.圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚.oteReference:Theroundmoonisasymbolforcompleteness,andbyextension,familyreReference:yuebing,aroundpastryknownasthemooncake242.春节是中国的农历新年.人们还要按各自的地方习俗烹制传Reference:TheSpringFestivalistheChineselunarnweyear'sholiday.243.特殊句式人们还要按各自的地方习俗烹制传统菜肴,如饺子和年糕.Reference:Regionalcustomdictatesthepreparationandconsumptionoftraditionalfavorites,forexample,jiaozi,orboileddumplingsandniangao,orthe"yearcake".244....,因此,就人权而言,首先要考虑的是我国的实Reference:...,sothefirstthingthatmustbetakenintoconsiderationregardinghumanrightsisthecountry'sactualconditionReference:haveenoughfoodandclothingReference:legalconstructionReference:Alongsidethedevelopmentofe权得到了加强和保护.Reference:...thankstoanumberofmeasur
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年暖通工程(故障排查)试题及答案
- 2025年大学大一(电气工程及其自动化)农业电气系统设计综合测试题及答案
- 2025年中职旅游服务与管理(导游业务)试题及答案
- 2025年高职(草业技术)牧草收割与储存试题及答案
- 2025年高职矿产开发应用管理(管理技术)试题及答案
- 2025年高职畜牧兽医(动物临床诊疗技术)试题及答案
- 2025年高职市场营销(消费实操技术)试题及答案
- 2025年高职(化工装备技术)化工设备安装工程试题及答案
- 2026年运动器材销售(使用指导)试题及答案
- 2026年热力服务教学(热力服务应用)试题及答案
- 升降货梯买卖安装与使用说明书合同
- 河南豫能控股股份有限公司及所管企业2026届校园招聘127人考试备考题库及答案解析
- 房地产公司2025年度总结暨2026战略规划
- 2026浙江宁波市鄞州人民医院医共体云龙分院编外人员招聘1人笔试参考题库及答案解析
- (2025年)新疆公开遴选公务员笔试题及答案解析
- 物业管家客服培训课件
- 直销公司旅游奖励方案
- 中央空调多联机施工安全管理方案
- 2026年当兵军事理论训练测试题及答案解析
- 浙江省嘉兴市2024-2025学年高二上学期期末检测政治试题(含答案)
- 2026年湖南民族职业学院单招综合素质笔试备考试题附答案详解
评论
0/150
提交评论