融交际法和语法翻译法为一体的外语教学市公开课金奖市赛课一等奖课件_第1页
融交际法和语法翻译法为一体的外语教学市公开课金奖市赛课一等奖课件_第2页
融交际法和语法翻译法为一体的外语教学市公开课金奖市赛课一等奖课件_第3页
融交际法和语法翻译法为一体的外语教学市公开课金奖市赛课一等奖课件_第4页
融交际法和语法翻译法为一体的外语教学市公开课金奖市赛课一等奖课件_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

融交际教学法和语法翻译法为一体外语教学模式江西师范大学专家、博士、博士生导师饶振辉第1页第1页提纲外语教学法概述语法翻译法在西方发展历史语法翻译法在中国发展历史语法翻译法特点第2页第2页提纲交际教学法在西方和中国发展历史交际教学法特点交际教学法和语法翻译法比较利用语法翻译法理由

第3页第3页提纲利用交际教学法理由利用交际教学法困境利用交际教学法障碍交际教学法和语法翻译法相结合原则交际教学法和语法翻译法相结合教学实例第4页第4页外语教学法概述语法翻译法(Grammar-translationmethod)直接法(Directmethod,Gouin&Berlize)情景法(Situationalmethod,Hornby&Palmer)听说领先法(Audio-lingualmethod)全身反应法(TotalPhysicalResponse)第5页第5页外语教学法概述6.沉默法(SilentWay)7.暗示法(Suggestopedia)8.社团学习法(CommunityLanguageLearning)9.交际教学法(CommunicativelanguageTeaching)10.任务型教学法(Task-basedmethod)第6页第6页语法翻译法在西方发展过程16世纪以前16世纪-19世纪19世纪末-20世纪40年代21世纪初及以后展望第7页第7页语法翻译法在中国发展过程19世纪60年代20世纪50年代20世纪80年代21世纪初及以后展望第8页第8页语法翻译法特性用母语来进行外语教学通过双语来学习词汇句子是语言教学单位阅读和写作是教学重点,不太关注口语和听力.用演绎法教语法强调准确性第9页第9页直接法特点目的语是教学语言只专家日常使用词汇和句子听、说同时教大量使用实物、图画或表演方式以口头形式引入新语言点语法用归纳法专家强调正确发音第10页第10页情景法特点以情景方式把新语言点引出开初阶段以教口语为主,先听说后读写用目的语进行教学词汇教学选择日常使用词汇(个)语法教学按照先易后难原则进行第11页第11页

听说法特点

听说领先,读写跟上课堂教学以对话、句型操练为主模仿重复复述强化操练第12页第12页全身反应法特点强调理解先于开口在初始阶段教给学生口语祈使句操练是课堂主要活动教师是导演,学生是听众和表演者第13页第13页沉默法特点教师尽也许沉默,让学生多开口使用教学材料有:一套彩色棒、用彩笔书写发音和词汇挂图、一根指挥棒、阅读和写作练习课堂教学主要是通过利用彩色棒方式来进行教学结束后就练习句型,进行结构和词汇练习第14页第14页暗示法特点强调教室布置和安排、音乐使用强调放松心态和舒适环境教师绝对权威强调听力练习教学目的不是记忆,而是理解和创造性处理问题第15页第15页社团学习法特点主要用于口语教学翻译录音统计分析听自由对话第16页第16页任务型教学法特点教学一开始就呈现任务,学生在任务驱动下用语言进行交际。为了完毕各项学习任务,学生活动以意义为中心。尽力调动各种语言资源进行意义构建,以达到处理某个交际问题目的。含有目的性、过程性、综合性和思维挑战性。有效地培养学生语言综合能力。第17页第17页交际教学法发展历史理论基础(1)Chomsky生成转换语法、(2)Halliday功效语言学第18页第18页交际教学法发展历史上世纪五十年代以前:语言学理论:结构主义心理学理论:行为主义上世纪五十年代以后:语言学理论:生成转换语法心理学理论:认知心理学第19页第19页交际教学法发展历史2.教学实践英国应用语法学家(Wilkins,Halliday,Widdowson,Candlin,ChristopherBrumfit,KeithJohnson)强调语言功效(2)教材编写人员将这一理念在教材编写中利用第20页第20页交际教学法发展历史(3).教师,课程设计专家,政府部分广泛认同(4).欧洲教育现实状况改变第21页第21页交际教学法在中国发展过程20世纪80年代初20世纪90年代21世纪初及未来展望第22页第22页交际教学法特性以学生为中心强调语言意义和功效强调交际能力通过使用外语来学习外语(强势版本.)/学会使用外语(弱势版本).避免使用母语第23页第23页交际教学法和语法翻译法比较

GT:注重语言形式和结构CLT:注重语言意义和交际GT:强调背诵CLT:强调使用GT:无语境外语教学CLT:有语境外语教学第24页第24页交际教学法和语法翻译法比较GT:过度强调语法规则教学CLT:避免提供明确语法规则GT:过度强调翻译CLT:避免使用翻译GT:强调阅读和写作CLT:强调听力和口语第25页第25页交际教学法和语法翻译法比较GT:注重语言能力CLT:注重交际能力GT:强调准确性CLT:强调流畅性GT:大量使用句型操练CLT:偶然使用句型操练第26页第26页交际教学法和语法翻译法比较GT:大量使用母语CLT:避免使用母语GT:教师为中心CLT:学生为中心第27页第27页我国外语教学使用语法翻译法理由我国外语教学是在非英语国家进行;我国外语教学是植根于中国老式教育背景第28页第28页老式中国教育学习所意指是什么?开卷有益.书到用时方恨少.第29页第29页老式中国教育什么是正确学习办法?学而不思则罔,思而不学则殆。知之为知之,不知为不知,是知也。第30页第30页老式中国教育做一个教师准则是什么?为人师表传授知识.引学生入门.第31页第31页老式中国教育为何复习主要?温故而知新。背诵唐诗三百首,不会作诗也会吟。第32页第32页老式中国教育对外语教学影响注重精读.强调背诵.强调语言细节,缺乏关注交际能力.把翻译作为教学和学习技巧.教师是权威.第33页第33页在我国使用交际法理由外语教学目的就是培养学生交际能力(Hymes,1972).真实交际活动能够增进语言学习(Allright,1984).交际过程就是学习过程(Allright,1984).第34页第34页在我国使用交际法理由让学生参与到教学中去时有效(Stevick,1976).故意义互动对语言学习是至关主要(Pica,1987).第35页第35页在我国使用交际法一些困境把交际法视为是可笑和不适当;回绝坐成一个圆圈来说外语;视课堂上做游戏为娱乐活动;宁愿上精读课和参与老式考试.第36页第36页在我国使用交际法一些障碍对教师提出了更高要求.与我国老式教育模式不吻合.评价体系经济实力第37页第37页交际法和语法翻译法结合原则语言能力—交际能力;句型操练—意义功能;准确性—流畅性;学生为中心—教师是增进者;使用目语—使用母语第38页第38页交际法和语法翻译法结合教学实例课程类型:大学英语综合课学生年级:

二年级学生学生人数:30人(分成5个小组,每组6人)讲学时数:4节第39页第39页教学目通过让学生参与故意义教学活动来使他们使用目的语;让学生挣脱对语言形式关注,使之关注语言意义和语言技巧利用。第40页第40页教学办法和教学材料办法:融交际法和语法翻译法为一体.材料:

两篇相关宗教短文,一篇谈佛教,另一篇谈基督教.第41页第41页教学步骤(词汇)词汇教学三个环节:

解开词义(e.g.,using“activatingsemanticmemory”,Statman,1981);词义循环(e.g.,using“wordtrees”,Underhill,1980);词义延伸(e.g.,using“clozedictogloss”,Rinvolucri,1984)第42页第42页教学步骤(语法)1.注重语法意义a.Xiaodanputthebookinthebox.b.Xiaodanputthebookonthebox.2.注重语法社会功效a.(Will/would)youopenthedoor?b.(Can/could)Italktoyouforaminute?第43页第43页教学模式一、信息转换阅读(Individua)信息转换(Sub-Group)二、信息互换与写作讨论(Group)写作(Indiv…)

对子讨论(Pair)三、信息合成小测试(Pair)讨论(Group)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论