




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
AnimalIdiomsUNIT5第1页第1页我们学习英语习语时候,假如对其产生历史背景有所理解,就会有助于我们记忆和应用,在翻译时也能更准确地表示原文意义。Heeatsnofish.他是诚实人。Toraincatsanddogs.下倾盆大雨1.从文化历史背景看动物习语的内涵第2页第2页2.1喻义判别2.2同一喻体不同喻指含义2.3动物习语设喻民族特性2.从设喻角度看动物习语的喻指含义第3页第3页2.1喻义判别动物习语构成往往是商定俗成,含有固定搭配方式,因此在scentarat(嗅出有老鼠)中没有比方,只是字面意义;而smellarat(觉察或怀疑其中有诈)中完全是用比方义。另外,有些动物名称需要与特定词连用才有比方义。toleadacatanddoglife夫妻之间吵闹,以至于无法共同生活情形第4页第4页2.2同一喻体不同喻指含义都是用horse作喻体,只因定语不同,喻义大不相同。flogawillinghorse对工作努力人加以鞭策flogadeadhorse“重提已经处理了问题”或“作徒劳无益事”第5页第5页2.3动物习语设喻民族特性Sheisacat她是个包藏祸心女人drinklikeafish(toregularlydrinkalotofalcohol)习惯性豪饮第6页第6页3.英汉语言中动物文化含义异同日常生活中,普通不能将人与动物相提并论,但语言中却有不少借动物特性来形容人特性词语。值得注意是,这种比喻性表示法往往因语言、文化不同而含有不同含义。1.cat(猫)俗话说“猫有九命”,这是汉语说法。另外,中国人常戏称嘴馋人为“馋猫”。第7页第7页cat在西方是人们溺爱之物〔pet),但令人奇怪是,在英语理语中,cat含义为aspitefulorunpleasantwoman(心地恶毒或令人讨厌女人)。照此看来,似乎是中国猫可亲,西方猫可恶了。2.dog(狗)在英语中dog形象普通不差,常可泛指“个人”。如谚语:Everydoghashisday.agaydog。但dog也有形象不佳之时。dogeatdogadoginthemanger。在汉语里,尽管狗在一些地方也为宠物,但“狗”形象总是不雅,因而用来指人时多含贬义。如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”,“狗仗人势”、“癫皮狗”等等。第8页第8页3.bear(熊)在中国人心目中,熊形象普通是“行为缓慢”,因而含有“呆傻”之态;指人时常有“熊样”之说;当前形容股市不景气乃称“熊市”。但英语用bear指人时,则为abad-temperedorbad-manneredperson(粗俗之人、鲁莽之人);另一习惯用语belikeabearwithasorehead则表示“脾气暴躁”。4.pig(猪)英国人也给pig以丑恶形象。Apig意为agreedy,dirtyorbad-manneredperson(贪婪、肮脏或无礼貌人)。注意,最后一喻意似乎未进人汉语。第9页第9页5.bull(牛)在英语中,人们把力大体壮人或彪形大汉称为bull,把粗大声音说成abull‘svoice:在同类中大号东西成为bull,如abullladle(大勺)。其动词使用办法如tobullabillthroughCongress(强使国会通过一项法案);Hebulledhiswayintotherook(他挤过人群走进房间)。同是一个动物,两种文化中内涵相差千万里。因此,汉语中“老黄牛”“牛气”“吹牛”等词翻译起来要格外注意,老黄牛awillingcow;apersonwhoservesthepeoplewholeheartedly”,吹牛stubbornness;obstinacy;pigheadedness;stubborntemper;bullheaded;dogged”,牛气arrogant;self-important第10页第10页在英语中ox包括cow(奶牛)和bull(公牛)。Setacowtocatchahare(放牛逐兔,徒劳无功)。Hecowedhiswifeintoobedience(妻子被他吓得服服帖帖)。Thechildhadacowedlook(孩子看上去很胆怯)。只是在俚语里有时指笨重肥胖女人、多次生育女人、婊子等。第11页第11页马Agoodhorseshouldseldomspurred.好马不用鞭
Agoodhorsecannotbeofabadcolour.好马无劣色Don'tchangehorsesinthemiddleoftheriver行到河中不换马Putthecartbeforethehorse本末倒置Lockthestabledoorafterthehorseisstolen贼去关门'Tisagoodhorsethatneverstumbles马有失蹄说大话”,汉语说“吹牛”,可英语却用talkhorse.汉语普通用牛来形容力气大;而英语中用horse,如,Heisasstrongasahorse.
第12页第12页1.Asblindasabat.字面意思:像蝙蝠同样瞎
。AnimalIdioms
Meaning视力极差。
Example
Withoutglasses,heisasblindasabat.
ExplanationHavingverybadeyesight.第13页第13页2.Havebatsinthebelfry字面意思:在教堂钟楼里养蝙蝠。.
e.g.Don'ttakeanynoticeofwhathesaid;hehasgotbatsinthebelfry.
Key想法古怪,大脑有些不正常。
ExplanationHavestrangeideas;beslightlymad..第14页第14页3.Likeabearwithasorehead.字面意思:像头疼狗熊同样。
Example
Heislikeabearwithasoreheadeverymorning.
Key脾气很不好。
ExplanationBeverybad-tempered.第15页第15页4.Makeabeastofoneself.字面意思:把自己弄成个野兽。
Example
Thehusbandmadeabeastofhimselfeverydayandintheendhiswifeaskedforadivorce.
Key行为举止不文明,没教养。
ExplanationBehaveinanuncivilizedway第16页第16页5.Likearedragtoabull字面意思:对公牛来说就像一块红布。
Example
Tohiswife,theinvitationofherhusband'sformergirlfriendtodinnerwaslikearedragtoabull.
Key使人非常气愤语言或行为。
ExplanationThesortofthingwhichmakesaparticularpersonveryangry.第17页第17页6.Takethebullbythehorns.字面意思:抓住公牛角。
Example
Thisthreatisn'tgoingtogoawaybyitself.Wewillhavetotakethebullbythehornsandsettlethismatteronceandforall.
Key大胆地面对困难;毫不踌躇地接受挑战。
ExplanationFaceadifficultyordangerboldly;meetachallengedirectly.第18页第18页7.Killthefattedcalf.字面意思:杀肥牛犊。
Example
Hewelcomedmeathomebykillingthefattedcalf.
Key为欢迎某人而举办丰盛宴席;把最好东西拿出来给别人吃。
ExplanationMakeafeasttowelcomesomebody.第19页第19页8.Worshipthegoldencalf.字面意思:崇敬金牛犊。
Example
Thesedaysmanypeopleworshipthegoldencalf,asaresult,thecrimeratehasincreased.
Key为个人得失而放弃原则或崇敬金钱;拜金主义。
ExplanationWorshipmoney;abandonone'sprinciplesforthesakeofgains.第20页第20页9.Thestrawthatbrokethecamel'sback.字面意思:压断骆驼背那根草。
Example
Thehusbandacceptedhisformergirlfriend'sinvitationtodinner,andhiswifeaskedforadivorcebecausethiswasthestrawthatbrokethecamel'sback.
Key使人崩溃或形势恶化到不能容忍最后一件事。英文尚有一句类似谚语:Thelaststrawwillbreakacamel'sback(最后一根草也会压断骆驼背)。
ExplanationSomethingaddedtoasituationwhichmakesitintolerable.第21页第21页10.Leadacatanddoglife.字面意思:像猫和狗生活在一起同样。
Example
Theyhadledacatanddoglifeeversincethebeginningoftheirmarriage.
Key无休止吵闹,尤其是在夫妻或一家人之间。变体:Livelikecatanddog.
ExplanationBealwaysquarreling(betweenwifeandhusband)第22页第22页11.Putthecatamongthepigeons.字面意思:把猫放在一群鸽子中间。
Example
WhenTonytoldofMary'sproblemswiththepolice,hereallyputthecatamongthepigeons.
Key制造麻烦、挑起事端、引起争端,尤其指突如其来行为。变体:Setthecatamongthepigeons.
ExplanationCausetroubleoradisturbance,especiallybydoingorsayingsomethingunexpectedlyorsuddenly.第23页第23页12.Letthecatoutofthebag.字面意思:让猫钻出袋子。
Example
Hispromotionwassupposedtobeasecret;butsomeoneletthecatoutofthebagandsoeverybodyinthecompanyknewofhispromotion.
Key泄露秘密。阐明:过去曾有不法分子为赚钱,把猫装在袋子里当小猪卖。现比方"露馅儿"。
ExplanationGiveawayasecret..第24页第24页13.Notenoughroomtoswingacat字面意思:没有足够空间来摇摆猫。
Example
Itwasagreatpartyandthereweresomanypeopleintheroomthattherewasn'tenoughroomtoswingacat.
Key空间有限。变体:Thereisnoroomtoswingacat.阐明:Room表示空间。
ExplanationLimitedspace.第25页第25页14.Playcatandmousewithsomeone.字面意思:跟某人玩猫和老鼠游戏。
Example
Thepoliceplayedcatandmousewiththegang;theyhopetocatcheveryoneinthegangallatonce.
Key在采用行动之前,迷惑某人,引某人上钩,采用欲擒故纵手段。
ExplanationBeforetakingaction,tricksomeonesothattheywillmakeamistake.第26页第26页15.Waitforthecattojump.字面意思:等待、观测那只猫朝什么方向跳。
Example
Cautiousinvestorsalwayswaitforthecattojumpbeforesigninganycontract.
Key自己表态或做出计划之前,先观测别人在想什么、做什么。变体:Seewhichwaythecatwilljump
ExplanationWaittoseewhatothersarethinkingordoingbeforemakinganyplans.第27页第27页16.Fightlikecatanddog.字面意思:像猫和狗打闹同样。
Example
Webecamefriendsaswegrewolder,butwhenwewereyoungwefoughtlikecatanddog.
Key无休止激烈吵闹。阐明:视详细情况,也可用复数:Fightlikedogsandcats.
ExplanationArgueviolentlyallthetime.第28页第28页17.Tillthecowscomehome.字面意思:直到母牛回家时候。
Example
Areyouwaitingforyourwife?Youwillhavetowaittillthecowscomehome.Isawherdancinginthehallanhourago.
Key需要(等待)很长时间。阐明:母牛出去吃草,吃得慢,吃得多,很晚才回家。
ExplanationForalongtime.第29页第29页18.Adogandponyshow.字面意思:狗和矮种马展示。
Example
Theacrobaticperformancewaspartofadogandponyshowthecountryputonforthebenefitsoftheiroverseasguests.
Key为得到人们支持或为了推销产品而举办活动。
ExplanationAshoworothereventthathasbeenorganizedinordertogetpeople'ssupportortopersuadethemtobuysomething.第30页第30页19.Adog'slife字面意思:狗日子。
Example
Itisreallyadog'slifehavingtospendfourhourseachdaytravelingtoandfromwork.
Key艰难困苦日子;(过)猪狗不如日子。
ExplanationAverymiserableorhardlife.第31页第31页20.Can'tteachanolddognewtricks.字面意思:教不会老狗新把戏。
Example
"OfcourseIcanlearn,"shoutedUncleBob,"Whosaysyoucan'tteachanolddognewtricks?"
Key岁数大人学不会新东西。
ExplanationOldpeoplecannotlearnanythingnew.第32页第32页21.Dogsomeone'sfootsteps.字面意思:跟着别人脚印走。
Example
MylittledaughterdogsmyfootstepswhereverIgo.
Key紧紧跟随某人;跟踪某人;类似"步某人后尘"或"重蹈覆辙"。
ExplanationFollowsomeoneclosely.第33页第33页22.Dog-eat-dog.字面意思:狗吃狗。
Example
Universitiesarenotquietandpeacefulplaces.Itisacaseofdog-eat-dogforpromotion.
Key为生存或取得成功而进行残酷无情争斗;残酷竞争;人吃人(社会)。
ExplanationAsituationinwhichonehastoactruthlesslyinordertosurviveorsucceed;ruthlesscompetition.第34页第34页23.Giveadogabadnameandhanghim字面意思:给狗一个坏名声然后绞死它。
Example
DuringtheCulturalRevolution,itwascommonplacetogiveadogabadname,justbecausethepersonhadrelationslivingoverseas.
Key即使一个人是无辜,要想说他坏,随便都能找到理由去批评指责他。相称于汉语说法:欲加之罪,何患无辞。
ExplanationIfapersonisregardedasbad,hewillbeblamedforanythingwrong,evenifheisinnocent.第35页第35页24.Hairofthedogthatbitone.字面意思:那只咬你狗毛。
Example
Youhaveaheadache?That'sbecauseyoudranktoomuchlastnight.Youreallyneedsomeofthehairofthedogthatbityou.
Key头一天喝酒过量,一觉醒来,酒劲儿没过,还头疼,再喝一口同一个酒,听说能治头疼。许多国家人都相信如被狗咬伤,把那只咬人狗毛拿来,放在伤口上,伤口才干愈合得快。尤其是患狂犬病狗。
ExplanationAnalcoholicdrinktakenwhenonehasahangover;analcoholicdrinktakenwhenoneisrecoveringfromdrinkingtoomuchalcohol.第36页第36页25.Inthedoghouse.字面意思::在狗窝里。
Example
Myfatherforgotitwasmymother'sbirthday,soheisinthedoghousenow.
Key因做了对不起别人事而受处分或内疚、自责。阐明:狗不听话就也许被关在笼子里。
ExplanationIndisgraceordislike;facingpunishment.第37页第37页26.Leadsomeoneadog'slife.字面意思:让某人过狗日子。
Example
WhenIwasworkingattheschool,thePrincipalledmeadog'slife.
Key不给别人好日子过;不让别人安宁。变体:Givesomeoneadog'slife.
ExplanationGivehim/hertroublecontinuallyandlethim/herhavenopeace.第38页第38页27.Putonthedog.字面意思:把狗带在身上。
Example
Theyputonthedoginfrontoftheirguests,buttheguestswerenotimpressed.
Key炫耀、摆阔。尽力表现自我,仿佛自己非常主要、非常富有。但实际并非如此。
ExplanationTrytoseemmoreimportantandricherthanyoureallyare.第39页第39页28.Letsleepingdogslie字面意思:让睡觉狗躺着。
Example
Weshouldletsleepingdogslieandnottellherthathersonrefusestocontinuehisuniversitystudies.
Key不要自找麻烦。
ExplanationDon'tdisturbanythingwhichseemssatisfactory,becausethismaycausetrouble;donotlookfortrouble.第40页第40页Liveadog'slife字面意思:过狗日子。
Example
Shehasbeenworkingsohard,andsheistiredoflivingadog'slife.
Key过悲惨生活。变体:Leadadog'slife.阐明:参见本单元第19条成语。
ExplanationLeadamiserablelife.第41页第41页30.Notadog'schance字面意思:没有狗机会。
Example
Shehasn'tadog'schanceofwinningthegame.
Key毫无机会。
ExplanationNochanceatall.第42页第42页31.Gotothedogs字面意思:与狗为伍。
Examp
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 工业生产的绿色包装技术
- 工业电气化与能源转换技术趋势
- 工业自动化技术的发展与应用研究
- 工业自动化的发展与趋势
- 工业设计创新产品设计与制造的融合
- 工作与生活平衡的时间管理方法
- 工作流程优化与企业生产力提升
- 工厂生产线的智能化安全检测与监控解决方案
- 工程机械的节能技术与措施
- 工程项目中劳务进度款支付流程
- 幼儿园小班社会:《红绿灯》 课件
- 茶知识与科学饮茶课件
- isa-381g站用变接地保护测控装置技术使用说明书南网版v3
- 六年级劳动教育7.青椒炒肉丝(课件)
- 油气藏类型、典型的相图特征和识别实例
- 《议程设置理论》
- 取力器的设计设计说明书
- 10kv高压架空电线防护方案概述
- 铸造厂各岗位职责标准xls
- 整车试验大纲
- 电缆厂物料编码规则(共8页)
评论
0/150
提交评论