【中英演讲稿】被拒绝100次后世界开始对他说Yes_第1页
【中英演讲稿】被拒绝100次后世界开始对他说Yes_第2页
【中英演讲稿】被拒绝100次后世界开始对他说Yes_第3页
【中英演讲稿】被拒绝100次后世界开始对他说Yes_第4页
【中英演讲稿】被拒绝100次后世界开始对他说Yes_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TED英语演说优选-TED演讲|被拒绝100次后,世界开始对他说Yes贾江勇敢地冒险进入我们许多人担心的领土:拒绝。通过寻求100天的拒绝,从要求一个陌生人借100美元到在一家餐馆里请求“汉堡包”,贾江最终达成了让自己对拒绝经常带来的痛苦和耻辱不敏感的目标。其实被打破被拒绝的困境并不难,只要你能“勇敢开口”,并且坚持“多问一句”。演讲者:JiaJiang演说题目:不要害怕被拒绝,拒绝并不可怕WhenIwassixyearsold,Ireceivedmygifts.Myfirstgradeteacherhadthisbrilliantidea.Shewantedustoexperiencereceivinggiftsbutalsolearningthevirtueofcomplimentingeachother.Soshehadallofuscometothefrontoftheclassroom,andsheboughtallofusgiftsand

stackedtheminthecorner.

当我6岁的时候,我收到了份礼物。我一年级的老师有一个很棒的主意。她想让我们在接受礼物的同时还能学习如何表扬他人。所以她让我们走到教室前面,她给我们每个人带了礼物,堆在墙角。Andshesaid,"Whydon'twejuststandhereandcomplimenteachother?Ifyouhearyournamecalled,goandpickupyourgiftandsitdown."Whatawonderfulidea,right?Whatcouldgowrong?然后她说:“让我们在这里互相表扬吧。如果你听到有谁表扬你,就去拿一份礼物然后回座位。”多棒的主意,对吗?能出什么差错呢?

Well,therewere40ofustostartwith,andeverytimeIheardsomeone'snamecalled,Iwouldgiveouttheheartiestcheer.Andthentherewere20peopleleft,and10peopleleft,andfiveleft...andthreeleft.

我们一共有40个孩子,每一次别人被叫到名字,我都会很高兴的叫好。然后剩下20个人,然后10个人,5个人……最后剩下了3个人。AndIwasoneofthem.Andthecomplimentsstopped.Well,atthatmoment,Iwascrying.Andtheteacherwas

freaking

out.Shewaslike,"Hey,wouldanyonesayanythingniceaboutthesepeople?"而我是其中一个。再也没有表扬了。就在那时,我开始哭。老师也不知所措。她说:“嘿,有没有人愿意表扬一下这些同学?”

"Noone?OK,whydon'tyougogetyourgiftandsitdown.Sobehavenextyear—someonemightsaysomethingniceaboutyou."“没有吗?好吧。那你们去拿一份礼物然后回座位吧。明年要好好表现哦,说不定会有人表扬你。”

Well,asI'mdescribingthisyou,youprobablyknowIrememberthisreallywell.你看我记得如此清楚,因为这是我心里永远的痛。

ButIdon'tknowwhofeltworsethatday.Wasitmeortheteacher?Shemusthaverealizedthatsheturnedateam-buildingeventintoapublicroastforthreesix-year-olds.Andwithoutthehumor.

但我不知道当天谁的感觉更糟糕,我还是我的老师?她一定意识到自己把一个团队建设活动变成了3个6岁孩子的尴尬时刻。而且这种尴尬一点都不好笑。Youknow,whenyouseepeoplegetroastedonTV,itwasfunny.Therewasnothingfunnyaboutthatday.电视上演的那些尴尬时刻,非常好笑。但那天一点都不好笑。

Sothatwasoneversionofme,andIwoulddietoavoidbeinginthatsituationagain—togetrejectedinpublicagain.That'soneversion.Thenfast-forwardeightyears.BillGatescametomyhometown—Beijing,China—tospeak,andIsawhismessage.

所以那是一个版本的我,我死也不要再次经历这种事情——在众目睽睽下被拒绝。这是一个版本。时间快进8年。比尔·盖茨来到我的家乡——中国北京——做演讲。我看了他的演讲。Ifellinlovewiththatguy.Ithought,wow,IknowwhatIwanttodonow.ThatnightIwrotealettertomyfamilytellingthem:"Byage25,Iwillbuildthebiggestcompanyintheworld,andthatcompanywillbuyMicrosoft."然后就被他深深迷住了。我想,哇,我找到了人生目标。当天晚上我给家人写了一封信,信上说,“在25岁之前,我要打造一个世界上最大的公司,而这家公司会买下微软。”

Itotallyembracedthisideaofconqueringtheworld—domination,right?AndIdidn'tmakethisup,Ididwritethatletter.Andhereitis—Youdon'thavetoreadthisthrough—Thisisalsobadhandwriting,butIdidhighlightsomekeywords.Yougettheidea.我向他真心学到了征服世界的想法,统治世界,对吧。我没骗你们,我真的写了信。就是这封——你没必要看懂中文,字也写得不好看,但我划出了一些重点词。你们就明白了。

So...thatwasanotherversionofme:onewhowillconquertheworld.所以……这是另一个版本的我,一个想要征服世界的我。

Well,thentwoyearslater,IwaspresentedwiththeopportunitytocometotheUnitedStates.Ijumpedonit,becausethatwaswhereBillGateslived,right?时间又过了两年,我得到了一个来美国的机会,我抓住了它,因为这可是比尔·盖茨的故乡啊,对吧?

Ithoughtthatwasthestartofmy

entrepreneur

journey.Then,fast-forwardanother14years.Iwas30.Nope,Ididn'tbuildthatcompany.Ididn'tevenstart.IwasactuallyamarketingmanagerforaFortune500company.AndIfeltIwasstuck;Iwas

stagnant.

当时我觉得这会是我创业生涯的开始。然后,再快进14年,我三十岁了。我并没有成立那家公司。甚至没有开始。而是成为了一家500强企业里一个平凡的市场经理。我感觉我卡住了,停滞不前。Whyisthat?Whereisthat14-year-oldwhowrotethatletter?It'snotbecausehedidn'ttry.It'sbecauseeverytimeIhadanewidea,everytimeIwantedtotrysomethingnew,evenatwork—Iwantedtomakeaproposal,Iwantedtospeakupinfrontofpeopleinagroup—

为什么呢?那个写信的14岁孩子去哪了?不是因为他没有尝试。而是因为每次我有了新的主意,每次我想尝试一些新的东西,甚至在工作的时候——我想提出一个方案,我想在一群人面前讲话——Ifelttherewasthisconstantbattlebetweenthe14-year-oldandthesix-year-old.Onewantedtoconquertheworld—makeadifference—anotherwasafraidofrejection.Andeverytimethatsix-year-oldwon.我感觉6岁的我和14岁的我之间一直在斗争。一个想征服世界,改变现况,另一个却害怕被拒绝。然而每次那个6岁的我都赢了。

Andthisfeareven

persisted

afterIstartedmyowncompany.Imean,IstartedmyowncompanywhenIwas30—ifyouwanttobeBillGates,you'vegottostartsoonerorlater,right?WhenIwasanentrepreneur,Iwaspresentedwithaninvestmentopportunity,andthenIwasturneddown.Andthatrejectionhurtme.

这个惧怕甚至持续到我开了自己的公司。我在30岁的时候成立了我的公司,如果你想成为比尔·盖茨,迟早要踏出第一步,对吗?当我开始创业后不久,遇见了一个被投资的机会,但是我最终被拒绝了,那次拒绝伤害了我。IthurtmesobadthatIwantedtoquitrightthere.ButthenIthought,hey,wouldBillGatesquitafterasimpleinvestmentrejection?Wouldanysuccessfulentrepreneurquitlikethat?Noway.Andthisiswhereitclickedforme.OK,Icanbuildabettercompany.Icanbuildabetterteamorbetterproduct,butonethingforsure:I'vegottobeabetterleader.

严重到我想当场放弃。但是我想,嘿,比尔·盖茨会在一次投资被拒后就放弃吗?任何成功的创业人会像那样放弃吗?当然不。我突然间恍然大悟。我能创立一个更好的公司。我能建立更好的团队,开发更好的产品,但有一件事是必须的:我要成为一个更好的领导者。I'vegottobeabetterperson.Icannotletthatsix-year-oldkeepdictatingmylifeanymore.Ihavetoputhimbackinhisplace.SothisiswhereIwentonlineandlookedforhelp.Googlewasmyfriend.我要成为一个更好的人。我不能让那个6岁的我继续支配我的生活。我要战胜他。所以我上网寻求帮助。谷歌是我的朋友。

Isearched,"HowdoIovercomethefearofrejection?"Icameupwithabunchofpsychologyarticlesaboutwherethefearandpainarecomingfrom.ThenIcameupwithabunchof"rah-rah"inspirationalarticlesabout"Don'ttakeitpersonally,justovercomeit."Whodoesn'tknowthat?我搜索:“怎么克服被拒绝的恐惧?”跳出了很多心理学文章,关于恐惧和痛苦的来源。然后是一些励志的文章关于“不要太在意,克服就好。”废话,地球人都知道好吗。

ButwhywasIstillsoscared?ThenIfoundthiswebsitebyluck.It'scalled.但为什么我还是很害怕?然后我意外找到了这个网站,叫做被拒治疗法。

"RejectionTherapy"wasthisgameinventedbythisCanadianentrepreneur.HisnameisJasonComely.Andbasicallytheideaisfor30daysyougooutandlookforrejection,andeverydaygetrejectedatsomething,andthenbytheend,you

desensitize

yourselffromthepain.AndIlovedthatidea.

“被拒治疗法”是加拿大一个创业者发明的游戏,他叫杰森·康利。游戏很简单,你出门找拒绝,持续30天,每天都主动找人因某些事拒绝你,最后,你对被拒绝就会感到麻木了。我太爱这个主意了。

Isaid,"Youknowwhat?I'mgoingtodothis.AndI'llfeelmyselfgettingrejected100days."AndIcameupwithmyownrejectionideas,andImadeavideoblogoutofit.我说:“好吧。我就这么干。我要让自己被拒绝100天,而且把情景录制下来。”我要自己想象出被拒绝的注意,还为此创建了视频博客。

Andsohere'swhatIdid.Thisiswhatthebloglookedlike.DayOne...这就是我做的。这就是那个博客。第一天……

Borrow100dollarsfromastranger.SothisiswhereIwenttowhereIwasworking.IcamedownstairsandIsawthisbigguysittingbehindadesk.Helookedlikeasecurityguard.SoIjustapproachedhim.

向一个陌生人借100美金。所以我来到公司,我走下楼,看见桌子后面坐着一个壮汉。可能是保安吧。所以我接近他,我走向他。AndIwasjustwalkingandthatwasthelongestwalkofmylife—haironthebackofmyneckstandingup,Iwassweatingandmyheartwas

pounding.AndIgotthereandsaid,"Hey,sir,canIborrow100dollarsfromyou?"简直是我人生中最漫长一段路,我觉得脖子后面的汗毛都竖起来了,手心都是汗,心怦怦直跳。我走到他面前,说:“先生你好,我能向你借100美金吗?”

Andhelookedup,he'slike,"No.""Why?"他抬起头,说:“不行。

为什么?”

AndIjustsaid,"No?I'msorry."ThenIturnedaround,andIjustran.我说:“不行吗?真不好意思。”

然后我转身就逃了。

Ifeltsoembarrassed.ButbecauseIfilmedmyself—sothatnightIwaswatchingmyselfgettingrejected,IjustsawhowscaredIwas.Ilookedlikethiskidin"TheSixthSense."Isawdeadpeople.我感觉非常尴尬。但是因为我录下了这段经历,所以那天晚上,我重看了一遍被拒绝的过程,我看到了自己有多害怕。像是《灵异第六感》里的孩子,看见死人一样害怕。

ButthenIsawthisguy.Youknow,hewasn'tthat

menacing.Hewasa

chubby,loveableguy,andheevenaskedme,"Why?"Infact,heinvitedmetoexplainmyself.AndIcould'vesaidmanythings.Icould'veexplained,Icould'venegotiated.

但我又看了看那个人,他并没有那么可怕。看起来胖乎乎的,很可爱,他甚至还问我,“为什么”。事实上,他给了我解释的机会,我本来可以说很多。我可以解释,可以交涉。Ididn'tdoanyofthat.AllIdidwasrun.Ifelt,wow,thisislikea

microcosm

ofmylife.EverytimeIfelttheslightestrejection,IwouldjustrunasfastasIcould.Andyouknowwhat?Thenextday,nomatterwhathappens,I'mnotgoingtorun.I'llstayengaged.但我什么都没做,我只是逃走了。我觉得,哇,这简直就是我人生的缩影。每次我遇到一点小小的拒绝,我就撒腿就跑。于是我决定了,第二天,不管发生了什么,我都不会逃跑。我会继续交涉。

DayTwo:Requesta"burgerrefill."第二天:请求一个“汉堡续杯”。

It'swhenIwenttoaburgerjoint,Ifinishedlunch,andIwenttothecashierandsaid,"Hi,canIgetaburgerrefill?"我来到一家汉堡店,吃完午餐,走向收银员,说:“你好,我能来一个汉堡续杯吗?”

Hewasallconfused,like,"What'saburgerrefill?"他非常疑惑,“什么是汉堡续杯?”

Isaid,"Well,it'sjustlikeadrinkrefillbutwithaburger."Andhesaid,"Sorry,wedon'tdoburgerrefill,man."我说:“就像饮料续杯啊,只是换成汉堡。”他说:“不好意思,哥们儿,我们没有汉堡续杯。”

SothisiswhererejectionhappenedandIcouldhaverun,butIstayed.Isaid,"Well,Iloveyourburgers,Iloveyourjoint,andifyouguysdoaburgerrefill,Iwillloveyouguysmore."所以我被拒绝了,我本可以逃跑,但我没有。我说:“我超爱你们的汉堡,超爱你们的店,如果你们能做汉堡续杯,我会爱死你们的。”

Andhesaid,"Well,OK,I'lltellmymanageraboutit,andmaybewe'lldoit,butsorry,wecan'tdothistoday."ThenIleft.Andbytheway,Idon'tthinkthey'veeverdoneburgerrefill.然后他说:“好吧,我会向经理汇报的,以后可能会有这项服务,但抱歉,今天实在没有办法。”然后我走了。顺便说一句,我觉得他们不会推出汉堡续杯服务的。

Ithinkthey'restillthere.ButthelifeanddeathfeelingIwasfeelingthefirsttimewasnolongerthere,justbecauseIstayedengaged—becauseIdidn'trun.Isaid,"Wow,great,I'malreadylearningthings.Great."他们的店还没倒闭。但第一天那种紧张到死的感觉,已经没有了,仅仅因为我留了来交涉,没有逃跑。我说:“哇,好棒,我已经有所长进了,真的很不错。”

AndthenDayThree:GettingOlympicDoughnuts.Thisiswheremylifewasturnedupsidedown.IwenttoaKrispyKreme.It'sadoughnutshopinmainlytheSoutheasternpartoftheUnitedStates.

第三天:索要奥林匹克甜甜圈。我的人生从此开始被颠覆。我去了“卡卡圈坊”,一家卖甜甜圈的店,主要分布在美国的东南部。I'msuretheyhavesomehere,too.AndIwentin,Isaid,"CanyoumakemedoughnutsthatlooklikeOlympicsymbols?Basically,you

interlink

fivedoughnutstogether..."Imeanthere'snowaytheycouldsayyes,right?Thedoughnutmakertookmesoseriously.当然这里应该也有。我走进店里,说:“你能为我做一些长得像奥林匹克标志的甜甜圈吗?就是把五个甜甜圈连起来……”按理来说他们不可能答应,对吧?但那个做甜甜圈的特别重视我的要求!

Sosheputoutpaper,started

jotting

downthecolorsandtherings,andislike,"HowcanImakethis?"Andthen15minuteslater,shecameoutwithaboxthatlookedlikeOlympicrings.AndIwassotouched.Ijustcouldn'tbelieveit.AndthatvideogotoverfivemillionviewsonYoutube.Theworldcouldn'tbelievethateither.她居然拿出一张纸,记下颜色和排列,思考该怎么制作。15分钟后,她拿着一盒奥运五环甜甜圈出来了。我感动极了,简直难以置信。这个视频在Youtube上获得了超过5百万的浏览量。看来整个世界也无法相信。

Youknow,becauseofthatIwasinnewspapers,intalkshows,ineverything.AndIbecamefamous.Alotofpeoplestartedwritingemailstomeandsaying,"Whatyou'redoingisawesome."Butyouknow,fameand

notoriety

didnotdoanythingtome.

因为这件事,我上了报纸,参加脱口秀,可忙了。我出名了。很多人开始给我写邮件,说:“你做的事情太棒了。”但知名度并不是我想要的。WhatIreallywantedtodowaslearn,andtochangemyself.SoIturnedtherestofmy100daysofrejectionintothisplayground—intothisresearchproject.IwantedtoseewhatIcouldlearn.我真正想要的是学习和改变自己。所以我把“被拒100天”剩下的经历变成了个人游乐场,变成了研究项目。想看看我能学到什么。

AndthenIlearnedalotofthings.Idiscoveredsomanysecrets.Forexample,IfoundifIjustdon'trun,ifIgotrejected,Icouldactuallyturna"no"intoa"yes,"andthemagicwordis,"why."我学到了很多事情,我发现了很多秘密。比如,我发现只要我在遭到拒绝后,不逃之夭夭,我可以把“不行”变成“行”,秘诀就是问对方“为什么”。

SoonedayIwenttoastranger'shouse,Ihadthisflowerinmyhand,knockedonthedoorandsaid,"Hey,canIplantthisflowerinyourbackyard?"有一天,我去一个陌生人家,捧着一束花,敲他的门,问:“嘿,我能把这束花种在你家后院吗?”

Andhesaid,"No."ButbeforehecouldleaveIsaid,"Hey,canIknowwhy?"Andhesaid,"Well,IhavethisdogthatwoulddigupanythingIputinthebackyard.Idon'twanttowasteyourflower.

然后他说:“不行。”在他关门之前,我说:“嘿,你能告诉我为什么吗?”他说:“我有一只狗,它会把后院所有东西都刨出来。我不想浪费你的鲜花。Ifyouwanttodothis,goacrossthestreetandtalktoConnie.Shelovesflowers."Sothat'swhatIdid.IwentacrossandknockedonConnie'sdoor.Andshewassohappytoseeme.如果你想种花,你可以到街对面,问问康妮,她超爱花的。”我照做了。我穿过马路,敲开妮家的门。她看到我可开心了。

Andthenhalfanhourlater,therewasthisflowerinConnie'sbackyard.I'msureitlooksbetternow.一个半小时后,我的花就种在了康妮的院子里。我保证,它现在比这要美多了。

ButhadIleftafterthe

initial

rejection,Iwould'vethought,well,it'sbecausetheguydidn'ttrustme,it'sbecauseIwascrazy,becauseIdidn'tdressupwell,Ididn'tlookgood.

如果我在被拒后选择离开,我可能会想,也许那个人不相信我,因为我的要求很疯狂,可能因为我穿得不好,看上去不怎么样。Itwasnoneofthose.ItwasbecausewhatIoffereddidnotfitwhathewanted.Andhetrustedmeenoughtooffermeareferral,usingasalesterm.Iconvertedareferral.结果都不是。仅仅因为我提供的不是他想要的。他其实很信任我,还给我推荐了别人,用销售的行话来说,我完成了一次转交处理。

Thenoneday—andIalsolearnedthatIcanactuallysaycertainthingsandmaximizemychancetogetayes.Soforexample,onedayIwenttoaStarbucks,andaskedthemanager,"Hey,canIbeaStarbucksgreeter?"Hewaslike,"What'saStarbucksgreeter?"

然后有一天——我又学到一招,我可以通过表述一些确定的事情,增加我的提议被接受的可能性。比如,有一天我走进一家星巴克,问经理,“我能成为星巴克迎宾员吗?”他问:“什么是星巴克迎宾员?”Isaid,"DoyouknowthoseWalmartgreeters?Youknow,thosepeoplewhosay'hi'toyoubeforeyouwalkinthestore,andmakesureyoudon'tstealstuff,basically?IwanttogiveaWalmartexperiencetoStarbuckscustomers."我说:“你知道沃尔玛迎宾员吗?就是那些在你进店前,跟你打招呼,然后盯着你在店里别偷东西的人?我想给星巴克顾客带来沃尔玛式的体验。”

Well,I'mnotsurethat'sagoodthing,actually—Actually,I'mprettysureit'sabadthing.Andhewaslike,"Oh"—yeah,thisishowhelooked,hisnameisEric—andhewaslike,"I'mnotsure."Thisishowhewashearingme."Notsure."

我不确定这种体验好不好,实际上因该肯定不好。然后他说:“哦,”没错,就是他,他叫埃里克,他说:“我不确定。”这就是当时他的表情,“我不确定。”ThenIaskhim,"Isthatweird?"He'slike,"Yeah,it'sreallyweird,man."Butassoonashesaidthat,hiswhole

demeanor

changed.It'sasifhe'sputtingallthedoubtonthefloor.Andhesaid,"Yeah,youcandothis,justdon'tgettooweird."然后我问他,“这很奇怪吗?”他说:“没错,哥们儿,很奇怪。”但是在他说完之后,他的整个举止就变了。像是这事儿提出来后他就把怀疑全倒干净了。他说:“好吧,你做吧,但希望你别太奇怪了。”

SoforthenexthourIwastheStarbucksgreeter.Isaid"hi"toeverycustomerthatwalkedin,andgavethemholidaycheers.Bytheway,Idon'tknowwhatyourcareer

trajectory

is,don'tbeagreeter.所以接下来的一个小时,我成为了星巴克迎宾员。我对每一个进门的顾客说“你好”,祝他们节日快乐。顺便提一句,我不知道你们的职业规划是什么,千万不要当迎宾员。

Itwasreallyboring.ButthenIfoundIcoulddothisbecauseImentioned,"Isthatweird?"Imentionedthedoubtthathewashaving.AndbecauseImentioned,"Isthatweird?",thatmeansIwasn'tweird.

真的很无聊。但后来我发现,我之所以能成功,是因为我提到了“这很奇怪吗?”我提出了他心里的疑问。正因为我问了“这很奇怪吗”,恰恰意味着我不奇怪。ThatmeansIwasactuallythinkingjustlikehim,seeingthisasaweirdthing.Andagain,andagain,IlearnedthatifImentionsomedoubtpeoplemighthavebeforeIaskthequestion,Igainedtheirtrust.Peopleweremorelikelytosayyestome.这意味着我跟他想的一样,也觉得这事儿很奇怪。就这样一次又一次,我体会到,如果在我提出自己的要求之前,我能说出对方心里的疑问,我就能赢得他们的信任。他们也更有可能答应我的要求。

AndthenIlearnedIcouldfulfillmylifedream...byasking.Youknow,Icamefromfourgenerationsofteachers,andmygrandmahasalwaystoldme,"HeyJia,youcandoanythingyouwant,butit'dbegreatifyoubecameateacher."然后我明白了,要想实现人生理想,只要开口。我家四代都是老师,我的奶奶一直跟我说,“阿甲(我的小名),你可以做任何你想做的事情,但最好还是当老师。”

ButIwantedtobeanentrepreneur,soIdidn't.Butithasalwaysbeenmydreamtoactuallyteachsomething.SoIsaid,"WhatifIjustaskandteachacollegeclass?"IlivedinAustinatthetime,soIwenttoUniversityofTexasatAustinandknockedonprofessors'doorsandsaid,"CanIteachyourclass?"

但我的理想是创业,所以我没当老师。但是给人讲课却一直是我的梦想。所以我想:“如果我直接请求去大学教一堂课呢?”当时我住在奥斯汀,所以我去了德州大学奥斯汀分校,敲教授的门,问“我可以教您的课吗?”Ididn'tgetanywherethefirstcoupleoftimes.ButbecauseIdidn'trun—Ikeptdoingit—andonthethirdtrytheprofessorwasveryimpressed.Hewaslike,"Noonehasdonethisbefore."

开始几次我没有成功,但我没有逃,不停去尝试,到了第3次,教授被打动了。他说:“从没有人做过这事。”AndIcameinpreparedwithpowerpointsandmylesson.Hesaid,"Wow,Icanusethis.Whydon'tyoucomebackintwomonths?I'llfityouinmycurriculum."AndtwomonthslaterIwasteachingaclass.我来之前就已经准备好幻灯片和课程。他说:“哇,我真的能用上这些。你两个月后过来吧,我把你加到我的课表里。”两个月后,我去教了一堂课。

Thisisme—youprobablycan'tsee,thisisabadpicture.Youknow,sometimesyougetrejectedbylighting,youknow?这是我——你可能看不清楚,照片拍得不好。有的时候连光线都拒绝你,对吗?

Butwow—whenIfinishedteachingthatclass,Iwalkedoutcrying,becauseIthoughtIcouldfulfillmylifedreamjust

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论