超实用的商业日文e-mail范例_第1页
超实用的商业日文e-mail范例_第2页
超实用的商业日文e-mail范例_第3页
超实用的商业日文e-mail范例_第4页
超实用的商业日文e-mail范例_第5页
已阅读5页,还剩84页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

..超實用的商業日文-信件範例告知、介紹範例集1.調職通知2.離職通知3.負責人員變更通知4.開店通知5.辦公室遷移通知6.暫時休業通知7.漲價通知發送、領收範例集1.已到貨通知2.出貨通知3.估價單送出通知4.型錄、資料寄送通知5.禮品寄送通知6.請款單寄出通知7.付款通知致謝範例集1.承受訂單後之感謝2.收到資料後的致謝3.簽定新合約後之感謝4.季節問候之感謝5.出席活動之感謝6.來店之感謝7.接獲道賀後的回禮8.接獲開店道賀後的回禮9.探病慰問後的回禮10.出差後的回禮11.承蒙參加開幕酒會的致謝12.感謝延長付款期限13.感謝介紹客戶14.感謝招待15.感謝給予參觀機會請求範例集1.要求寄送商品資訊2.要求寄送型錄3.要求寄送樣品4.專案報價要求5.商品報價要求6.再次報價要求7.邀請擔任講師8.請求協助開發9.問卷填寫的請求10.參觀工廠的請求11.請求建立業務關係12.請求降價13.請求變更付款條件14.請求延後付款15.請求提前交貨16.請求寄送請款單17.請求寄送收據18.請求重新考慮漲價事宜答應、承受範例集1.答應建立業務關係2.承受訂貨3.同意降價4.同意延後進貨5.同意延後付款6.同意参加特約店7.承受演講邀約8.承受參觀工廠訂單範例集1.訂購商品2.更換訂購單3.修正訂購單4.取消訂購單5.數量追加婉拒範例集1.拒絕邀請2.拒絕應徵新人3.拒絕對方調價4.拒絕合作關係5.拒絕訂單6.拒絕降價7.拒絕延後交貨8.拒絕估價抱歉範例集1.延遲交貨的抱歉函2.出貨錯誤的抱歉函3.貨物不良品的抱歉函4.貨物缺貨的抱歉函5.顧客來訪時不在的抱歉函6.員工不禮貌的抱歉函7.延遲付款的抱歉函催促範例集1.請款2.催促交貨3.催促付款祝賀範例集1.新公司創立之祝賀2.設立分公司之祝賀3.升職之祝賀4.就任之祝賀5.創社紀念之祝賀6.新辦公室落成之祝賀7.對方得獎之祝賀8.對方兒女結婚之祝賀抗議範例集1.抗議進貨數量缺乏2.抗議進貨品項錯誤3.抗議收到不良品4.抗議取消訂購邀請、招待範例集1.邀請參加新公司開幕酒會2.邀請參加商品發表會3.邀請參加特賣會公司內部範例集1.例行會議通知2.聯合會議通知3.活動舉辦通知4.迎新會通知5.公司外參觀活動通知6.員工旅遊通知7.安康檢查通知8.研討會通知9.設施停用通知告知、介紹範例集1.調職通知件名:本社へ転勤のご挨拶雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつも大変お世話になっております。私このたび、三月一日付けで、本社営業部に転勤することになりました。台北営業部在任中は大変お世話になりました。改めて、お礼申し上げます。急な辞令で、直接ご挨拶に伺うこともままならず、申し訳なく思っております。今後は新任地におきまして、新しい職務に努力してまいります。今後とも一層のお引き立てのほど、よろしくお願いいたします。メールにて恐縮ですが、取り急ぎお礼かたがたご挨拶申し上げます。調職通知-中譯主旨:調職至總公司之通知雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。一直承蒙您的照顧。我將在三月一日調往總公司服務,在台北分部任職的期間,承蒙您的照顧,在此再次表達我的謝意。由於調職的命令十分倉促,以致無法親自前往告知,實感到十分抱歉。今後我將在新的工作崗位上努力付出,也請您在工作上多所照顧,請多指教。特此告知2.離職通知件名:退社のご挨拶雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。お世話になっております。さて、私このたび、三月一日で、永続をすることになりました。在職中は、さまざまなお力添えをいただき、本当にありがとうございました。三年間、無事勤めてこられましたのも、皆様の温かいご支援、ご指導のおかげと感謝しております。なお、今後につきましては未定の状態です。いずれ、落ち着きましたら、改めてご連絡させていただきたいと思っております。今後とも引き続き、ご指導、ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。本来であれば、お伺いしてご挨拶申し上げるべきところですが、取り急ぎのご報告、メールにて失礼します。離職通知-中譯主旨:離職告知雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。一直承蒙您的照顧。我將於三月一日從永續離職在職的期間,受到您各種協助,我衷心感謝。在職的三年間,能夠順利一路走來,都是因為有各位溫暖的支持與指導,我銘感在心。此外,日後的人生規劃尚未確定。待一切穩定後,會再次與您聯絡。今後也請多多指教。本該親自拜訪告知,抱歉因時間緊迫,僅以此電子郵件通知。3.負責人員變更通知件名:営業担当者変更のご挨拶お取引先各位永続営業部高橋正義と申します。平素は、お引き立てを賜り厚くお礼申し上げます。さて、御社の担当させていただいておりました大熊真一は、本人都合により再来月で退社することになりました。後任として十月一日より山崎裕也が御社の担当窓口になり、ご用命を承ります。前任者同様お引き立てのほど、どうぞよろしくお願いいたします。近日中改めて山崎を連れご挨拶にお伺いいたし、ご挨拶申し上げる予定です。まずはメールにてのお知らせで失礼いたしました。負責人員變更通知-中譯主旨:營業部窗口變更通知各位:我是永續販賣股份營業部的高橋正義。平日受到各位的照顧,在此先表示謝忱。擔任貴社對應窗口的大熊真一,由於個人因素,將於下下個月離職。貴公司之對應窗口將在十月一日起,改由山崎裕也負責。懇請也給予同樣的支持和指教。近日我將帶山崎前往貴社,進行拜訪與問候。特此告知。4.開店通知件名:永続設立のご挨拶雅典株式会社管理部安田翔太様高橋正義と申します。暖かくなってまいりましたが、皆様いかがお過ごしでしょうか。開業のご挨拶です。このたび私たちは、通信販売業務を行う「永続」を設立いたしました。商社時代に学んだ技術を活かして、通信販売を手懸けていく所存でございます。歩みだしたばかりの未熟な会社ですので、なにどぞ、よろしくご指導のほどお願いいたします。ウェブサイトをオープンいたしました。どうぞ、一度ご訪問くださいませ。hanbai.coo.jp/まずは取り急ぎ、開業のご挨拶まで。開店通知-中譯主旨:「永續購物股份」成立通知雅典股份管理部安田翔太先生我是高橋正義。天氣已漸漸轉暖,各位是否安泰?在此致上開業通知。此次本人成立了進行網路購物業務之永續購物。我將活用在商社時代之所學,致力於網路購物行銷上。公司正值草創,還請多多海涵與指教。在此懇請惠予支持。公司網站已架設完成,請務必前往一訪。hanbai.coo.jp/特此專函告知。5.辦公室遷移通知件名:事務所移転のお知らせ雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。平素はお引き立てお賜り御礼申し上げます。このたび、当社の東京事務所は業務拡張のため下記へ移転します。連絡先の変更等お手数オおかけしますが、何卒よろしくお願い申し上げます。メールにて恐縮ですが、取り急ぎご挨拶申し上げます。--------永続東京事務所--------新住所:東京都豊島区大山通り1-2-3永続ビル最寄駅:JR山手線池袋駅徒歩三分電話:00-0000-0000FAX:00-0000-0001:usero.co.jp〔変更なし〕十月十日まで、旧電話番号に連絡可能です。---------------------------------------------移転先の地図はホームページ上でご覧いただけます。URL:hanbai.coo.jp/辦公室遷移通知-中譯主旨:辦公室遷移通知雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。平日承蒙您的照顧特此致上謝忱。近日本公司東京辦公室將因應業務擴張,遷移至下記地址。聯絡方式等煩請您加以變更,請多多指教。特此專函告知。--------永續購物股份東京辦公室--------新地址:東京都豊島区大山通り1-2-3永続ビル車站:JR山手線池袋站徒步三分鐘電話:00-0000-0000FAX:00-0000-0001:usero.co.jp〔沒有變更〕*十月十日前原電話仍可使用。---------------------------------------------新辦公室之交通方式可參照敝公司網頁。URL:hanbai.coo.jp/6.暫時休業通知件名:臨時休業のお知らせ雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。平素は格別のお力添えいただき、ありがとうございます。臨時休業のお知らせです。当社はこのたび、3月4日~3月6日の間、社員旅行を行います。この間、誠に勝てながら、臨時休業とさせていただきます。休業中はご迷惑をおかけしますが、何卒、ご了承くださいますようお願いいたします。なお、緊急のご連絡は、携帯電話〔000-000-0003〕までお願いいたします。メールにて恐縮ですが、取り急ぎお知らせまで。--------臨時休業期間--------臨時休業日:3月4日~3月6日連絡先:usero.co.jp暫時休業通知-中譯主旨:臨時休業通知雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。長期以來一直承蒙您的照顧,在此致上謝意。特此通知本公司暫時休假。敝公司將於3月4日~3月6日間進行員工旅遊,期間內將暫停營業,請多包涵。暫停營業期間造成貴社之不便,還請多多海涵原諒。期間假设需聯絡緊急事項,請撥手機:000-000-0003特此告知--------暫時休業期間--------臨時休業期間:3月4日~3月6日聯絡方式:usero.co.jp7.漲價通知件名:「X113」価格改定のお知らせ雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。当社商品「X113」の価格についてお知らせ申し上げます。貴社で販売いただいております「X113」ですが、原材料費の高騰などにより、現状価格の維持が困難になってまいりました。当社では価格維持のため、努力を重ねてまいりましたが、自助努力では吸収できない状況となり、まことに不本意ながら、値上げのやむなきにいたりました。つきましては、誠に心苦しいことながら、8月19日より下記新価格を適用させていただきたく存じます。なお、今後とも一層のサービスに努めさせていただき、これまで異常にご満足いただけるよう努力してまいりますので、相変わりませずお引き立てのほど、よろしくお願い申し上げます。改めてご連絡させていただきますが、取り急ぎお知らせかたがたお願い申し上げます。記----------------商品名:「X113」新価格:500円/個新価格適用日:平成22年8月19日漲價通知-中譯主旨:「X113」價格變動通知雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。一直承蒙您的照顧,特致謝忱。在此通知本公司產品「X113」價格即將改動。貴公司所代為販售的「X113」,由於原物料價格高漲之故,難以維持現有價格。本公司為了維持價格,已做出各種努力,但仍無法獨自吸收所有本钱,因此忍痛作出漲價的決定。從8月19日起,將實施新價格。實非得已,敬請包涵原諒。此外,本公司也將提升服務品質,努力讓服務更臻完美,懇請繼續支持愛用。近日內會再正式致電聯絡,特此電子郵件告知。價格更動通知--------商品名:「X113」價格:500日圓/個新價格實施日期:平成22年8月19日發送、領收範例集1.已到貨通知件名:「X113」受領しました雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。先日、急ぎでお願いした商品「X113」は、本日店舗に到着しましたので、お知らせします。お蔭様で、明日からのキャンペーンの準備も万全に整い、後はお客様を待つばかりとなりました。明日からの販売応援も、何卒よろしくお願い申し上げます。以上、取り急ぎご報告まで。已到貨通知-中譯主旨:商品「X113」已到貨雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。一直承蒙您的照顧。前些日子緊急向貴公司訂購的「X113」,已於今日送達。多虧貴公司的鼎力幫助,本次的活動已經準備完成,等待著客人來場。明天開始的活動,也請多多指教支持。特此告知2.出貨通知件名:出荷ご案雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。先日はご注文いただきまして、ありがとうございました。ご注文の商品を出荷いたしましたので、ご連絡申し上げます。商品が到着いたしましたら、よろしくご査収ください。今後とも敝社商品をご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。以上、取り急ぎ商品出荷のお知らせまで。記------------------------注文番号:000364月8日ご注文分出荷日:4月17日貴社納品日:4月19日出貨通知-中譯主旨:出貨通知雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。一直承蒙您的照顧。承蒙貴公司訂購商品,特致謝忱。貴公司所訂購的商品已經出貨,特此聯絡。商品到貨之際,煩請查收。今後也請多加惠顧愛用。特此通知。商品內容----------------訂貨編號:000364月8日訂購出貨日:4月17日到貨日:4月19日3.估價單送出通知件名:「X113」のお見積もり雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、このたびは敝社製品「X113」のお見積もりをご依頼くださり、ありがとうございました。早速見積書をお送りします。「X113」のファイルを添付いたしました。ご不明、ご不満の点などございましたら、是非お申し付けください。では、ご検討のほど、よろしくお願いいたします。お返事をお待ちしております。估價單送出通知-中譯主旨:「X113」估價單雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。感謝您要求提供本公司商品「X113」之估價單。我們已為您處理,並在附加檔案中附上「X113」之商品估價單。假设有不清楚、不滿意之處,還請不吝指教。那麼敬請商議是否可行,靜待回音。4.型錄、資料寄送通知件名:「X113」資料送付のご案雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。先日は敝社商品「X113」についてお問い合わせいただき、ありがとうございました。本日、商品の資料を郵送にてお送りしました。よろしくご査収ください。商品容その他につきましてご不明の点などありましたら、敝社営業部高橋〔000-000-0000〕までご連絡くださいますようお願い申し上げます。何卒詳細にご検討くださいますようお願い申し上げます。型錄、資料寄送通知-中譯主旨:「X113」資料寄送通知雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。感謝貴公司詢問敝公司產品「X113」。敝公司已於今日將產品資料以郵寄方式寄出,敬請查照。對於商品內容或其他地方有疑問時,歡迎致電敝公司營業部高橋(000-000-0000)詢問。敬請參閱討論。特此告知。5.禮品寄送通知件名:お中元のご挨拶雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。暑い日が続いておりますが、いかがお過ごしでしょうか。お蔭様をもちまして、当社の業績も安定しております。これもひとえに皆様の温かいご支援によりものと、厚くお礼申し上げます。つきましては、感謝の気持ちを込めまして、お中元のしるしまでに粗品を別送いたしました。ご笑納いただければ幸いでございます。今後とも一層のお引き立てのほど、お願い申し上げます。メールにて恐縮ですが、取り急ぎご挨拶申し上げます。禮品寄送通知-中譯主旨:年中問候雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。在持續酷暑之日,不知您過得如何?托您的福本公司在今年的業績也十分穩定。在此感謝貴公司給予的溫暖支持。為表達感謝之意,特寄送中元禮品。期待您能笑納。今後也請在業務上多加提攜。特此告知。6.請款單寄出通知件名:請求書送付のお知らせ雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。本日、5月份の請求書を、郵送にてお送りいたしました。つきましては、9月18日までに請求書に記載の口座にお振込みくださいますようお願い申し上げます。メールにて恐縮ですが、取り急ぎお願い申し上げます。請款單寄出通知-中譯主旨:付款單寄出通知雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。今日本公司已將5月份之請款單以郵寄方式送出。請在9月18日前,將款項匯入請款單上指定之帳號。特此通知。7.付款通知件名:送金のお知らせ雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、3月9日付でご請求の商品代金ですが、本日、和泉銀行渋谷支店の貴社口座あてに送金いたしましたので、ご連絡申し上げます。つきましては、入金をご確認のうえ、折り返し領収書をご送付くださいますようお願い申し上げます。記----------------金額:100万円振込先:和泉銀行渋谷支店貴社口座振込日:5月10日お忙しいところお手数ですが、よろしくお願いいたします。付款通知-中譯主旨:匯款通知雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。貴公司3月9日之商品款項,已於本日匯入和泉銀行澀谷分行貴公司之帳戶內,特此通知。確認款項後,煩請將收據寄至敝公司。內容----------------金額:100萬日圓轉入帳號:和泉銀行澀谷分行貴公司帳戶匯款日:5月10日百忙之中,麻煩您了。致謝範例集1.承受訂單後之感謝件名:「X113」ご注文のお礼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。いち早く新製品「X113」のご注文を頂戴し、ありがとうございます。「X113」は、自信を持ってお勧めできる商品です。貴社にご注文いただけたことを、大変嬉しく思っております。商品はご指定の納期までにお届けできます、ご不明の点がございましたら、当方高橋までお問い合わせください。今後とも倍旧のお引き立てのほど、お願い申し上げます。まずは、ご注文のお礼まで。--------受注確認・納期--------受注数:「X113」100ケース納品日:9月9日〔敝社9月7日出荷〕承受訂單後之感謝-中譯主旨:感謝訂購「X113」雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。感謝您在第一時間訂購敝公司新商品「X113」。「X113」為敝公司深具信心值得推薦之商品,能蒙貴社訂購,實感到欣喜。商品將在指定的時間送達,假设有任何疑問,歡迎向負責窗口的高橋詢問。今後也懇請多加惠顧,特此致謝。--------商品確認、到貨日--------訂購數量:「X113」100箱到貨日:9月9日〔敝公司於9月7日出貨〕2.收到資料後的致謝件名:「X113」仕様書きご送付のお礼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。先日依頼いたしました「X113」の仕様書き、本日受け取りました。早速お送りいただき、ありがとうございました。おかげさまで、開発作業がぐんとはかどりそうです。仕様書きは、作業終了後返却の期日に速やかに返却いたします。メールにて恐縮ですが、取り急ぎ受領の報告とお礼まで。收到資料後的致謝-中譯主旨:感謝提供「X113」規格明細表雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。前些日子委託您的「X113」規格明細表,已於本日收到。感謝您迅速的回應。托您的福,開發作業的進度也有長足的進步。規格明細表將在作業完成後,於歸還期限內盡速返還。特此報告並致謝。3.簽定新合約後之感謝件名:「X113」新規契約のお礼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。このたびはご契約いただきまして、本当にありがとうございます。「X113」は、敝社が自信を持ってお勧めする新システムですが、貴社にご利用いただけることを大変嬉しく思っております。末永くご利用くださいますよう心よりお願い申し上げます。なお、不明の点などございましたら、いつでも担当の高橋までお申し付けください。メールにて恐縮ですが、取り急ぎお礼まで。簽定新合約後之感謝-中譯主旨:「X113」合約簽訂致謝雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。衷心感謝貴公司與敝公司簽訂新合約。「X113」為敝公司引以為傲之系統,能夠蒙貴公司利用,實感到欣喜。衷心希望能夠得到貴公司的長期使用。假设有不明之處,歡迎隨時詢問負責窗口之高橋。特此致謝。4.季節問候之感謝件名:お中元のお礼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。暑い日が続いておりますが、いかがお過ごしでしょうか。先ほど、安田様からのお中元の品、受け取りました。いつも心のこもった贈り物を頂戴し、心よりお礼申し上げます。いただいたお品、会社中で喜び、とてもおいしくいただきました。今後とも一層のお引き立てのほど、お願い申し上げます。メールにて恐縮ですが、取り急ぎお礼まで。季節問候之感謝-中譯主旨:感謝問候雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。酷暑之日仍持續著,不知近來是否安好?剛剛收到了安田先生寄來的中元禮品,長久以來總是收到您用心準備的禮物,在此衷心的表達感謝之意。敝公司的們都十分高興能收到此份禮物,品嚐起來十分的美味。今後也懇請多多惠顧指教。特此致謝。5.出席活動之感謝件名:ご来場ありがとうございました雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。このたびは、3Dフェアにご来場いただき、誠にありがとうございます。ご来場者数十万人を越えた今回のフェアは、まさに3D時代の本格的な幕開けと、皆様の関心の高さとを実感するものになりました。ますます進化する技術を、より的確に皆様にお届けできるよう敝社は研究を続けていく所存です。お答えいただいたアンケートに基づき、最新情報を配信いたしますので、是非ご活用ください。今後とも、よろしくお願い申し上げます。メールにて恐縮ですが、まずは取り急ぎお礼まで。出席活動之感謝-中譯主旨:感謝來場雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。感謝您此次撥冗前來參加3D展,特表謝忱。此次展覽的參觀人數超越了十萬人次,讓敝公司感受到了3D時代的來臨與各位對此項技術的高度關心。我們也會致力於研究,以期提供最新的技術訊息給各位。依照你所填寫的問卷,我們將寄發最新情報,也請您盡量利用此項功能。今後也請多多指教。特此致謝。6.來店之感謝件名:本日ありがとうございました安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。本日はご来店、お買い上げをいただきありがとうございました。お求めいただいたスーツはこの春の最新作で、他店でも人気の品でした。何より安田様にお似合いでしたので、お気に召していただけ、光栄に思っております。万全を期しておりますが、商品について不備がございましたら、ご遠慮なくお申し付けください。またのご来店お待ち申し上げております。來店之感謝-中譯主旨:感謝今日光臨本店安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。感謝您今日光臨本店,並購買本店商品。你所購買的西裝是春季的最新設計,在其他分店也是熱賣商品。款式十分適合安田先生,又能蒙安田先生所喜好,實感光榮。雖然期待服務能臻至完美,但假设對商品有任何疑問,也請不吝指教。期待您的再度光臨。7.接獲道賀後的回禮件名:就任祝いへのお礼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。このたびの営業部部長就任に際して、早速丁寧な祝詞をいただき、誠にありがとうございます。営業担当部長としての大役を仰せつかり責任の重さを感じております。今後は全力をあげて、社業の繁栄に努める所存でございます。どうか変わらぬご支援ご鞭撻のほど、伏してお願い申し上げます。メールにて恐縮ですが、取り急ぎお礼かたがたご挨拶まで。接獲道賀後的回禮-中譯主旨:感謝您的祝賀雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。此次我就任營業部部長一職之際,承蒙您第一時間傳來祝福,衷心向你致謝。被賦予部長之職,我也深感自己責任重大。今後我會更致力於提升敝公司之業務發展,懇請惠予支持與指導。特此致謝並問候。8.接獲開店道賀後的回禮件名:開業祝いへのお礼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつも何かとお心遣いいただき、心からお礼申し上げます。さて、過日、敝社の永続開業に際しましては、早々と御祝詞をお寄せいただき、誠にありがとうございました。お陰をもちまして、予想を上回る好調なすべり出しでございます。とは申しましても、成否が決するのはこれからのことです。従業員一同、気を引き締めてサービスに努めてまいりますので、今後とも御指導と御支援のほどよろしくお願い申し上げます。メールにて恐縮ですが、取り急ぎお礼申し上げます。接獲開店道賀後的回禮-中譯主旨:開店祝賀的感謝函雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。一直以來承蒙您的照顧,在此致上謝忱。日前在本公司開業之際即接獲貴公司之祝賀,在此表示由衷的感謝之意。托您的福,本公司的業務也能有比預期有更好的表現。雖然如此,但此後才是成功的關鍵所在。此後本公司員工也將致力於服務客戶,也請貴公司多予以支持。特致函感謝。9.探病慰問後的回禮件名:お見舞いへのお礼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。過日、入院中には、ご多用中にもかかわりませずお見舞いいただき、ご厚情のほど御礼申し上げます。おかげさまにて、その後の経過も順調で、リハビリの効果もありまして、今月2日に退院しました。本日から仕事に復帰しておりますので、他事ながらご休心ください。何はともあれ、今後は一層安康に配慮いたし、皆様のご期待に沿い得ますよう努力いたす所存でございます。今後とも相変わりませぬご支援のほど切にお願いいたします。まずは、退院のご挨拶かたがた御礼申し上げます。探病慰問後的回禮-中譯主旨:感謝關心雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。前些日子在下住院中,承蒙您在百忙之中抽空前來探視,在此致上誠心的感謝。托您的福,在您探望後,因復原十分順利,我已於本月2日出院,並且於今日返回工作崗位,請您寬心。今後我將更注意安康,不辜負各位之期望付出努力。此後也懇請繼續惠予支持。特此致上出院後之問候與謝意。10.出差後的回禮件名:ありがとうございました雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、過日、貴地出張の折にはご多忙中にもかかわりませず、貴社の周到なご計画とご助力により短期間で多大なる成果が得られました。厚くお礼申し上げます。おかげさまをもちまして滞りなく責務を果たし、無事帰着いたしましたので他事ながらご放念賜りたくお願い申し上げます。また、琵琶湖をご案いただき、さすが風光明媚を持って知られる景勝の地、清遊の喜びに浸ることができました。なお、末筆ながら今後ともよろしくご教導賜りますようお願い申し上げます。まずは、取り急ぎご挨拶かたがたお礼まで申し上げます。出差後的回禮-中譯主旨:感謝雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。前些日子前往貴地出差,感謝貴公司在百忙之中,仍提供周密的計畫相助,因此在短時間內即可得到莫大的成果。托您的福,我已完成工作且時間無所延宕,已回到工作崗位。請放心。此外,感謝您帶我至琵琶湖一遊,該地果然是以風光明媚著稱之觀光勝地,我也得以盡興一遊。今後也請多多指教。特此致上問候與謝意。11.承蒙參加開幕酒會的致謝件名:ご参会ありがとうございました雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、過日は敝社新事業参入にあたり粗宴を催しましたところ、ご多忙中にもかかわりませず親しくご参会賜り、ありがたいお祝詞ならびに励ましのお言葉をいただき、役員はじめ従業員一同、心から感謝申し上げる次第でございます。これを機に、今後ともご支援ご愛顧にお応え申し上げ、事業の伸展に努力いたす覚悟でございます。メールにて恐縮ですが、とり急ぎご参会の御礼まで申し上げます。承蒙參加開幕酒會的致謝-中譯主旨:感謝與會雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。日前,承蒙出席敝公司進入新領域事業之酒會,百忙之中撥空前來,並蒙致祝詞,承受您激勵的話語,本公司全體員工皆銘感五內。今後也請惠予支持與愛護,本公司亦會致力於事業擴展。特此致謝。12.感謝延長付款期限件名:支払猶予のお礼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、このたびの支払猶予の一件につきましては、貴社に多大なご迷惑をおかけいたしました。深くおわび申し上げます。おかげさまで敝社は信用を保ち、難関を切り抜けることができました。これもひとえに貴社のご温情によるものと深く感謝いたしております。ご猶予いただきました支払分につきましては、お約束の期日を守り、これ以上のご迷惑はおかけいたしませんので、お許しください。メールにて恐縮ですが、取り急ぎお礼申し上げます。感謝延長付款期限-中譯主旨:感延長付款期限雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於此次給予延後付款一事,造成貴公司莫大的困擾,在此致上歉意。托貴公司的福,敝公司因此維持了信用,也度過了難關。在此感謝貴公司的溫情支持。關於給予寬限的日期,敝公司也會依約定的日期付款,造成貴公司的困擾,敬請見諒。今後必不會再發生一样的情形。特此致謝。13.感謝介紹客戶件名:島田株式会社様ご紹介のお礼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、このたびは島田株式会社様をご紹介くださいまして、まことにありがとうございました。おかげをもちまして、島田株式会社様からはさっそくご注文いただきました。今後は末長くご愛顧いただけますよう、努力して貴社のご厚情にお応えしたいと存じます。まずは、とりあえずお礼かたがたご報告申し上げます。感謝介紹客戶-中譯主旨:感謝介紹島田股份雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。此次感謝您介紹島田股份,特此致謝。託您的福,立即獲得了島田公司的訂單。敝公司今後也會努力符合貴公司之期望,以回報貴公司之好意。特此致謝。14.感謝招待件名:ありがとうございました雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、このたびの貴社訪問に際しましては、ご多忙中にもかかわらず貴重なお時間をおさきいただき、まことにありがとうございました。これをご縁に、何かございましたらまた参上いたしたいと存じますので、その節は、何とぞよろしくお願い申し上げます。まずは、取り急ぎお礼申し上げます。感謝招待-中譯主旨:感謝招待雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。此次訪問貴公司之際,感謝您在百忙之中還撥空陪同,特此致謝。今後有可能還會前往叨擾,到時仍請多多指教。特此致謝。15.感謝給予參觀機會件名:ありがとうございました雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、先日はご多忙中にもかかわらず、御社工場をご案いただき、まことにありがとうございました。「X113」の組立て工程の見学は、これからの業務のうえで非常に有意義であったと、一同ひとしく感想を述べておりました。今後とも、何かとご教示をお願いするかと存じますが、その節にはよろしくご指導くださいますようお願い申し上げます。なお、その折工場を案していただきました木村様によろしくお伝えください。まずは、取り急ぎお礼申し上げます。感謝給予參觀機會-中譯主旨:感謝給予參觀雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。日前在百忙之中仍抽空為敝公司介紹工廠,在此致上謝意。敝公司員工皆認為,藉由參觀「X113」的組裝工程,對於敝公司的業務具有非常大的助益。今後,可能還有需要請教之處,到時也請惠予指導。此外,請代為向當時負責介紹的木村先生致上問候之意。特此致謝。請求範例集1.要求寄送商品資訊件名:「X113」の関連資料送付のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。お世話になっております。さて、貴社が今般ご発売された新製品「X113」は、きわめてご好評とのこと、お慶び申し上げます。ご評判は、業界紙はもとより一般紙でも拝読いたしておるところでございます。つきましては、当社でも取り扱いを検討させていただきたいと存じますので、カタログ、価格表、サンプル品一式、お取引条件、製品のセールスポイントを示したもの、詳細な資料をご送付賜りたく、お願い申し上げる次第でございます。なお、サンプル品に代金を必要といたします場合は、折り返しその旨お申ししくださいますようお願い申し上げます。よろしくお願いいたします。要求寄送商品資訊-中譯件名:煩請寄送「X113」之資料雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。貴公司近日所發表之新商品「X113」獲各方好評,在此致上祝賀之意。該產品之佳評,不只在業界,在一般報導上也曾拜讀過。因此,本公司也欲討論是否購買此項商品,煩請寄送該產品之型錄、價格表、樣品、購買條件、商品特點等詳細資料。假设樣品需要付費,煩請告知。敬請予以協助。2.要求寄送型錄件名:「X113」のカタログ送付のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋と申します。お世話になっております。建築月刊の新製品コラムで、貴社の新製品「X113」の記事を拝見しました。ぜひ取扱商品に加えたいと言う意見がございますので、詳細を教えていただきたく存じます。つきましては、お忙しいところ恐れ入りますが、「X113」のカタログおよび価格表を各2部ずつ至急お送りくださいますようお願い申し上げます。まずは、取り急ぎお願いまで。要求寄送型錄-中譯件名:要求寄送「X113」型錄雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。在建築月刊的新商品專欄中,拜讀了關於貴公司的新商品「X113」之報導。由於敝公司內部有希望引進此商品之意見,故欲了解商品之詳細資料。因此,百忙之中還請幫忙,將2份「X113」之型錄與價格表盡速送至敝公司。特此函達。3.要求寄送樣品件名:「X113」のサンプル送付のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。先日はカタログをご送付いただき、ありがとうございました。さて、カタログにございます「X113」を拝見し、当社では大変興味を持ちまして、この商品の取扱を検討しておる次第です。つきましては、「X113」のサンプル10個を至急を送りいただきたくお願い申し上げます。お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします。要求寄送樣品-中譯主旨:請寄送「X113」的樣品雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。感謝您前些日子寄來的型錄。對於型錄中的商品「X113」,敝公司深感興趣,目前正在考慮引進該商品。因此煩請盡速寄送「X113」之樣品10份至敝公司。百忙之中敬請見諒,還請多多幫忙。4.專案報價要求件名:見積もりのお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。本日打ち合わせさせていただいたリニューアルに伴うオフィス家具の件でご連絡いたします。ご提案いただいたA案とC案について検討を進めたいと思いますので早速お見積もり願います。本件に関する検討会を6月2日に予定しておりますので、前日6月1日までにお届けいただきますようお願いします。まずは、取り急ぎお願いいたします。專案報價要求-中譯主旨:請求報價雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於今日討論重新裝潢所需之辦公家具購入一事想與您聯絡。關於貴公司所提A案及B案,我們想要做進一步的討論,煩請送來估價單。本計畫預計於6月2日進行討論,因此請於6月1日前將估價單送至。特此通知。5.商品報價要求件名:「X113」見積もりのお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。先日は、製品カタログをお送りいただき、ありがとうございました。購入を検討しておりますので、下記条件にて見積もりをご作成の上、至急ご送付くださいますようお願い申し上げます。お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。記----------------商品名:「X113」注文数:10ケース納期:7月18日商品報價要求-中譯主旨:「X113」之報價雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。感謝您日前寄來型錄。因本公司欲討論購入之可能,請依以下內容將估價單提供予本公司。百忙之中,造成不便敬請見諒。規格----------------商品名稱:「X113」數量:10箱交貨日:7月18日6.再次報價要求件名:「X113」再見積もりのご依頼の件雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。早速、見積書のお送りいただきありがとうございます。現在、数社の見積もりを検討いたしておりますが、価格面で折り合わずに難航しております。つきましては、今一歩のご協力を賜りたくご連絡いたしました。何卒ご理解いただき、誠に恐縮ですが、再度お見積もりをお願い申し上げます。再次報價要求-中譯主旨:「X113」再報價要求雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。感謝您即刻寄來估價單。目前本公司正進行各社之比價,但在價格上難以取捨。因此,希望能得到貴公司進一步的協助。懇請理解敝公司之立場,煩請再度估價。7.邀請擔任講師件名:社員研修会講師のお願い雅典株式会社安田翔太様永続営業部高橋です。日ごろ当社社員研修に関しまして、ご懇切なご指導を賜り厚く御礼申し上げます。本日は、研修会の講師のお願いしたく、ご連絡させていただきました。さて、過日はカスタマーサービスに関するご講演をお願い申し上げましたところ、早速ご承引賜りありがたく御礼申し上げます。つきましては、先生に下記テーマによりご講話を賜りたいと存じます。ご多用中誠に恐縮ですが、ご都合のほどをお知らせいただけると幸いです。何卒、よろしくお願い申し上げます。記----------------日時:8月2日午後2時場所:レンボーホール対象者:永続社員テーマ:カスタマーサービス謝礼:20万円邀請擔任講師-中譯主旨:邀請擔任講師雅典股份安田翔太先生我是永續營業部的高橋。平日在員工研習上受到您熱心的指導,在此致上謝意。為了委託您擔任研修會之講師,今日特此聯絡。日前委託您進行關於客戶服務的演講時,得到您快速的答覆,在此致上謝忱。此次也希望老師能依以下題目進行講話。在您百忙之中,假设能抽空前來實感榮幸。懇請多多幫忙。內容-----------時間:8月2日下午2點地點:彩虹館對象:永續員工主題:顧客服務講酬:20萬日圓8.請求協助開發件名:商品開発のご協力のご依頼雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。平素はひとかたならぬお引き立てを賜り、ありがとうございます。ご承知のとおり、これまで敝社は御社との食品共同開発を行ってまいりました。このたび、更なる市場拡大のため、レトルト食品分野への参入を検討しております。つきましては、御社におかれましてもレトルト食品分野への共同研究開発に、お取り組みいただきますようお願い申し上げます。なお、開発の趣旨、行程表に関しましては先日の会議にてお話いたしましたとおりです。御社にもご協力のほどをお願い申し上げます。メールにて恐縮ですが、取り急ぎお知らせかたがたお願いまで。請求協助開發-中譯主旨:共同開發商品之委託雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。平日受您多方照顧,在此表示感謝。如您所知,貴公司和敝公司正在進行食品共同開發之工程。此次,為了擴大市場,敝公司正在討論進入真空包裝食品市場之可能性。因此,希望能借重貴公司在真空包裝食品的能力共同進行研究開發。關於開發宗旨、日程表等,就如同日前在會議中所討論之結果。請貴公司予以協助。特此告知。9.問卷填寫的請求件名:「X113」アンケートのお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもご利用いただき、ありがとうございます。敝社では、このたびアンケートを実施させていただくことになりました。サイト登録していただいたお客様にサンプルを配送し、その品質、価格などについて伺います。つきましては、下記URLのページから登録いただき、ぜひともアンケートにご協力いただきたく、お願い申し上げます。.永續.coo.jp/ご登録を心からお待ちいたしております。問卷填寫的請求-中譯主旨:「X113」之問卷填寫雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的愛用,特此致謝。此次敝公司將實施問卷調查,登錄後的顧客我們將送上樣品,並針對商品品質及價格等項詢問客戶意見。因此,請至以下網頁登錄,懇請務必協助此次之問卷調查。.永續.coo.jp/誠心等待您的登錄。10.參觀工廠的請求件名:工場見学のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。本日は、工場見学のお願いで、ご連絡いたしました。企業連携の一環として、貴社の工場を見学させていただきたく、お願い申し上げます。下記の要領で企画しております。ご了承いただけるようでしたら、日程その他についてご指定いただければ幸いです。ご多忙中のところ恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。記-------------希望日時:平成23年7月9日14時~18時希望場所:神奈川工場人数:12名參觀工廠的請求-中譯主旨:前往工場參觀之請求雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。今日因想請求至工廠參觀而致函。為了因應企業合作之需要,因此請求能讓我們參觀貴公司之工廠。內容依下記之內容計劃。懇請貴公司願意承受本公司指定之時間等條件。百忙之中懇請幫忙。內容-------------希望日期:平成23年7月9日14時~18時希望場所:神奈川工廠人數:12人11.請求建立業務關係件名:新規取引のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋正義と申します。貴社ますますご盛栄の事と、お慶び申し上げます。さて、突然でまことに失礼と存じますが、敝社と新規にお取引願いたく、メールをお送りしました。敝社は、創業30年になるので、首都圏を中心に営業しております。このたび、関方にも新規の取引先をお願いしたいと考えていたところ、貴社のご隆盛を承り、是非ともお取引願いたいと存じたしだいです。敝社の事業容につきましては、会社案書および営業案書を添付させていただきましたので、ご検討のうえ、お返事いただければ幸いです。ご多忙中のところ恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。請求建立業務關係-中譯主旨:請求建立新的合作關係雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋正義。首先為貴公司生意日益興隆一事致上慶祝之意。敝公司是為請求新業務合作而致此電子郵件。敝公司為創業30年之,主要以首都圈為營業據點。此次想要在關方尋求新的事業伙伴,因為了解貴公司的事業版圖之大,故懇請讓我們與貴公司進行業務合作。關於敝公司之事業內容,附件中有公司介紹及事業介紹,請在參閱後再給我們回音。百忙之中懇請惠予合作機會。12.請求降價件名:仕入価格値下げのお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、たいへん恐縮ではございますが、貴社からの仕入れ価格を、来る2月4日より、現行価格の3%引きでお願いできませんでしょうか。実は貴社と同業他社より多数引き合いがありまして、貴社とのお取引より5%ほど安く商品を入手することができます。敝社といたしましては、できれば貴社より購入したい意向でありますが、このままでは不本意ながら仕入先変更も考えざるをえないかと思います。どうか、事情ご賢察のうえ、特別のご配慮をもってご了承賜りますよう重ねてお願い申し上げます。請求降價主旨:請求降價雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。首先,實在感到抱歉,想請求貴公司的進貨價格,從2月4日起,是否能降低3%。事實上敝公司和貴公司及其他多家同業都有業務往來關係,能以較貴公司低5%之價格進貨。但站在敝公司立場,仍然希望能向貴公司購入商品。假设無法降價,那麼只能迫於無奈另由其他廠商進貨。煩請特別考慮敝公司立場,給予優惠。13.請求變更付款條件件名:取引条件の緩和について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、ご存知のとおり、長引く不況の影響で敝社も回転資金の運用がますます厳しくなってまいりました。つきましては、まことに勝手なお願いでございますが、これまでの代金決済方法を下記のように変更していただきたいと存じます。何とぞよろしくご了承賜りたく存じます。まずは、取り急ぎお願いまで。記------------------------------締切日:毎月10日〔従来は15日〕支払日:翌月20日〔従来は15日〕支払方法:サイト60日の約束手形〔従来は現金〕請求變更付款條件-中譯主旨:請求變更付款條件雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。如貴公司所知長期受不景氣之影響敝公司之資金運用也面臨了嚴峻的考驗。因此,有個不情之請,希望至今的付款方式能夠變更如下。懇請見諒。特致此函。內容----------結算日:每月10日(過去為5日)付款日:隔月20日(過去為5日)付款方式:60天期之支票(過去為現金)14.請求延後付款件名:支払猶予のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、はなはだ申しあげにくいことながら、5月4日にお支払いするお約束の仕入れ代金を、7月5日までお待ちいただきたく、伏してお願い申し上げます。実は、敝社の大口取引先伊藤株式会社の倒産により、売掛金の回収が困難になり、資金繰りに苦慮しているしだいです。今後につきましては、すでに見通しが立っており、ご心配をおかけすることはございません。恐縮ではございますが、敝社の事情をご了承のうえ、何とぞ今回にかぎり支払遅延をお許しくださいますようお願い申し上げます。まずは、取り急ぎお願い申し上げます。請求延後付款-中譯主旨:請求延後付款雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。實在難以啟齒,敝公司預計於5月4日支付貨款一事,能否懇請延至7月5日支付。由於敝公司之客戶伊藤公司宣布破產,本公司之貨款難以回收,目前正苦於資金之週轉。但今後本公司已經有應變之策,請勿擔心。請貴公司能考量敝公司之困境,此次允許延後付款。特此請託。15.請求提前交貨件名:納期短縮のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、早速ですが、5月10日付けで注文いたしました「X113」〔数量:300個〕につきまして、売れ行き好調につき、当初予定より1週間ほど納期を短縮いただきたく存じます。何とぞ、敝社の事情をご了承のうえ、よろしくお願い申し上げます。まずは、取り急ぎお願い申し上げます請求提前交貨-中譯主旨:請求提前交貨雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於敝公司於5月10日所訂購之商品「X113」(數量:300個),由於販賣狀況超乎預期,故本公司估計進貨日期需提前一週左右。懇請考量敝公司之需求予以調整。特此請託。16.請求寄送請款單件名:請求書送付のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、5月12日貴社納品の品代金請求書が、未だに到着しておりません。至急ご調査のうえ、ご送付くださいますようお願いいたします。なお、当社より貴社へのお支払いは、毎月末日締め翌月5日支払いとさせていただいております。月末までに当社へ請求書が届いておりませんと、恐縮ではございますが、お支払いは再来月になってしまいますので、その旨あらかじめご承知おきください。まずはお願いまで。

請求寄送請款單-中譯主旨:請寄送請款單雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於5月12日向貴公司購買商品之請款單,目前尚未收到。請盡速查詢後寄至敝公司。此外,敝公司的結帳日為每月最後一天,並於隔月5日進行付款動作。假设本月底尚未收到貴公司之請款單,恐怕無法如期進行支付,而需等到次次月之付款日。請貴公司能理解。特此告知。17.請求寄送收據件名:領収書送付のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。早速ながら、去る5月12日にお支払いいたしました品代金30万円の領収書が、未だに到着しておりません。お手数ですが至急ご調査のうえご送付いただけますようお願いいたします。本メールと行き違いにて、すでにお送りいただいていました場合には、悪しからずご容赦のほどをお願いいたします。取り急ぎお願いまで。

請求寄送收據-中譯主旨:請寄送收據雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於敝公司於5月12日支付之款項30萬日圓,敝公司至今尚未收到收據。煩請貴公司盡速確認並寄送。假设貴公司已將收據寄出,則無需理會此函並請多包涵。特此告知。18.請求重新考慮漲價事宜件名:値上げ再考のお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、早速ながら、先日当方よりお願いいたしました納入商品の値上げにつきまして、全面的にご容認いただけない旨のご答复を受け困惑しております。当社も値上げをお願いするのは誠に不本意なことではありますが、やむを得ない措置とご賢察いただき、重ねてご理解を仰ぐものです。どうか、ご再考のうえ、よいご返事がいただけますよう重ねてお願い申しあげます。請求重新考慮漲價事宜-中譯主旨:請再次考慮漲價一事雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於敝公司日前所提商品漲價一事,無法得到貴公司的理解和應允,實感無奈及困惑。敝公司此次漲價實為迫於無奈,並非本意,期望貴公司能理解此實為敝公司被迫做出的決定。懇請貴公司再度考慮後,能給予我們正面的回覆。答應、承受範例集1.答應建立業務關係件名:お取引申入れの承諾について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。時下ますますご隆昌のことと、お慶び申し上げます。さて、このたびはお取引のお申し出をいただき、誠にありがたく心よりお礼申し上げます。お申入れの件につきましては、喜んでお受けすることにいたしました。かねがね貴社の業界における信用の高さは承っており、このたびのお申入れはまさに願ってもない幸運でございます。ご提示のお取引条件につきましては、何ら異存はございません。まずは、承諾のご返事まで。答應建立業務關係-中譯主旨:關於建立業務關係一事雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。貴公司的業務蒸蒸日上,在此致上祝賀之意。此次承蒙貴公司提出建立業務關係之要求,由衷致上謝意。關於貴公司所提出之要求,敝公司欣然承受。貴公司在業界擁有很高的信用評價,敝公司能與貴公司建立業務關係,真是求之不得。關於貴公司提出之條件,本公司也無任何異議。特致此函告知。2.承受訂貨件名:「X113」ご注文の承諾について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、このたびは4月5日付にて敝社商品「X113」をご注文いただきまして、まことにありがとうございました。さっそく出荷の手配をいたしましたので、ご指定の納期までには到着の予定でございます。今後ともお引立てのほどよろしくお願い申し上げます。まずは、お礼かたがたご通知まで。記-----------------------------------注文品:「X113」数量:5台価格:計300万円納期:平成23年5月6日受渡場所:貴社持込み運送方法:やまと運輸特急便にて配送運賃諸掛:敝社負担支払期日:平成23年7月5日支払方法:ずぼみ銀行敝社口座振込承受訂貨-中譯主旨:關於「X113」之訂貨雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於貴公司4月5日所訂購的商品「X113」,在此先致上感謝之意。我們已立刻著手準備出貨程序,在您所指定的日期前會送到。今後也請多多惠顧指教。特此致謝。內容---------商品名:「X113」數量:5台價格:總計300萬日圓到貨日:平成23年5月6日進貨地點:貴公司運送方式:YAMATO快遞運費:本公司負擔付款期限:平成23年7月5日付款方式:匯入ZUBOMI銀行敝公司帳戶3.同意降價件名:値引きの承諾について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、3月3日付メール、拝読いたしました。納入製品の値引きのご要望につきましては、やむをえないものと了解いたしました。ご来示のご事情お察し申し上げ、ほかならぬ貴社よりのお申出でございますので、お受けしたしだいでございます。なお、敝社といたしましても今回の線がぎりぎりのところでございますので、何とぞお含みおきください。まずは、取り急ぎ、値引きの要求のご返事まで。同意降價-中譯主旨:同意降價雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。看過貴公司3月3日之電子郵件後,關於貴公司所要求進貨商品降價一事,已了解貴公司迫不得已之立場。由於是貴公司所提出之要求,敝公司特此承受。此外,此次降價實已為本公司之價格底線,請多包涵。特此回覆。4.同意延後進貨件名:納期遅延の承諾について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。ご来示の「X113」100個の納期遅延の理由、やむをえないことと了承いたします。さっそく、敝社納入先にも連絡いたし、ご了解を得ました。ただし、先様ではこれ以上の遅延は絶対認められないとのことです。つきましては、お申越しの更新納期4月13日を厳守されますよう、くれぐれもお願いいたします。まずは、取り急ぎご返事申し上げます。同意延後進貨-中譯主旨:承受進貨日期之延後雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於貴公司所表示,「X113」進貨日期之延後,敝公司已了解貴公司之難處。本公司已向進貨點聯絡,並得到對方諒解。但希望進貨日期不會有再次延誤。懇請務必遵守新訂之4月3日進貨日期。特此告知。5.同意延後付款件名:代金支払延期の承諾について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、4月15日付で納品いたしました「X113」30個の代金、30万円のお支払延期のご依頼の件、貴社のご要望どおり1か月後のお支払いを承知いたします。ただし、来月以降は必ずお約束どおりの期日にてお支払いいただきたいと存じます。まずは、取り急ぎご返事申し上げます。同意延後付款-中譯主旨:同意延後付款雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於貴公司所提出,4月5日到貨之「X113」30個之金額30萬日圓之支付,要求延後支付一事,敝公司同意如貴公司要求於1個月後再行付款。但希望下個月後貴公司能依約將每筆該支付款項按時付清。特此告知。6.同意参加特約店件名:特約店契約承諾について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。時下ますますご発展のこととお慶び申し上げます。さて、メールにて敝社の販売特約店をご希望との由、ありがたく拝見いたしました。さっそく社会議を開き検討した結果、喜んでお取引させていただくことに相なりましたので、謹んでご報告いたします。御地では、敝社の販売網もまだ行き届いておりませんので、御社に販売方のご協力をいただけますことは、たいへん幸甚に存じております。取引規程、契約書類などを郵送いたしましたから、ご検討くださいますようお願いいたします。まずは、ごあいさつかたがたご返事まで。同意参加特約店-中譯主旨:關於成為敝公司特約店雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。貴公司事業蒸蒸日上,在此致上祝賀之意。關於貴公司要求能成為敝公司特約店一信,已經拜讀。公司內開會討論之結果,很高興能與貴公司成為事業夥伴,特此報告。由於敝公司販賣網並未到達貴地,能夠得到貴公司之協助,實屬光榮之至。關於合作規章、契約等皆已郵寄方式寄出,請貴公司參考。特此告知。7.承受演講邀約件名:講演のご依頼について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。先日は、講演のご依頼をいただき、ありがとうございました。謹んで、お受けすることにいたします。ご希望のテーマは「サービス」ということでしたが、具体的には「より便利なサービス」と言うことでお話させていただいて問題ございませんでしょうか。その他のご希望やテーマの変更などございましたら、ご連絡ください。まずは、取り急ぎお返事申し上げます。承受演講邀約-中譯主旨:關於演講之邀約雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。感謝您日前所提之演講邀請,在此慎重承受您的邀請。關於您所要求的主題「服務」,我想就「更方便的服務」為題進行說明,不知是否適宜。假设有其他的要求或希望變更主題,請與我聯絡。特此回覆。8.承受參觀工廠件名:工場見学のご依頼について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。お返事が大変遅くなり、申し訳ありませんでした。敝社神奈川工場ご見学につきまして、下記の期間でお請けいたします。ご検討いただき、ご希望の日程をご連絡くださいますようお願い申し上げます。記―――――――期間:3月2日~10日時間:午後2時~5時承受參觀工廠-中譯主旨:觀於參觀工廠雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。抱歉未能及時回信。關於參觀敝公司之神奈川工廠一事,我們將於以下時間開放參觀。請在決定之後,告知我們希望的參觀日期。內容---日期:3月2日~10日時間:午後2時~5時訂單範例集1.訂購商品件名:商品の注文の件雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。平素は一方ならぬお引き立てお賜り、厚くお礼申し上げます。さて、下記のとおり注文にいたします。納期順守の上、よろしくご手配くださいようお願い申し上げます。記――――――品名:「X113」数量:10台単価:10万円総額:100万円納期:9月10日運送方法:航空便運送条件:貴社ご負担受け渡し場所:大和倉庫支払方法:着荷後60日振込み訂購商品-中譯主旨:訂購商品雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。平日受您照顧,特此致上謝意。茲訂購以下商品內容,請務必遵守交期,懇請惠予配合協助。內容------商品名:「X113」數量:10台單價:10萬日圓總價:100萬日圓交期:9月10日運送方法:空運運送條件:貴公司負擔入庫地點:大和倉庫付款方法:到貨後60日匯款2.更換訂購單件名:注文書差し替えのお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。大変お世話になっております。さて、先般送付しまた注文書〔平成23年1月19日付-2113号〕につきまして、下記のとおり、数量の変更が発生しました。お手数ですが、ご対応の程よろしくお願いします。尚、変更後の注文書を再発行しますので、注文書(2113号)は破棄してください。以上、取り急ぎお詫びとご連絡まで。記――――――――品名「X113」に関しての変更変更前変更後数量:10台20台総額:100万円200万円更換訂購單-中譯主旨:請求更換訂購單雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。感謝平日的惠顧。關於日前所寄送之訂購單(平成23年1月19日發-2113號),如以下所記,訂購數量有所變更。煩請依照新訂購數量進行作業。此外,數量變更後,敝公司將會再次開立新的訂購單,請將原訂購單(2113號)作廢。特此致上歉意。內容---關於商品「X113」之變更變更前變更後數量:10台20台總價:100萬日圓200萬日圓3.修正訂購單件名:注文〔2113号〕変更の件雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、先般送付しまた注文書〔平成23年1月19日付-2113号〕につきまして、下記のとおり、数量の変更が発生しました。お手数ですが、ご対応の程よろしくお願いします。尚、新たに注文書は発行しませんので、添付した朱書き訂正済み注文書(2113号)と前注文書を差し替えくださ記――――――――品名「X113」に関しての変更変更前変更後数量:10台20台総額:100万円200万円修正訂購單-主旨主旨:訂購單〔2113號〕的變更雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。感謝平日的惠顧。關於日前所寄送之訂購單(平成23年1月19日發-2113號),如以下所記,訂購數量有所變更。煩請依照新訂購數量進行作業。此外,訂購單將不重新開立,請將附加檔案中以紅筆訂正完成的訂購單,與舊訂貨單進行更換。特此致上歉意。內容---關於商品「X113」之變更變更前變更後數量:10台20台總價:100萬日圓200萬日圓4.取消訂購單件名:発注品取り消しのお願い雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、敝社3月12日付注文書にてご注文差し上げました「X113」〔数量:10個〕は、イベントが急遽キャンセルにより注文を取消させていただきます。貴社にご迷惑をおかけし、心苦しい限りですが、よろしくご賢察の上、ご了解賜わりますようお願い申しあげます。なお、すでにご手配済みの場合、貴社にご迷惑をおかけしない方向で処理したいと考えております。ご迷惑とは存じますが、なにとぞご高配を賜りますよう重ねてお願い申し上げます

取消訂購單-中譯主旨:請求取消訂單雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於敝公司於3月12日向貴公司訂購「X113」(數量:10個)一事,由於活動突然取消之故,請容我們取消訂單。造成貴公司的困擾,實非本意,還請貴公司能惠予理解和原諒。此外,假设已完成出貨準備程序之情況,也請依不造成貴公司困擾之方式處理。造成貴公司的困擾,懇請原諒,在此致上深深的歉意。5.數量追加件名:「X113」追加注文について雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。さて、さる5月12日に納品いただきました御社製品「X113」は敝社でも売行き好調でございまして、すでに品切れと相なりました。つきましては、同品を20点、追加注文いたします。なお、取引条件、支払方法は、前回と同様にてお願いいたします。まずは、取り急ぎお願いいたします。數量追加-中譯主旨:關於「X113」數量追加雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。關於之前5月12日進貨的貴公司產品「X113」,在本公司的銷售情形十分良好,已相繼傳出缺貨的消息。因此,同樣的商品,要再加訂20個。關於交易方式、付款方式,皆比照前次辦理。特此通知。婉拒範例集1.拒絕邀請件名:「起業家サミット」の件雅典株式会社管理部安田翔太様永続営業部高橋です。いつもお世話になっております。先日は、「起業家サミット」のご案のメールを頂戴し、ありがとうございました。これからはこの様な企業間の交流が自身のキャリアアップにも欠かせないものと、非常に興味深く思っておりますが、あいにく当日は支社への出張が重なり出席することができません。ご案いただいたにもかかわらず誠に恐縮ですが、何卒ご理解いただきますようお願い申し上げます。勝手なお願いではございますが、またこのような機会があれば是非お誘いいただきたく、よろしくお願い申し上げます。拒絕邀請-中譯主旨:關於「創業家顶峰會」一事雅典股份管理部安田翔太先生我是永續營業部的高橋。承蒙您的照顧。日前接獲您所寄來的「創業家顶峰會」之介紹,十分感謝。像這樣的企業間交流,對我來說,是今後的自我提升不可欠缺的一環,因此感到十分有興趣。但不巧會議當天我必需前往分公司出差,而無法出席。難得能夠獲得您的邀請卻無法參加,實在感到抱歉。也盼您能諒解。另外有個不情之請,今後假设還有類似這樣的機會,請務必再讓我參加。2.拒絕應徵新人件名:新卒者採用につい

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论