合同范本之采购合同中英文对照_第1页
合同范本之采购合同中英文对照_第2页
合同范本之采购合同中英文对照_第3页
合同范本之采购合同中英文对照_第4页
合同范本之采购合同中英文对照_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

采购合同中英文对照【篇一:购销合同(中英文双语对照)】buyers(enduser):买方:address:zipcode:地址:邮编:tel:fax:attn:电话:fax:sellers:卖方:address:地址:tel:fax:电话:forwarder:运输代理:address:地址:tel:,fax:attn:电话;,传真:联系人:attn:传真:联系人:联系人:1.commoditiesspecification,quantity,unitpriceandtotal1.产品名称、规格,数量、生产商、单价及总价2.countryoforiginandmanufacturing:.2.原产地国及制造商:3.packing:usualoriginalexportpackinginwoodencases/cartonboxes,suitableforlongdistancesea/airtransportationwithparticularattentiontopreventingfrombreakageandmoistureonanypartofthegoods.anylossescausedbycommoditydamageduetoimproperpackingorprotectionwillbeseller’sresponsibility.anadditionalcopyofdocumentsspecifiedinclause10shallbeprovidedwiththematerialsinsidethebox.3.包装:标准出口包装木箱/纸箱,适合长途海运/空运,特别注意:要避免货物受损、受潮。任何由于不当包装和防护导致的商品受损,损失由卖方负责。箱中与货物一起还另外提供一套第10条所列单据的副本。4.shippingmark:tobestenciledoneachpackagewiththefollowingmarks:contractnumber,beijing,p.r.china4.运输标识:每个包装上都要标注:合同号,北京,中国。5.timeofshipment:60daysaftercontractiseffective.5.交货时间:合同生效后60天。6.portofshipment:intl.airportinusa6.运输港口:美国境内的国际机场7.portofdestination:.zipcode:7.目的港:邮编:8.insurance:tobecoveredbytheseller.8.保险:由卖方承担货物保险费用。9.payment:thebuyershallmakethepaymentbywiretransfernotlaterthanthirty(30)daysafterthecheckandapprovaloftheproducts.9.付款:买方将用电汇方式付款。付款期限为:货到验收合格之后的30天内。10.documents:thesellersshallprovidethefollowingdocuments:10.单据:卖方应提供以下单据:(1)fortheshipment:(1)用于运输的单据:a.two(2)invoicesandpackinglistsshouldbeprovidedtoseller’sfreightforwarderforcustomsclearanceofchina.a.2份发票和装箱单正本提交给卖方货运代理,用于中国海关的清关。b.two(2)invoices,packinglistsandcertificates/testreportofmfginpackingboxforreceivinginspection.b.2份发票、装箱单及合格证/mfg测试报告正本臵于包装箱内,用于货物验收。(2).forpayment:(2).用于付款的单据one(1)originalinvoicesandpackinglists,onecopyoftheawb/oceanbillandtwo(2)copiesofthecoc/testreportofmfgshouldbemailedtoaftershipment.1份原始发票和装箱单正本,一份空运/海运提单副本,2份coc证书/mfg检测报告副本在发货后邮寄到。(3).otherdocumentsrequiredoncontract.(3).合同规定的其他单据.11.qualityassurancerequirement:11.质量保证要求:(1).supplier’squalitymanagementsystemshouldmeetiso9001(1).供应商质量管理系统应该符合iso9001标准。(2).thesellersshallguaranteethatthecommoditiesareallfactorynewandshallbegivenatleast(12)monthswarrantyfromthedateofarrivalofthecommoditiesattheportofdestination.(2).卖方应保证所提供的商品为全新出厂产品,并提供从到达目的港口之日起计算至少12个月的保修期。(3).certificationrequiredshouldstrictlyadheretothecommodities:a.oem’scertificate.b.operatingandmaintenanceinstructions.(3).所提供的证书应该严格按照产品要求:a.原厂证书.b.操作维护说明书12.claims:ifdiscrepanciesarefoundaccordingtothecontractregardingquality,specificationand/orweight,quantity,exceptthattheresponsibilitiesliewithinsurance2.1thegoodsshallbetothereasonablesatisfactionofthepurchaserandshallconforminallrespectswithanyparticularsspecifiedinthepurchaseorderandinanyvariationsthereto.货物应该合理满足采购方的要求,应该各方面符合采购定单、修改的定单所规定的要求。2.2thegoodsshallconforminallrespectswiththerequirementsofanystatutes,orders,regulationsorbye-lawsfromtimetotimeinforce.货物在各方面应符合生效的国家法律、命令、规定、或规章所规定的要求。2.3thegoodsshallbefitandsufficientforthepurposeforwhichsuchgoodsareordinarilyusedandforanyparticularpurposemadeknowntothesupplierbythepurchaserandthepurchaserreliesontheskillandjudgementofthesupplierinthesupplyofthegoodsandtheexecutionoftheorder.货物应符合货物一般使用要求,应符合采购方依赖供应商技能和判断告知供应商实现特殊目的要求。3.theprice价格llbeasstatedonpurchaseorderandnoincreasewillbeacceptedbythepurchaserunlessagreedbyhim/herinwritingbeforetheexecutionoftheorder.货物的价格应该在采购单上标明,除非采购方书面同意,否则不允许任何加价。3.2unlessotherwiseagreedinwritingbythepurchaser,thesuppliershallrenderaseparateinvoiceinrespectofeachconsignmentdeliveredunderthispurchaseorder.paymentshallbedue30daysafterreceiptofthegoodsorthecorrectinvoicethereof,whicheveristhelater.除非采购方另有书面同意,否则供应商就该定单下的该发货单独开发票,货款应在收到货物或该批货的准确发票起(从后发生的日期起算)三十日内支付。4.delivery交付4.1thegoodsshallbedeliveredtotheplacenamedonthepurchaseorder.anyaccesstopremisesandanylabourandequipmentthatmaybeprovidedbythepurchaserinconnectionwithdeliveryshallbeprovidedwithoutacceptancebythepurchaserofanyliabilitywhatsoeverandthesuppliershallindemnifythepurchaserinrespectofanyactions,suits,claims,demands,losses,charges,costsandexpenseswhichthepurchasermaysufferorincurasaresultoforinconnectionwithanydamageorinjury(whetherfatalorotherwise)occurringinthecourseofdeliveryorinstallationtotheextentthatanysuchdamageorinjuryisattributabletoanyactoromissionofthesupplieroranyofhissub-contractors.货物应交付至采购单上指定的地点。采购方应就货物进入现场提供方便,提供可能要采购方提供的劳动力和设备,但采购方不承担任何责任。如因供应商或其分包商的任何行为或疏忽而在交付或安装过程中导致任何损害和损伤,而该损害和损伤所导致的任何诉讼、索赔、要求、损失、控告费、诉讼费等应由供应商承担。4.2whereanyaccesstothepremisesisnecessaryinconnectionwithdeliveryorinstallationthesupplierandhissub-contractorsshallatalltimecomplywiththereasonablerequirementsofthepurchasersheadofsecurity.采购方必须提供货物交付和安装的场地,供应商和他的分包商应符合采购方安全负责人的合理要求。4.3thetimeofdeliveryshallbeoftheessenceandfailuretodeliverwithinthetimepromisedorspecifiedshallenablethepurchaser(athisoption)toreleasehimselffromanyobligationtoacceptandpayforthegoodsand/ortocancelallorpartoftheordertherefor,ineithercasewithoutprejudicetohisotherrightsandremedies.交付时间是合同的最重要条款。供应商不能在承诺的或规定的时间内交付,则采购方有权解除自己的合同义务,在不损害自身权利和补偿的情况下,可以接受货物支付货款,也可以取消全部或部分定单。5.propertyandrisk所有权和风险propertyandriskinthegoodsshallwithoutprejudicetoanyoftherightsorremediesofthepurchaser(includingthepurchasersrightsandremediesundercondition7hereof)passtothepurchaseratthetimeofdelivery.货物的所有权和风险应在不损害采购权利和补偿(包括采购方根据第七条所享有的权利和补偿)的情况下,在交付时转移给采购方。6.damageintransit运输损失ondespatchofanyconsignmentofthegoodsthesuppliershallsendtothepurchaserattheaddressfordeliveryofthegoodsanadvicenotespecifyingthemeansoftransport,theplaceanddateofdespatch,thenumberofpackagesandtheirweightandvolume.thesuppliershallfreeofchargeandasquicklyaspossibleeitherrepairorreplace(asthepurchasershallelect)such

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论