广告英语的用词特征论文Lexical-Features-of-Advertising-English_第1页
广告英语的用词特征论文Lexical-Features-of-Advertising-English_第2页
广告英语的用词特征论文Lexical-Features-of-Advertising-English_第3页
广告英语的用词特征论文Lexical-Features-of-Advertising-English_第4页
广告英语的用词特征论文Lexical-Features-of-Advertising-English_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

分类号密级UDC编号华中师范大学本科毕业论文〔设计〕题目LexicalFeaturesofAdvertisingEnglish院〔系〕专业英语年级2023级学生姓名林曼曼学号指导教师李正林二O一零年十月LexicalFeaturesofAdvertisingEnglishAthesissubmittedtothefacultyofCCNUInpartialfulfillmentoftherequirementsforBAdegreeInEnglishLanguageandLiteraturebyLinManmanSupervisor:LiZhenglinAcademicTitle:ProfessorSignature:October27,2023AbstractinChinese 3AbstractinEnglish 41.Contentintroduction 31.1theoriginoftheadvertisingEnglish 31.2thecurrentsituationgoftheadvertisingEnglish 31.3thecharacteristicoftheadvertisingEnglish 32.LexicalFeaturesofAdvertisingEnglish 42.1thelargelyuseofadjective 42.2frequently-usedpersonalpronoun2.3make-upnewwords 52.4theusedwordsaresimple,vividandeasytounderstand 52.5usetheinformalEnglishandspokenEnglishfrequently 52.6makefreewiththeexoticwords 62.7usesomeprefixandpostfixwords 62.8restorethebrand 63.therhetoricalfeaturesoftheadvertisingEnglish 73.1analogy 73.2repeat 73.3personification 73.4awordorphrasewithdoublemeaning 83.5simulation 83.6rhyme 8Conclusion 9Bibliography 10555566677777899991010101112内容摘要在当今社会中,广告无处不在,其中英语广告已经逐渐脱颖而出,形成一种独具特色的应用性语言类广告。且广告对商家和消费者来说显得尤为重要,只有掌握广告英语的语言特征和翻译技巧,才能最大限度地传达广告原意,到达推销产品的目的。假设世界上没有广告,即使你买瓶饮料也要在几十种品牌或者口味中选择而犹豫不绝,想买到自己最喜欢的饮料,必须购置后一一品尝。由此可见,广告和生活密切相关。广告在全面广泛地传播信息的同时,也提醒了我们它介绍的商品有多优秀。鉴于英语广告在广告中所处的重要地位,本文从词汇、句法及修辞三方面介绍了英语广告的语言特征,并通过实例分析介绍了英语广告的翻译方法及策略。关键词:英语广告,语言特征,翻译技巧,推销产品,词汇,句法,修辞AbstractInrecentsociety,advertisementsareeverywhere,amongtheseadvertisements,advertisingEnglishhaveshowntheirsoutstandinggradually,theyformtheappliedlinguisticadvertisementswhichareveryspecial.Andtheadvertisementsareveryimportantforthemerchantsandconsumers,onlywhenwehandledthelinguisticfeaturesandtheskillsoftranslation,canweshowtheoriginalmeaningoftheadvertisements,andreachthegoalofpromotionoftheproducts.Supposethere’renoadvertisementsintheword,evenifyoubuyabottleofdrinkyoualsoneedtochoosefromadozensofdrinksandthinkalot,ifyouwanttobuythebestdrinkofyourfavor,youshouldtrythemallafterbuyingthem.Itfollowsthattheadvertisementsarecloselyrelatedtoourlife.Whileadvertisementsarespreadingtheinformationwidely,atthesametime,theyremindusthathowoutstandingtheproductstheyintroducedtous.AstheadvertisingEnglishplaytheimportantroleamongtheadvertisements,thisarticlewillintroducethelexicalfeaturesofadvertisingEnglishfromwordsandphrases,sentencesstructureandrhetoricthesethreeaspects,andwilltroughtheanalysisoftherealexampletointroducethetranslationalmethodsandstrategyoftheadvertisingEnglish.Keywords:advertisingEnglish,linguisticfeatures,translationalskills,productspromotion,wordsandphrases,sentencesstructure,rhetoric.1.Contentintroduction1.1TheoriginoftheadvertisingEnglishInrecentlysociety,thecompetitionsofallwalksoflifearestiff,inthiscase,goodpublicityareveryimportant,forgoodpublicity,advertisementsarethemostwidestandimportantmeans.Now,withtheglobalizationofthecommercial,advertisingpublicityalsoneedfacethewholeworld.Englishasthemostwidelyusedlanguageintheworld,sotheadvertisingEnglishemergeasthetimesrequire.AdvertisingEnglishcomefromtheordinaryEnglish,buttheyhavemanythingsdifferent.1.2ThesituationoftheadvertisingEnglish.Inrecentsociety,advertisementsareeverywhere,amongtheseadvertisements,advertisingEnglishhaveshowntheirsoutstandinggradually,theyformtheappliedlinguisticadvertisementswhichareveryspecial.Andtheadvertisementsareveryimportantforthemerchantsandconsumers,onlywhenwehandledthelinguisticfeaturesandtheskillsoftranslation,canweshowtheoriginalmeaningoftheadvertisements,andreachthegoalofpromotionoftheproducts.Supposethere’renoadvertisementsintheword,evenifyoubuyabottleofdrinkyoualsoneedtochoosefromadozensofdrinksandthinkalot,ifyouwanttobuythebestdrinkofyourfavor,youshouldtrythemallafterbuyingthem.Itfollowsthattheadvertisementsarecloselyrelatedtoourlife.1.3ThefeaturesoftheadvertisingEnglishTheadvertisingwordsandthephrasesmusthave“Theabilityofpromotion〞〔sellingpower〕.Itcanimpelpeopleproducetheshoppingdesire;Theadvertisingwordsandthephrasesalsomusthavethe(memoryvalue)whichshouldimpresspeopledeeply.Itcanremindpeopleofsomekindofproducts’advantagesandspecialpoint.Forthisreason,thewordsandphrasesoftheadvertisementsshouldbeinspotlight,andhavethe“attentionvalue〞and“readability〞.EnglishadvertisementsandChineseadvertisementshavemanythingincommon,itisdecidedbythecommunicationalfunctionofthesetwolanguagesandthefunction,aimoftheadvertisements.AstheEnglishandtheChinesearebelongtotheverydifferentlanguagesystem,sotheyhavemanydifference,includingthedifferenceinthewordsandphrasesandthecommonusage.Forexample,TheEnglishalwaysusearticle,andusetheprepositionandconjunctionfrequently;WhileTheChinesehasnoarticle,andseldomuseprepositionandconjunction.IntheEnglishadvertisementsandChineseadvertisements,thesedifferencesnodoubtexist.2.LexicalFeaturesofAdvertisingEnglish2.1ThelargelyuseofadjectiveAdjectiveshavethegreatpowerofornament,descriptionandthefunctionofvaluation,theyenablethelanguagemorevisualandlively,andmoreinfectious.Thefunctionoftheadjectivecanhelptheadvertisementspromotingtheproducts,describingthefeaturesoftheproducts.Therefore,theadvertisementsalwaysuselargenumberofthepositiveandcommendatoryadjectiveswhichhavethefunctionofvaluation.AccordingtothestatisticsoffamouslinguisticianGeoffreyLeech,theadjectiveswhichappearatthehighrateintheadvertisingEnglishareasbelow,theyareintheorderfromthehighratetothelowrate:new,crisp,good,better,best,fine,free,big,fresh,great,delicious,real,full,sure,easy,bright,clean,extra,safe,special,rich,juicy,economical,money—saving,time—saving,labor—saying,mouth—saving,inexpensiveandsoon.Forexample:Thetasteisgreat.(TheNescafeCoffee)Goodteeth,goodhealth.(Colgatetoothpaste)AmongtheseEnglishadjectivesofwordsandphrases,newhasthehighestrate,asitcanalmostdescribeallaspectsoftheproducts,ontheotherhand,itcanreflectthecreationanddistinctiveatthebestway.Forexample:Thenewdigitalera.(Thenewdigitalera)Feelthenewspace.(SamsungElectronics)AnotherimportantreasonforthelargenumberusingoftheadjectivesisthattheadjectiveshavethecomparativeDegreeandthesuperlativedegree.ThecomparativeDegreecanhighlighttheadvantagesoftheproductscomparedwithotherproducts,whilethesuperlativedegreecanhighlightthebestqualityoftheproducts.Forexample:ThingsgobetterwithCoco—Cola.(CocaCola)Themostunforgettablewomenintheworldweal"Revlon.(Revlon).The“better〞IntheCocaColaadvertisementcanhighlightthetasteandquality.WhiletheRevlonadvertisementcanskillfullycombinetheloveofbeautypsychowiththesuperlativedegree,itcanpromotetheproductsandstimulatethepurchasewillofthecustomeratthesametime.2.2frequently-usedpersonalpronounFirstpersonstandonthecompany’splace,italwaysgiveusaformalfeeling.secondfocusonthecustomers,theywillfeeltheyarejoiningintheadvertisements.Thethirdperson“he〞or“she〞talkedaboutthepersonalexperienceortheyarejustspokespersonsanddescribetheproducts.Forexample:(LeMeridianPresidentBangkokHotel)“Yes,youcouldsaywe’vemasteredtheartofThaihospitality.〞Thisadvisementsusing“you〞and“we〞,thisfeatureandgiveusthefellingofintimacy,justastwofriends(customerandcompany)aretalkingfacetoface.Thedescriptionlikecomesfromthejudgmentofthecustomers,itiseasyforthecompanytobuildagoodimage.2.3make-upnewwordsTheadvertiserinordertoemphasizetheproductsortheservicearedistinctive,theyalwaysmakeupnewwords,weirdwords,thesenewswordsbringpeoplefreshandspecialimage,helpthemmemorizetheadvertisementswell.Forexample:Weknoweggactlyhowtoselleggs.Thenewword“eggactly〞comesfrom“exactly〞,thisnewwordverylively,focusingontheproductsegg,helpingtheadvertisementsastayalongtimeinpeople’smemory.2.4Theusedwordsaresimple,vividandeasytounderstandAdvertisementsneedtobeveryefficientatthelimitedtimeandplace,sothewordsandphrasesoftheadvertisementsalwaysareverysimpleandlively,easilyunderstanding.Thesimpleadvertisementscanhighlightthekeypointanddescribetheobviousfeaturesoftheadvertisementsatthesametime,andpeoplewhohavewatchedthisadvertisementwillneverforgetitagain.So,thewordsandphrasesappearintheadvertisementsalwaysaresinglesyllableandthesimplewordswhicharehavefewerletters.Suchasbe,make,get,take,try,go,have,need,see,use,give,usingthesewordsinordertoreachthegoalofsimpleandspeedyefficiencyofthepublicity.Forexample:Justdoit.(NikeSportswear)Askformore.(PepsiFashionShoes)2.5usetheinformalEnglishandspokenEnglishfrequentlyIftheusingwordsoftheadvertisementsinwrittenformandthewordsareveryformal,willhardlytoabstracttheattentionofthecustomers,inthissituation,theefficiencyofthepublicitywillbeinfluenced.Soinmanyadvertisements,theadvertiseralwaysusingtheslangandtheinformalEnglish,thus,theadvertisementswillbeverylivelyandactive,alsotheadvertisementswillbemorenearlytothedailylifeofthecustomers,andmoreeasilytoimpressthecustomers.Forexample,Mosquitbyebyebye.ThisspecialandveryuniqueadvertisementsofRadarbugrepellentadvertisingbyusingtheoralwords“bye〞reflectthespeedyandefficiencyoftheRadarbugrepellent,andtheadvertisingwordsareverysampletoremember,impressedthecustomersdeeply.2.6makefreewiththeexoticwordsWiththetrendoftheglobalization,thecommercialtradesbetweenthecountriesaregettingdeeperandstronger.Inthiscircumstance,advertisingEnglishalwaysappeartheexoticwords,inordertoshowthespecialfeaturesandexcellentquality,absorbingtheattentionofthecustomers.Forexample:Orderitinbottlesorincans.Perrier…withaddedjenesaisquoi.Theexoticwordsappearsinthisadvertisements“jenesaisquoi〞comesfromtheFrench,andthisadvertisementisintroducingakindofFrenchsoftdrink.Themeaningof“jenesaisquoi〞inEnglishis“Idon’tknow〞。Suchlikethis,thewordsareverysimplewhichincreasingthecuriousnessofthecustomerstothedrinkandalsodemonstratetheauthenticFrenchflavorofthedrink.Asallknown,Francefamousforitsgrapewine,deliciousfood,cosmetologyandclothing,intheadvertisementusingtheFrenchwillincreasethevalueandattractionimmensely.2.7usesomeprefixandpostfixwordssuper一istheprefixwordwhichusethemostintheadvertisements.-existhepostfixwordwhichusethemostintheadvertisements.Forexample:GiveaTimextoalI.andtoallagoodtime.{anadvertisementsofawatch〕Timexiscomesfromtimeandexcellent,emphasizetheutmostqualityoftheTimexwatch.Thepostfixword一exalwaysusedinthebrand.SuchasPurex〔akindofbleacher〕.Rotex〔thebrandofthewatch〕.Latex〔akindoffoammattresses〕andsoon,indicatingthehighqualityofthecommodity.2.8restorethebrandIntheadvertisingEnglish,Thebrandnounssometimeswillberestore,intheadvertisements,theyplayanimportantrole.ThisalwaysaspecialfeaturesintheadvertisingEnglish.Insomeadvertisements,restoringthebrandcanreachtheeffectofawordwiththedoublemeaning.Forexample:MakeTimeForTime.(Timeweeklymagazine)I'mMoresatisfied.(Morecigarette)3.therhetoricalfeaturesoftheadvertisingEnglish3.1analogyanalogyincludingmetaphor,simileandmetonymy,theserhetoricaldevicearealwaysseenattheadvertisements,usingtheserhetoricaldevicecanhelpstheadvertisementstodescribetheproductsbetter,enabletheadvertisementsmorelivelyandvisual.Featherwater:lightasafeather.〔Methodzewattglasses〕the“Featherwater〞intheadvertisementindicatetheglasses,lightasafeatherindicatetheglasseslightasthefeather,Thisadvertisementuses“as〞toconnectthefeatherandtheglasseswhichbothhavethecommonfeature:light,itmovesthereader’sheartandtounderstandtheneedofthecustomer,veryvisualandlively.Flysmoothassilk.thisadvertisementisfromtheairlinecompany,itcomparetheflyoftheflightasthesoftsilkanditisverysmooth,itmakespersonfeelsafe,smoothandcomfortable.EBELthearchitectsoftime.ThisadvertisementusingmetaphortoindicatthatEBElisthemakerofthetime,itfullyreflectingtheperfectanditsvaluedpositionofthewatch.Washthebigcityoutofhair.Thisadvertisementusingmetonymy,“bigcity〞indicatedirtyofhair,ithelpstheshampoomakespersonfeelamazingandimpressedpersonatthesametime.3.2repeatRepeatincludingtherepeatofthewordsandphrasesandsyntacticstructurewhichcanmakethetonestrongerandmaketheatmospherestrongerwhichistheeffectthatadvertisementspursuit.Justastheadvertisementasbelow:.Freehotel!Freemeals!Freetransfers!Forfree“Stay-onthe-way〞inAmstersdam,youcanrelyinKIM。Inthisadvertisement,therearefour“Free〞,attractingattention,impressedpersondeeply,givingpersonstrongstimulate,increasingtheeffectofattractingpeoplefortravelling.There’salsoantheradvertisementbelow:Whateveryou′reeating,drinkMaeusRose.Alwayslght,alwaysfresh,alwayschilles,alwaysright.Inthisadvertisement,therearefour“always〞usingtogether,attractingpeople’seyesandhearts,inthiscase,itimpressedpeopledeeply.Whiletherepeatofthesyntacticstructurecannotonlyhavethefunctionofmakingthemeaningofthewords,butalsogivepersonafeelingofrelaxationandsprightly,andthefeelingofconfidenceandforce.Forexample:ADreamPrice.ADreamOpportunity.Itrepeatthetwosentenceswiththebeginningof“ADream〞,highlyincreasingthetoneandthepotencydimensionofthepublicity.Asallknown,“standingonthefrontoftheopportunity,everybodyhasthedream〞,inthisadvertisements,thereasonitputthetwo—“opportunityandDream〞togetherisindicatingthatthetwoarealldreams.3.3personificationPersonificationhasbeenseenintheadvertisingEnglishveryoften,itmakesthethingslikehumanbeings,makestheproductshavetheemotionandthelifelikeahumanbeing,leavepersonthefeelingthattheproductsareverysincereandjustlikeafriendofthem.Forexample:Behindthathealthysmile,there’saCrestkid.〔Crest〕ItmakesthetoothpasteofCrestlikeaperson,andmakesthetoothpastehavetheemotionlikesaperson,itcansmiles,andalsomeansthatthetoothwillbeverypureandwhiteandhealthyafterusingthetoothpasteofCrest.Anotherexample:FlowersbyInterfloraspeakfromtheheart.Asallknown,flowerscannotspeak,thisadvertisementmakesthefolwerspeaksasapersondo,describetheflowerverybeautiful,makestheflowerhavethelife,itlooksliketheflowercanhelpthecustomersconveytheheart,sopersonificationhighlymakestheeffectoftheadvertisements.Strongtractorstrongfarmer.Thisadvertisementsoftractormakesthetractorasagiantofsteel,itmovespersonasthetractorisgoodhelpofthepeasantandindicatingthatthetractorisverysolid.Weareproudofthebirthplacesofpurchildren,thengrapesofAlameda.Onpurclassicvarietywines,youwilfindthebirthplacesofourchildren,Inthisadvertisement,itmakesthegrapewineasachild,makespeoplefeelgood,makespeopleyearnforandrevelin.3.4awordorphrasewithdoublemeaningAwordorphrasewithdoublemeaningalsocanbecalledwordgame.Itmakestheadvertisementsmoreinterestingbyusingthewordandphrasewithdoublemeaningandproverbsandallusions,usingwordorphrasewithdoublemeaningcanmaketheadvertisementsmoreinterestingandmakespersonassociateandhelpthemmemorize.Manyadvertisementsfullytaketheadvantagesoftheoriginmeaningofthenameoftheproductsandthefunctionofthenameandmakethewordhavedoublemeaning.Forexample:AskforMore.Inthisadvertisement,“more〞istheobjectof“askfor〞,andalsoisthenameofthecigarette.AndalsothissentencealsoappearsinthenovelofDickens《OliverTwist》.the“More〞cigarettetakesfulluseofitsnamebrand,almosteveryadvertisementofthe“More〞cigaretteusingthewordwhichhavedoublemeaning.I’mMoresatisfiedItisalsotheadvertisementsof“More〞cigarette,“More〞inthisadvertisementistheadverbof“satisfied〞anditalsoisthebrandofthecigarette.Theadvertiserskillfullytakesadvantageofthebrandwhichhasdoublemeaning,reachingtheeffectoftheadvertisement,makesthecustomersfeelfreshandworththinkingofit.Anotheradvertisement:Loseounces,savepounds.Thisadvertisementcaneasilymakespeoplethinkoftheidiomsaboutpennyandpound.suchas“Pennywise,poundfoolish〞,italsocanbewrittenas“Savepennies,losepounds〞,inthewritingformisthesameastheadvertisementsmentionedabove,themeaningoftheadvertisementsisthat“Goldenlayeggs〞ischeapandfineandthequalityisverygood,italsoverysavingandwillnotmakespersonfat,inaword,theproductscanhelpthecustomersloseweight(loseounces).3.5simulationSimulationindicateimitatesomefamouspoetry,article,paragraphorsomewell-knownsaying,aphorism,proverb,literaryandartisticandsoon,changingsomewordsandphrasesinordertoexpressanewconceptandcontent,thischangingcanmovecustomermost.Forexampleasbelow:AllroadsleadtoHolidayInn.Thisadvertisementtakesadvantageoftheproverbwhichiswidelyknown:“AllRoadsLeadtoRome.〞,Ithighlysavedthepowerofpublicity,takefulluseofthewell-knownsayingeffecttoabsorbtheeyesandachievegoodreply.Tosmokeornot,that’saquestion.ThisadvertisementtakeuseofthefamousquotationofShakespeare“Tobeornottobe,that’saquestion。〞absorbingtheattentionofthecustomers,makingthemfeelsincere,thefunctionofsimulationmakesagoodeffect.AMarsdaykeepsyouwork,restandplay.Whenyoulookedattheadvertisementofthechocolate,ifyoufellveryfamiliar?Youareright,that’sit,thisadvertisementisthesameinthesentencestructureastheoldsaying“Anappleadaykeepsthedoctoraway.〞Inaddition,inthisadvertisement,thewords“word〞and“play〞usetogethermakingpeoplethinkofanotheroldsaying“Allworknoplaymakesjackadullboy.〞Thisadvertisementnotonlydrawingsupportfromtheidiom,butalsoquotingtheformofthetwo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论