版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
住建部工程总承包简单合同范本住建部工程总承包简单合同范本
ContractforGeneralContractingofConstructionProjectsbytheMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopment
合同编号:ContractNo.:
本合同由下列各方于___________________________年月日在__________________________________签订:
Thiscontractisenteredintobyandbetweenthefollowingpartieson_______________________at_________________________________:
甲方:(发包方)
PartyA:(Contractor)
组织机构代码(或统一社会信用代码):________________
UnifiedSocialCreditCode(orOrganizationCode):_________________
法定代表人:__________________________(姓名)
LegalRepresentative:________________________(Name)
住所地:________________________
Address:________________________
联系电话:_________________________
ContactNumber:_______________________
乙方:(承包方)
PartyB:(Contractor)
组织机构代码(或统一社会信用代码):_________________
UnifiedSocialCreditCode(orOrganizationCode):_______________
法定代表人:__________________________(姓名)
LegalRepresentative:_______________________(Name)
住所地:________________________
Address:________________________
联系电话:_________________________
ContactNumber:_______________________
鉴于甲方拟就以下工程向乙方进行总承包,技术、财力、信誉等各方面均符合甲方要求,经双方友好协商,达成如下合同:
WhereasPartyAintendstoenterintoageneralcontractwithPartyBforthefollowingproject,andPartyBmeetsPartyA'srequirementsintermsoftechnology,financialresources,reputation,etc.,thetwopartieshavereachedthefollowingagreementthroughfriendlynegotiation:
第一章总则
ChapterIGeneralProvisions
第一条合同的目的和范围
Article1PurposeandScopeoftheContract
(一)甲方拟委托乙方对以下项目进行总承包:
(a)PartyAintendstoentrustPartyBwiththegeneralcontractingofthefollowingproject:
项目名称:_____________________________________
ProjectName:________________________________
工程地点:_____________________________________
ProjectLocation:_____________________________
(二)乙方同意接受甲方的委托,按照本合同的约定承担项目的总设计、总施工及技术负责等各项职责,并按照合同规定的技术、质量、安全标准和完成期限,保证工程按照规划、报建和设计要求预期建成。
(b)PartyBagreestoacceptPartyA'scommissionandundertaketheresponsibilitiesofoverallprojectdesign,construction,andtechnicalsupervisioninaccordancewiththeprovisionsofthiscontract,andtoensurethattheprojectiscompletedasplanned,reported,anddesigned,inaccordancewiththespecifiedtechnical,quality,andsafetystandards,andwithintheagreedtimeframe.
第二条项目设计
Article2ProjectDesign
(一)总设计范围:根据工程需求和工程规模,乙方应负责项目的总体策划及设计。
(a)Scopeofoveralldesign:Basedontheprojectrequirementsandscale,PartyBshallberesponsibleforoverallplanninganddesignoftheproject.
(二)设计文件:乙方应编制符合国家相关规定的施工图设计文件,按照甲方要求和监理方审核意见进行修订。
(b)Designdocuments:PartyBshallprepareconstructiondrawingsinaccordancewithrelevantnationalregulations,andmakerevisionsaccordingtotherequirementsofPartyAandthecommentsfromthesupervisionparty.
(三)设计更改:如在施工过程中需要对设计进行更改,乙方应在征得甲方同意后,对设计文件进行相应的修改。
(c)Designchanges:Ifanydesignchangesareneededduringtheconstructionprocess,PartyBshallmakecorrespondingmodificationstothedesigndocumentswiththeconsentofPartyA.
第三条工程施工
Article3ConstructionoftheProject
(一)施工质量:乙方承诺按照国家相关规范和标准进行施工,保质保量完成工程,并对工程质量负责。
(a)Constructionquality:PartyBshallundertaketocarryoutconstructioninaccordancewithrelevantnationalnormsandstandards,completetheprojectwithgoodqualityandquantity,andberesponsibleforthequalityoftheproject.
(二)合理进度:乙方应制定合理的施工进度计划,按照计划进度进行施工,并保证工程能按时竣工。
(b)Reasonableprogress:PartyBshalldevelopareasonableconstructionschedule,carryoutconstructionaccordingtotheplannedschedule,andensurethattheprojectiscompletedontime.
(三)施工安全:乙方应制定并实施科学、合理的安全施工措施,确保施工过程中的安全。
(c)Constructionsafety:PartyBshallformulateandimplementscientificandreasonablesafetymeasurestoensuresafetyduringtheconstructionprocess.
(四)施工变更:如在施工过程中需要对施工内容进行调整或变更,乙方应及时变更施工进度计划,并征得甲方同意。
(d)Constructionchanges:Ifanyadjustmentorchangeinconstructionisrequiredduringtheconstructionprocess,PartyBshallpromptlychangetheconstructionscheduleandobtaintheconsentofPartyA.
第四章质量
ChapterIVQuality
第十一条质量控制
Article11QualityControl
(一)乙方应建立健全质量管理体系,落实相关质量控制措施,确保工程质量符合国家规定的标准和要求。
(a)PartyBshallestablishasoundqualitymanagementsystem,implementrelevantqualitycontrolmeasures,andensurethattheprojectqualitymeetsthestandardsandrequirementsspecifiedbythestate.
(二)乙方应对施工过程进行监督,及时发现和纠正工程中的质量问题。
(b)PartyBshallsupervisetheconstructionprocess,identifyandcorrectanyqualityissuesinatimelymanner.
(三)工程竣工后,乙方须按照国家规定的验收标准进行工程质量验收。
(c)Afterthecompletionoftheproject,PartyBshallcarryoutprojectqualityacceptanceinaccordancewiththeacceptancestandardsspecifiedbythestate.
第五章经济
ChapterVEconomy
第十六条合同价款
Article16ContractPrice
(一)本工程总造价(不含税)为人民币________________元。
(a)Thetotalconstructioncostofthisproject(excludingtax)is________________RMB.
(二)工程竣工后,乙方应按照合同约定的支付方式,向甲方提供最终报价清单,并办理结算手续。
(b)Afterthecompletionoftheproject,PartyBshallprovidePartyAwiththefinalquotationlistaccordingtothepaymentmethodspecifiedinthecontract,andcarryoutsettlementprocedures.
(三)如发生合同变更或范围调整,双方应根据实际情况协商确定相应的支付方式和最终报价。
(c)Intheeventofanycontractchangesorscopeadjustments,thetwopartiesshalldeterminethecorrespondingpaymentmethodandfinalquotationbasedontheactualsituationthroughconsultation.
第六章违约责任
ChapterVIBreachofContractLiability
第二十条违约责任
Article20BreachofContractLiability
(一)如乙方未按照本合同及交付之设计文件要求进行施工,导致工程质量出现问题,应承担相应的违约责任,并赔偿甲方因此受到的损失。
(a)IfPartyBfailstocarryoutconstructioninaccordancewiththiscontractandthedelivereddesigndocuments,resultinginqualityproblems,itshallbearcorrespondingbreachofcontractliabilityandcompensatePartyAforanylosssufferedasaresult.
(二)如甲方未按合同及支付方式支付合同价款,导致工程进度延误或给乙方造成损失,应承担相应的违约责任,并予以赔偿。
(b)IfPartyAfailstopaythecontractpriceinaccordancewiththecontractandpaymentmethod,resultingindelayintheprojectscheduleorcausinglossestoPartyB,itshallbearcorrespondingbreachofcontractliabilityandcompensatePartyB.
第七章争议解决
ChapterVIIDisputeResolution
第二十二条争议解决
Article22DisputeResolution
(一)对于发生的争议,双方应通过友好协商解决。
(a)Intheeventofanydispute,thetwopartiesshallresolveitthroughfriendlynegotiation.
(二)如协商不成,可向备案登记的仲裁机构申请仲裁,也可将争议提交至甲方住所地的人民法院管辖。
(b)Ifthenegotiationfails,eitherpartymayapplyforarbitrationtoanarbitrationinstitutionregisteredforrecord,orsubmitthedisputetothepeople'scourtinthejurisdictionwherePartyAislocated.
第八章其它
ChapterVIIIOthers
第二十五条本合同的附件
Article25AttachmentstothisContract
(一)本合同附件包括:合同约定的设计文件、支付方式、技术、质量和安全标准等相关文件。
(a)Attachmentstothiscontractincludethedesigndocuments,paymentmethods,technical,qualityandsafetystandards,andotherrelevantdocumentsagreeduponinthecontract.
(二)附件与本合同具有同等的法律效力。
(b)Theattachmentshavethesamelegaleffectasthiscontract.
第九章合同生效
ChapterIXEffectivenessoftheContract
第二十六条本合同一式两份,双方各执一份,自甲方和乙方在本合同上签字盖章之日起生效。
Article26Thiscontractismadeinduplicate,witheachpartyholdingonecopy,andbecomeseffectivefromthedatewhenbothpartiessignandaffixtheirsealsonthiscontract.
(以下无正文,为签字页)
(Thefollowingaresignaturepages)
甲方(发包方):乙方(承包方):
PartyA(Contractor):PartyB(Contractor):
签字:签字:
Signature:Signature:
日期:日期:
Date:Date:第十章合同变更
ChapterXContractChanges
第二十七条合同变更
Article27ContractChanges
(一)任何一方若需变更本合同内容,应书面通知另一方,并经过友好协商达成一致意见。
(a)Ifeitherpartywishestochangethecontentofthiscontract,theyshallnotifytheotherpartyinwritingandreachaconsensusthroughfriendlynegotiation.
(二)经双方友好协商一致同意后,变更内容应以补充合同的形式进行,具有同等的法律效力。
(b)Afterreachingamutuallyagreedconsensusthroughfriendlynegotiation,thechangesshallbemadeintheformofasupplementarycontract,withthesamelegaleffect.
第十一章合同终止
ChapterXITerminationofContract
第二十八条合同终止
Article28TerminationofContract
(一)合同终止的情况包括但不限于以下情形:
(a)Thecontractmaybeterminatedincircumstancesincludingbutnotlimitedtothefollowing:
1.双方协商一致解除合同;
2.法律法规规定的解除合同情形;
3.因不可抗力因素导致合同无法履行;
4.一方违反合同约定造成严重损失。
1.Mutualagreementtoterminatethecontract;
2.Terminationofthecontractasstipulatedbylawsandregulations;
3.Inabilitytoperformthecontractduetoforcemajeurefactors;
4.Oneparty'sseriousbreachofcontractresultinginsignificantlosses.
(二)合同终止的正式通知应以书面形式发送给对方。
(b)Formalnoticeofcontractterminationshallbesenttotheotherpartyinwriting.
第十二章法律适用和争议解决
ChapterXIIApplicableLawandDisputeResolution
第二十九条法律适用
Article29ApplicableLaw
本合同的签订、履行、解释及争议解决适用中华人民共和国法律。
Thesigning,performance,interpretation,andresolutionofdisputesofthiscontractshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.
第三十条争议解决
Article30DisputeResolution
(一)对于合同履行过程中产生的争议,双方应通过友好协商解决。
(a)Intheeventofanydisputearisingduringtheperformanceofthecontract,thetwopartiesshallresolveitthroughfriendlynegotiation.
(二)如协商不成,双方可协商选择通过仲裁或诉讼解决争议。
(b)Ifthenegotiationfails,bothpartiesmaychoosetosettlethedisputethrougharbitrationorlitigationthroughmutualconsultation.
第十三章其他事项
ChapterXIIIOtherMatters
第三十一条通知和送达
Article31NotificationandDelivery
(一)一方向另一方发出通知或文件时,应以书面形式发送,并通过挂号邮寄、快递等方式进行送达。
(a)Whenonepartynotifiesordeliversdocumentstotheotherparty,itshallbedoneinwritinganddeliveredbyregisteredmail,expressdelivery,oroth
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 前端的面试题及答案
- 三好学生思想报告(3篇)
- 2026年校长思想工作总结报告报告(3篇)
- 天然气公司常识培训安全生产管理人员考试试题(含答案)
- 2025年南滩社区卫生服务中心招聘考试真题
- 南通市如皋市教育局所属学校招聘教师笔试真题2025
- 我是小老师:家居清洁技巧知识点梳理
- 2023大学3分钟自我介绍范文
- 2025-2026学年四川省成都市经开区数学三下期末学业水平测试模拟试题(含答案)
- 2025-2026学年四川省三年级数学第二学期期中达标检测模拟试题含答案解析
- 《中华人民共和国职业分类大典》(2022年版)各行业职业表格统计版(含数字职业)
- 2024新能源光伏电站运行规程和检修规程
- 输尿管肿瘤护理查房
- HSK词汇等级大纲词表
- AQ 1119-2023 煤矿井下人员定位系统技术条件
- 人教版物理八年级下册实验复习总结
- 开展宗教政策知识讲座
- (完整版)输变电国网缺陷库
- 设计思维与表现课件
- DG型高压锅炉给水泵安装使用说明书
- 肾部分切除术患者的护理查房
评论
0/150
提交评论