翻译考试证书比较_第1页
翻译考试证书比较_第2页
翻译考试证书比较_第3页
翻译考试证书比较_第4页
翻译考试证书比较_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译考试证书比较不同点不同点考试设立机构人事部教育部局、教育局考试名称〔中文〕全国翻译专业资格〔水平〕考试全国外语翻译证书考试上海外语口译证书考试考试名ChinaAccreditationTest称forTranslatorsand〔英Interpreters-CATTI文〕NationalAccreditationExaminationsforTranslatorsandInterpreters-NAETI无考试设立时间20231220231119956考试主办机构国家人事部和中国外文局联合举办教育部考试中心与北京外国语大学联合举办上海市委组织部人事部、教育部联合举办出题部门中国外文局北外上海市委人事局评卷部门中国外文局北外上海市委人事局发证机构国家人事部由中共上海市委组织部、上海市人事局、上教育部考试中心和北京外海市教育委员会和上国语大学联合颁发海市成人教育委员会统一颁发考核语英、日、俄、德、法、西班英语种 牙、阿拉伯语

英语、日语考试费用

北京地区202311费用360420500570

40050060070012001200

2101802002023英语口译笔译考试城市为

2023考点设置

陕西、甘肃、青海、宁夏、林大学、内蒙古工业大学、疆、兵团、西安; 山西大学、天津外国语学 上海院、疆大学外国语学院、在北京、上海进展;日语口译和笔译考试在北

京、上海、大连、山东〔济外语培训中心、中国海洋大南、青岛〕武汉; 学院、广西大学外国语学俄语、西班牙语、阿拉伯语院、河北师范大学宁夏大口译和笔译考试英语同声学、厦门大学辽宁教育国传译考试只在北京进展。际沟通效劳中心青海省小试局600难易程 300个单词全;度 二级笔译局部英译汉要求8001000个单词。三级,非外语专业本科毕具备肯定的口笔译实践经验;

初级笔译考试英译汉把握250个单词;口译考试要求400250-300口译英译汉要求500左右。初级北外英语专业本科二英语高级,具有大学英年级或二年级以上水平; 语六级或同等英语能力水平;对应水二级,非外语专业争论生毕中级,北外英语专业本科毕英语中级,具有大学英平 业或外语专业本科毕业生水平并具备3-5年的翻译时间阅历;8-10面的专家

业或争论生水平; 语四级或同等英语能力水平;高级北外高级翻译学院毕日语口译,相当日本语业生或以上水平。 力量考试二级水平。证书作用

翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格〔水平〕证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。

自身语言运用力量的证明

地方执业资格证书证书有每3年重注册登记一次, 尚无规定 尚无规定效期 一次注册有效期3年证书 全国范围内有效在与我国有效范围

签署相互认证协议的国家有效。

全国范围内有效 上海市有效证书种类

英语三级笔译证书英语三级口译证书日语三级笔译证书日语三级口译证书法语三级笔译证书法语三级口译证书英语二级笔译证书英语二级口译证书日语二级笔译证书日语二级口译证书法语二级笔译证书法语二级口译证书

初级笔译证书初级口译证书中级笔译证书中级口译证书高级笔译证书高级口译证书

英语高级口译证书英语中级口译证书日语口译证书英语口译根底力量证书考核语英、日、俄、德、法、西班

英语 英语、日语种 牙、阿拉伯语成绩查询一样点

10-12

考试完毕大约10周后 不详人事部 教育部

局、教育局考试等

和国内领先水平的双语互

持有人能够就一般难度的 过该工程的培训和考材料进展英汉互译,能够胜试,为国家机关、企事级和实践上对翻译事业的发

任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉展和人才培育作出重大奉献。

中级笔译证书本证书证明晤、闻公布会、记者持有人能够就一般英汉原 招待会以及国际研讨文材料进展互译能够胜任会的翻译,并为同声翻一级口译、笔译翻译:具有一般性国际会议文件、科技译人才的培育打好基较为丰富的科学文化学问

或经贸等材料的专业翻译工作。

础。从事一般的生活翻译、翻译工作,能够解决翻译工高级笔译证书:本证书证明伴随翻译、涉外导游以重要国际会议的口译或译文定稿工作。

持有人能够担当大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工

洽谈等工作。肯定的科学文化学问和良

作能够担当政府部门高级一般的生活翻译伴随笔译工作。 翻译、涉外导游以及外事接待外贸业务洽谈好的双语互译力量能胜任初级口译证书本证书证明 等工作。工作。根本的科学文化学问和一一般的翻译工作。

持有人能够担当一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。持有人能够担当一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。持有人能够担当国际会议够担当政府部门高级口译工作。考生要求

英语高级口译岗位资六级和同等英语力量面对全社会,无学历要求 面对全社会,无学历要求水平的考生可以报考。英语中级口译岗位资四级和同等英语力量水平的考生可以报考。日语口译岗位资格证书:具有相当日本语力量考试二级水平的考生可以报考。2-32试《口译实务》科目分设

六局部。第一局部:听力;其次局部:阅读“交替传译”和“同声传译”2

3、4、6个小时,各级〔1〕;第三局部:翻别考试所译文章长度不一,译〔英译汉〕;第四部报名参与二级口译考试的别的考试。

度也越高。口译实行听录音做翻译的方式。

阅读〔2〕;第六局部:翻译〔汉译英〕。每局部考试时间为30总考试时间为180分钟。每局部考分安排为各级别笔译考试均设《笔译考生在语音室内头戴耳机,50300综合力量》和《笔译实务》听到一段英文或中文讲话分,合格分为180考试方式

2目考试承受听译笔答方式

后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。讲话的长度从初级的250

第一阶段考试合格的学生方可参与二阶段的口试。其次阶段口试共进展;二级《口译实务》科/字到高级的600-800/字分两局部:口语与口目“交替传译”和“同声不等,讲话当中一些停顿,译。考试时间共为25传译”以及三级《口译实录音方式进展。

停顿的时间不等。至几十秒钟后停下来让考

分钟左右。一阶段综合笔试共分四局部。第一局部:听各级别《笔译综合力量》和生进展翻译,留给考生翻译力;其次局部:阅读技纸笔作答方式进展。

的时间约为播放录音时间1-1.5

第四局部:汉译英。总15011其中听力局部为402个半天进展。 分半钟后停顿下来让考生钟阅读技能局部为5030目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传

时间约为播放录音时间的1-1.5

30分钟。四局部总考分〔总分值〕为250译”考试时间均为603至中:听力905分钟后停顿下来让考生进605015030120

阶段合格的考生方可参与其次阶段口试。其次阶段口试共180钟。

进展翻译。

分两局部:口语与口25钟左右。日语口译岗位资格证书:第一阶段综合笔试。分为四局部:第一40局部日语阅读技能,50汉,30汉译日,30150200120括口语和口译两局部。考试时间20考试合

不设通过率

不设通过率全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立

不设通过率180格 综合力量和实务两科同时60

和笔译均承受A、B、C、D

150日语口译岗位资格证120B〔含B〕以上为合格,口译录音考试的考生还要考试合格就可获得证书。辅导材料

英语二级考试大纲英语二级口译综合力量英语二级口译实务英语二级口译综合力量磁带〔5〕英语二级口译实务磁带〔6盘〕英语二级笔译综合力量英语二级笔译实务英语三级考试大纲英语三级口译综合力量英语三级口译实务英语三级口译综合力量磁带〔5〕英语三级口译实务磁带〔7盘〕英语三级笔译综合力量英语三级笔译实务日语二级考试大纲日语三级考试大纲法语二级考试大纲法语三级考试大纲外文出版社出版

北京外国语大学负责组织编写、出版和发行考试大磁带〔尚未出版〕

高级听力教程〔其次版,周国强、杨永平编9〕高级阅读教程〔其次版,陈德民编著〕高级翻译教程〔其次版,孙万彪、王恩铭编著〕高级口语教程〔其次版,严诚忠、戚之方编著〕高级口译教程〔其次27〕听力教程〔周国强编6〕阅读教程〔陈汉生编著〕翻译教程〔孙万彪、冯慎宇编著〕口语教程〔严诚忠、朱妙南编著〕口译教程〔梅德明编4〕听力教程〔陆静华编著〕阅读教程〔周道宏、瞿晓华编著〕晓华编著〕翻译教程〔张鸿成编著〕口语教程〔陆国华、黄秋萍编著〕口译教程〔钱力奋编著〕考试时间〔水平〕考25语种各级别考试每年进展15月份

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论