黄雀和刺猬的读后感_第1页
黄雀和刺猬的读后感_第2页
黄雀和刺猬的读后感_第3页
黄雀和刺猬的读后感_第4页
黄雀和刺猬的读后感_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

黄雀和刺猬的读后感黄雀和刺猬的读后感篇一你知道么?我的心久久不能平静,看完此书后,吃了个番茄,对着墙打了十来分钟的乒乓球后,才稍稍安静下来,决定写写我的读后感。也许表达的不是非常好,能记录多少是多少吧。《刺猬的优雅》,刚开始是觉得自己应该会喜欢才狗急一样的去买来,说实话,开头的几个篇幅没有吸引我,写的没有什么连贯性,是小说,更像随笔,且里面的人物给我感觉很乱,谁跟谁什么关系都稀里糊涂。心里还嘀咕着是不是又买了一本需要搁浅的书?(因为我已经买了好几很赞但本目前看不懂,看不进去的书)后来,坚持着看了几个篇幅,人物关系有些明了了,但文字的深层意思无法理解,只是觉得很美,仅仅凭着这一点,我又继续看着。不过书中一个十二岁半的90后的小丫头,身处有钱有权的富贵家庭,准备在十三岁生日的时候自杀,并纵火烧自己的公寓,来惩罚她厌恶的家人(她的爸妈还有姐姐)也是让我好奇并继续阅读的欲望。她天资聪明,思想敏锐,喜欢一个人静静地待着,讨厌她的家庭环境,喜欢茶品和漫画,排斥报纸和咖啡,她在准备死前写的一系列深刻思想和世界运动日志,让我很好奇,一个十几岁的小屁孩怎么会有这样的“深刻思想”语言有些诙谐幽默,看着有时候忍不住捂嘴偷笑。她也是一个刺猬,全身长着刺,外表冷漠,不喜欢跟人讲话,家里人都以为她有什么精神上疾病,带她去看心理医生。而有谁会发现她明锐的洞察力呢?是勒妮,她被勒妮称为“人类本性的判官”。现在开始讲小说的主人公――勒妮,她是一个“刻苦求知、心地善良、爱憎分明、言行优雅、酷爱艺术的房门”,书中描写的勒妮是外表年老、丑陋,并且故意在人们面前显示出一种邋遢无知的样子,极力去伪装自己符合人们心目中固有的房门形象。她是一个刺猬,有着刺猬的优雅“从外表看,她满身都是刺,是真正意义上的坚不可摧的堡垒,但内在看,她不折不扣地和刺猬一样细腻,刺猬是一种伪装成懒洋洋样子的小动物,喜欢封闭自己在无人之境,却有着非凡的优雅”。后来,公寓的5楼住进了一个日本人――小津格朗,如勒妮所说“他有着年轻人的人情和天真,又有着智者的胸怀和友善”,他的到来,切实软化了两只刺猬的刺,那小丫头发现了生活之美,对人生有了新的看法,不再准备自杀。而勒妮,也卸下她的盔甲,不再刻意伪装自己去迎合所谓的房门形象。小津第一眼见到勒妮的时候(就算勒妮极力的掩饰自己的优雅与才华)就感觉勒妮不一般。最初小津跟那小丫头秘密决定悄悄送一本列夫托尔斯泰的《安娜卡列妮娜》给她来试探她确实是否与众不同,之后是三次的约会,一次是邀请勒妮到他家里去共度晚餐,一次是一起在他家和下午茶,看电影,最后一次是邀请他一起到高档餐厅共度晚餐庆祝他的生日,最后一次邀请原本勒妮是拒绝的,因为她的姐姐的死给她很大的压力,她姐姐被富家公子勾引并最终抛弃他,从此便一蹶不振而后伤心死去,从此勒妮为了不死在那些人手里,尽量与富人保持距离便成了她的谋生之道。但最后在小丫头的批判下,她决定接受邀请。要知道,他们的约会是多么让人羡慕啊,两人是心有灵犀,不敢相信两个背景完全不同的人竟然会有如此相似的爱好和思维方式,他们约会的方式与地点是那么高雅与具有格调。(这里算是高潮了吧,看的时候时不时放下书,不想继续看,又很想继续看,内心似乎有一股气憋着,特难受)高潮之后,是尾声了,这里我哭了,真想像阅读《兄弟》一样,放下书,哭一场再说。勒妮死了。美好似乎刚刚快要开始,还没开始就结束了。本书,极力推荐。呵呵,我想我还要再看个两遍才能更体会其中的意义吧。黄雀和刺猬的读后感篇二我知道很多人看完标题就想用西红柿和粉拳招呼我,认为我心怀鬼胎,涉嫌拿人开涮。但我想说的是,和平和对话是当今世界的主题,在讨论一本如此优雅的书籍的同时,却使用暴力对付一个评论者,这和优雅本身是不相容的。让我再次重申一下:我认为,《刺猬的优雅》是一本文艺女青年必读书。理由之一:这本书的主人公就是一位标准配置的文艺女青年。什么是文艺女青年?她们是一群在精神生活上比较丰富,或者自认为比较丰富的人。也就是说,她们在精神层面强烈地把自己和周围的其它人区分开来,但是又不使用世俗的标准。她们知道,并且能够消费大部分粗人所不不知道的那部分知识、感悟和情感体验。《刺猬的优雅》中,主人公是一位孀居多年的寡妇。她没有受过完备教育,职业是卑微的门房,生活在巴黎的一栋高尚住宅的一楼。她清楚地知道,她所掌握的知识,无论在深度和广度上都远远超越她服务的这班社会精英。同时,她也清楚地知道,他们根本不具备敏锐的感官可以感受精神生活中较为精微深奥的那一部分。她是一位文学女青年,同时也是一位隐士。要我说,这大概是所有文艺女青年的共同自我认知。理由之二:这本书的第二女主人公是一位标准配置的伪文艺女青年。我承认文艺女青年中的确有相当数量的人品味不凡,认知深广,但是我也不得不说,还有许多人混进了文艺女青年的队伍。作为一位文艺女青年,需要爱智、爱美,并辅之以必要的自恋。而混入队伍的这些伪文艺女青年,除了自恋之外一无所有。因此,我们得以目睹海量的无病呻吟,自怨自艾。《刺猬的优雅》中,第二女主人公是一位12岁的女孩,养尊处优之余,努力追求更为深刻的思想。由于觉得没有人能够理解她,她决定在13岁生日到来之时自杀,同时纵火烧毁整栋公寓。恕我直言,无论是正牌文艺女青年,还是伪文艺女青年,她们共性的毛病都在于:所有的认知和感悟,大部分来源于书本上的自我领悟,并且形成自循环,却罕有来源于生活本身的顿悟,犹如为镜子中的影像而泣下,却根本不愿意触摸一下对应的实体。理由之三:这本书没有写成一部武侠小说,没有把重点放在戏剧性的场面上。比如隐居的大侠被一帮庸人所轻视侮辱,大难到来之时,大侠挺身而出,迎风一刀,惊艳一抢,众人于是摄服。《刺猬的优雅》用日记体的方式,由两位女主人公轮流写出她们的所思所感,把焦点放在了人和人的沟通上。它的主题相信是一切文艺女青年所喜爱的:假设你是世界上最后且唯一的一只恐龙,世界上另一只最后且唯一的恐龙是如何凭借蛛丝马迹把你从茫茫人海中找寻出来,然后用一种让人感觉舒适、默契的方法慢慢接近你的心灵,使得你褪去伪装,重新感受到来自现实世界中的理解和温暖?我觉得这是一切文学女青年之梦,无论当下自己如何被误解、排斥和贬损,确信世界上还有另外一只这样的恐龙存在,是继续在这个冰冷、残酷的世界上活下去,且继续怒放的唯一理由。事实上,如果没有合乎心意的沟通方式,那么宁可没有任何沟通。现在,还觉得标题是种冒犯么?不过,真正的冒犯现在要正式开始了:《刺猬的优雅》一书由法国作家妙莉叶。芭贝里所著,她的国籍是一个真正的不幸。法国作家精于表现人类极精细极复杂极细腻的情感变化,这等于是在不断灭绝后世作家的生路。芭贝里在书中选择了异种文明作为自己的出路,把那位骑着恐龙翩然出现的王子设定为一名日本人,多年里靠在日法之间倒腾高级Hi-fi发了财。由打这位日本人出发,他体现了法国的文明里不存在的审美情趣的方式,把简单、质朴的“佗”之境界赋予了这位国际倒爷。芭贝里很聪明,法国人喝够了最好的咖啡,她就端出一杯清茶来。吃惯了各种大餐,她就端出一盘寿司出来。见惯了五光十色、琳琅满目的商品,她就拿出一块蓝色的手工扎染桌布来。但是,这种做法会使得小说变得粗俗。在感受了和式文明的优雅之处后,你不禁会像我这样做一次翻译:一只真正值得期待的恐龙也许在地球的另一端,如此才能配得上自己的等待。这一点远不如杜拉斯的坦诚,《情人》里她并不讳言她爱的是中国情人带来的现金,而不是遥远的中华文明。恐龙从地球另一端来,带着武装到牙齿的学识和审美,这是传奇。在增强了戏剧性的同时,却让作品变得粗俗,因为这毫无疑问的又是一次“降神”。生活在别处的说法,如果最后要归结为异种文明,或者地理上的遥远,这和希望外星人乘坐UFO从天而降打救世人并没有任何不同。更倒霉的是,芭贝里在避免和前人撞车的同时,选择了她自己也并不熟悉的日本文化。在这本书里,那位从天而降,带着Hi-Fi音响而来的日本人几乎成为文艺女青年心目中的完美先生。他做什么都是对的,都是合理的,都在美学上是超越的,都能够强烈地撞击孀居寡妇的心。一个名字因此在我心头徘徊不去:琼瑶阿姨……我对日本的文化认知有限,但是在这种有限的认知中,我以为芭贝里勉力用法文去表现的幽玄境界其实非常生硬,造成人物本身极为扁平和苍白。如果把日本人换成一个秘鲁的吹笛印第安人,或者是爪哇岛的一个裸身猎人,不会有任何本质的不同。你大可以直接描述你觉得他怎么怎么好,怎么怎么优雅得体就好了。至于说到他和他的文明有什么本质特征,芭贝里恐怕回答不上来,只能是用花痴一样的声音告诉你:反正我觉得他好对味。最后,这部小说写到了一个死结:超越阶级和文明的爱情会有结果吗?遇上这种两难问题,我们会颖悟地认识到:对于高手而言,一个精彩的故事有了最强的推动力。而对于庸才来说,这意味着他手中马上会握着一把凶器――-对于无法回避而又无法回答的问题,立即想办法干掉主人公是最要紧的事情。芭贝里没有超越谋杀犯的水准,在小说的最后,她同样犯下了许多作家都曾经犯下的罪行:干脆利索地把人物给干掉了。即便如此,并没有解决任何问题,反而让问题变得更加眼中了。如何描写死亡?这对于任何作家来说,都是一个极为沉重的课题。芭贝里也许精于心理描写,善于表现人和人之间的情感互动。但在全书的最后一部分,描述各人对死亡的感受时,却没有让我感觉到她的功力,感觉不到死亡阴影所带来的压力有多么沉重和由此而来的彻悟是何等清新。看到她的表述之后,我不得不倒回头去怀疑:她究竟是善于描写人和人之间的情感互动,还是仅仅善于想象这种互动过程?处理不好两难结局,就不得不启动谋杀。启动谋杀,就不得不赋予死亡应有的重量。写不出这种感情的深沉、深切之处,感觉不出死亡本身重击了自己的神经,看到那些错乱的火花,那么就会让作品之前的所有描述失去了重量,显得浮泛。《刺猬的优雅》是本动人的小书,也有触及心灵的力量。与此同时,它也逃脱不了为了优雅而优雅的嫌疑。作者芭贝里也是一位文艺女青年,在心灵的部分她拥有自己的发言权,但是在心灵和现实世界的接触带上,它依然遗憾地存在着明显的断裂,以至于无法使得小说成为伟大。它适合某个春日周末的午后阅读,然后合起书页,继续上路。黄雀和刺猬的读后感篇三上个月突然想看电影,于是就现在豆瓣里看简介找了一些,其中一部就是法国文艺片《刺猬的优雅》,和室友一起看的。不过她没看懂,还问我“勒妮还有一个什么身份氨,我实在不知道怎么跟看不懂文艺片的她解释这种含义,我就告诉她勒妮最后死了(她并没有坚持看到结尾)。而我实在喜欢这个片子,发现它是由小说改编后,我就立即去书店找到那本书买了回去。果然,大部分有电影版本的小说比电影更能让人看的全面。我非常喜欢小说,更胜电影。小说里有更多心理描写。我是倾向写小说的读后感。三个主要角色在我看来都是同一类别(优雅的思想者)的人,天才儿童帕洛玛和门房勒妮在他人是异常的、“带刺的”,而格郎则是“不带刺”的、在世俗人眼中也优秀的。格朗发现了她们不为常人理解的思想者的优雅,也“揭穿”了她们的“刺猬式伪装”。不,更准确的说,帕洛玛并没有怎么伪装,伪装成“刺猬”的是勒妮。情节我不想说什么,我想既然这是读后感就不必要让情节介绍占太多篇幅。在小说里我看清了电影里没详细说明的勒妮对她的好友曼努埃拉的感觉。“……是的,我喜欢曼努埃拉,与她情同姐妹,但我却不能与她分享我那不适宜的和不为人知的生活所纠结的那份情感和不安”。看到这段话的时候,我很是震撼,这完全就是我对我一些朋友的感情,只是后半句换成“那不适宜和不为人理解的敏感和孤独”。她是我最最重视的朋友,然而我的知己是余某某。正如格朗给勒妮的“这种互相理解和绝对安全的”感觉是曼努埃拉所给不了的。在小说里我更觉得帕洛玛不止是儿童,而是天才。如豆瓣某个文里说的,这是“最不为人理解”的“思想天才者”――是啊,“如果是谈钢琴之类的天赋倒好”,但偏是思想天赋,几乎注定了不被理解。所以我不怎么赞成另个文里说“儿童通常能看到大人所看不到的”,如果是这样的话,帕洛玛这个角色为什么要是天才儿童而非普通儿童呢。但由此我似乎觉得作者也有“儿童都具有天才特质(注重精神性)”的观点。不过总之,帕洛玛是天才。说到思想天才与一般人的不同和优势,小说里帕洛玛部分有答复。“……我厌烦这种虚假的自视清醒的成熟其实,他们会像其他小孩子一样,不明白发生在自己身上的事,强忍着扮演硬汉,其实心里难过得想哭”。“……。虽然这样做可能会夺走孩童时期的美好时光,但是成人以后却能获得大把的光阴――而且至少,我们会免去一种创伤,身处金鱼缸之中的创伤”。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论