初中英语阅读拓展名人励志演讲永不疲惫永不气馁永不完竭素材_第1页
初中英语阅读拓展名人励志演讲永不疲惫永不气馁永不完竭素材_第2页
初中英语阅读拓展名人励志演讲永不疲惫永不气馁永不完竭素材_第3页
初中英语阅读拓展名人励志演讲永不疲惫永不气馁永不完竭素材_第4页
初中英语阅读拓展名人励志演讲永不疲惫永不气馁永不完竭素材_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGEPAGE1永不乏累,永不气馁,永不完竭PresidentClinton,distinguishedguests,andmyfellowcitizens,thepeacefultransferofauthorityisrareinhistory,yetcommoninourcountry.Withasimpleoath,weaffirmoldtraditionsandmakenewbeginnings.敬重的克林顿总统、各位嘉宾、我的同胞们:这次权利的和平交接在历史上是罕见的,但在美国却很平常。我们以朴实的宣誓庄重地维护了古老的传统,同时起先了新的历程。AsIbegin,IthankPresidentClintonforhisservicetoournation.AndIthankVicePresidentGoreforacontestconductedwithspiritandendedwithgrace.首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热忱与结束竞选时的风度。Iamhonoredandhumbledtostandhere,wheresomanyofAmerica'sleadershavecomebeforeme,andsomanywillfollow.站在这里,我倍感荣幸,也有点受宠若惊。在我之前,很多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有很多领导人从这里接着前进。Wehaveaplace,allofus,inalongstory—astorywecontinue,butwhoseendwewillnotsee.Itisthestoryofanewworldthatbecameafriendandliberatoroftheold,astoryofaslave-holdingsocietythatbecameaservantoffreedom,thestoryofapowerthatwentintotheworldtoprotectbutnotpossess,todefendbutnottoconquer.ItistheAmericanstory—astoryofflawedandfalliblepeople,unitedacrossthegenerationsbygrandandenduringideals.在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在接着推动着历史前进,但是无法看到它的终点。这是一部新世界的发展史,是一部摒弃陋俗传承美德的历史,也是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。这是一部强国爱护而非占有世界的历史,是一部捍卫而非折服世界的历史。这就是美国史。它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在宏大和永恒的志向指导下数代人团结奋斗的历史。ThegrandestoftheseidealsisanunfoldingAmericanpromisethateveryonebelongs,thateveryonedeservesachance,thatnoinsignificantpersonwaseverborn.这些志向中最宏大的是正在渐渐实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有胜利的机会,每个人天生都会有所作为的。Americansarecalledtoenactthispromiseinourlivesandinourlaws.Andthoughournationhassometimeshalted,andsometimesdelayed,wemustfollownoothercourse.美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们的国家有时也曾停滞不前,但我们必需矢志不移地完成这一使命。Throughmuchofthelastcentury,America'sfaithinfreedomanddemocracywasarockinaragingsea.Nowitisaseeduponthewind,takingrootinmanynations.在上个世纪的大部分时间里,美国崇尚自由和民主的信念如同汹涌大海中的岩石。现在这种信念更像风中的种子,把自由洒遍世界的很多国家。Ourdemocraticfaithismorethanthecreedofourcountry,itistheinbornhopeofourhumanity,anidealwecarrybutdonotown,atrustwebearandpassalong.Andevenafternearly225years,wehavealongwayyettotravel.在美国,我们对民主的崇尚不仅仅是一种信念,而是全人类与生俱来的希望,不是我们独占,而是我们传承的一种志向,是我们担当并传播的信念。即使历史已走过225年,我们仍有很长的路要走。Whilemanyofourcitizensprosper,othersdoubtthepromise,eventhejustice,ofourowncountry.TheambitionsofsomeAmericansarelimitedbyfailingschoolsandhiddenprejudiceandthecircumstancesoftheirbirth.Andsometimesourdifferencesrunsodeep,itseemsweshareacontinent,butnotacountry.秉着这种信念,我们国家有很多公民取得了胜利,但也有人起先怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。失败的学校教化,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。有时,我们的分歧是如此之深,好像我们身处同一个大陆,但不属于同一个国家。Wedonotacceptthis,andwewillnotallowit.我们不能接受这种分歧,也无法容许它的存在。Ourunity,ourunion,istheseriousworkofleadersandcitizensineverygeneration.我们的团结和统一,是每一代领导人和每一个公民的肃穆使命。Andthisismysolemnpledge:Iwillworktobuildasinglenationofjusticeandopportunity.在此,我慎重宣誓:我将竭力建设一个公正、充溢机会的统一国家。IknowthisisinourreachbecauseweareguidedbyapowerlargerthanourselveswhocreatesusequalinHisimage.我知道这是我们的目标,因为上帝按自己的身形创建了我们,上帝高于一切的力气将引导我们前进。Andweareconfidentinprinciplesthatuniteandleadusonward.对这些将我们团结起来并指引我们向前的原则,我们充溢信念。Americahasneverbeenunitedbybloodorbirthorsoil.血缘、出身或地域从未将美国联合起来。Weareboundbyidealsthatmoveusbeyondourbackgrounds,liftusaboveourinterestsandteachuswhatitmeanstobecitizens.只有志向,才能使我们心系一处,超越自己,放弃个人利益,并逐步领悟何谓公民。Everychildmustbetaughttheseprinciples.每个孩子都必需学习这些原则。Everycitizenmustupholdthem.每个公民都必需坚持这些原则。Andeveryimmigrant,byembracingtheseideals,makesourcountrymore,notless,American.每个移民,只有接受这些原则,才能使我们的国家不丢失而更具美国特色。Todayweaffirmanewcommitmenttoliveoutournation'spromisethroughcivility,courage,compassion,andcharacter.今日,我们在这里重申一个新的信念,即通过发扬谦恭、志气、怜悯心和特性的精神来实现我们国家的志向。America,atitsbest,matchesacommitmenttoprinciplewithaconcernforcivility.美国在它最鼎盛时也没遗忘遵循谦逊有礼的原则。Acivilsocietydemandsfromeachofusgoodwillandrespect,fairdealingandforgiveness.一个文明的社会须要我们每个人品质优良,敬重他人,为人公允和宽宏大量。Someseemtobelievethatourpoliticscanaffordtobepettybecause,inatimeofpeace,thestakesofourdebatesappearsmall.一些人好像认为我们的政治制度微乎其微,因为在和平常期,我们所争辩的话题都是无关紧要的。ButthestakesforAmericaareneversmall.Ifourcountrydoesnotleadthecauseoffreedom,itwillnotbeled.Ifwedonotturntheheartsofchildrentowardknowledgeandcharacter,wewilllosetheirgiftsandunderminetheiridealism.Ifwepermitoureconomytodriftanddecline,thevulnerablewillsuffermost.但对于我们美国来说,我们所探讨的问题从来都不是什么小事。假如我们不领导自由事业,那么自由将无人来引领;假如我们不能使孩子酷爱学问、发挥特性,他们的天分将会消逝,志向将难以实现。假如我们任凭经济衰退,那么社会的弱势群体受到的损害将会最大。Wemustliveuptothecallingweshare.Civilityisnotatacticorasentiment.Itisthedeterminedchoiceoftrustovercynicism,ofcommunityoverchaos.Andthiscommitment,ifwekeepit,isawaytosharedaccomplishment.我们必需听取时代的呼喊。谦逊有礼不是策略也不是感情用事。而是我们最坚决的选择,在冷嘲热讽中赢得信任;在杂乱无序中寻求统一。假如我们能遵循这样的承诺,我们将会享有共同的成就。America,atitsbest,isalsocourageous.美国有强大的国力作后盾,将会勇往直前。Ournationalcouragehasbeenclearintimesofdepressionandwar,whendefendingcommondangersdefinedourcommongood.Nowwemustchooseiftheexampleofourfathersandmotherswillinspireusorcondemnus.Wemustshowcourageinatimeofblessingbyconfrontingproblemsinsteadofpassingthemontofuturegenerations.我们的人民在大萧条和斗争时期表现得英勇无比,在抵挡共同的危急时,体现了我们共同的优秀品质。现在,我们必需做出选择,假如我们作出正确的选择,祖辈确定会激励我们;假如我们的选择是错误的,祖辈就会指责我们。在这个旺盛昌盛的时期,我们必需展示出我们的志气,敢于面对问题,而不是将它们遗留给我们的后代。Together,wewillreclaimAmerica'sschools,beforeignoranceandapathyclaimmoreyounglives.我们要共同努力,改革美国的教化体制,不能让无知和冷漠吞噬更多年轻的生命。WewillreformSocialSecurityandMedicare,sparingourchildrenfromstruggleswehavethepowertoprevent.Andwewillreducetaxes,torecoverthemomentumofoureconomyandrewardtheeffortandenterpriseofworkingAmericans.我们要改革社会保险和医疗制度,全力以赴不让我们的孩子陷入逆境。我们要削减税收,复原经济发展动力,报答辛勤工作的美国人民的努力和进取心。Wewillbuildourdefensesbeyondchallenge,lestweaknessinvitechallenge.我们要防患于未然,懈怠会带来麻烦。Wewillconfrontweaponsofmassdestruction,sothatanewcenturyissparednewhorrors.我们将抵制大规模杀伤性武器,一个崭新的世界不应有新的恐怖威逼。Theenemiesoflibertyandourcountryshouldmakenomistake:Americaremainsengagedintheworldbyhistoryandbychoice,shapingabalanceofpowerthatfavorsfreedom.Wewilldefendouralliesandourinterests.Wewillshowpurposewithoutarrogance.Wewillmeetaggressionandbadfaithwithresolveandstrength.Andtoallnations,wewillspeakforthevaluesthatgaveournationbirth.反对自由和反对我们国家的人应当明白:美国仍将遵从历史的选择,主动参加国际事务,力求世界势力均衡,让自由遍布全球。我们会爱护我们的盟国,捍卫我们的利益。我们将谦逊地向世界人民表明我们的目标。我们将坚决反击各种侵略和不守信用的行径。我们要向全世界宣扬孕育了我们宏大民族的价值观。America,atitsbest,iscompassionate.InthequietofAmericanconscience,weknowthatdeep,persistentpovertyisunworthyofournation'spromise.美国在鼎盛时期也不缺乏怜悯心。静心思索,我们就会明白,根深蒂固的贫困根本不值得我国做出承诺。Andwhateverourviewsofitscause,wecanagreethatchildrenatriskarenotatfault.AbandonmentandabusearenotactsofGod,theyarefailuresoflove.无论我们对导致这种贫困的缘由持何种观点,我们都认为,孩子敢于冒险的精神并没有错。放纵与滥用都为上帝所不容。这是缺乏爱的结果。Andtheproliferationofprisons,howevernecessary,isnosubstituteforhopeandorderinoursouls.监狱数量的增长虽然是有必要的,但这决不能替代我们心中的希望和秩序。Wherethereissuffering,thereisduty.Americansinneedarenotstrangers,theyarecitizens;notproblems,butpriorities.Andallofusarediminishedwhenanyarehopeless.哪里有苦痛,哪里就有责任。处于逆境中的美国人对我们来说不是生疏人,而是我们的公民;他们不是我们的负担,而是须要优先救助的对象。当任何人陷入无望时,我们大家都会因此而变得渺小。Governmenthasgreatresponsibilitiesforpublicsafetyandpublichealth,forcivilrightsandcommonschools.Yetcompassionistheworkofanation,notjustagovernment.政府对公共平安、大众健康,民权和学校教化都负有重大的义务。但是,怜悯心绝不只是政府的职责,更是整个国家的义务。Andsomeneedsandhurtsaresodeeptheywillonlyrespondtoamentor'stouchorapastor'sprayer.Churchandcharity,synagogueandmosquelendourcommunitiestheirhumanity,andtheywillhaveanhonoredplaceinourplansandinourlaws.有些须要是如此迫切,有些伤痕是如此的深刻,只有良师的感化和牧师的祈祷才能有所回应。教堂和慈善机构、犹太会堂和清真寺,都向我们的社会展示了它们特有的人性,它们将在我们的规划和法律中占有一席之地。Manyinourcountrydonotknowthepainofpoverty,butwecanlistentothosewhodo.我们国家有很多人都不知道贫困的苦痛,但我们可以听到那些感受颇深的人们的倾诉。AndIcanpledgeournationtoagoal:WhenweseethatwoundedtravelerontheroadtoJericho,wewillnotpasstotheotherside.我发誓我们的国家要实现这一目标:当我们望见受伤的行人倒在远行的路上,我们决不会袖手旁观。America,atitsbest,isaplacewherepersonalresponsibilityisvaluedandexpected.正处于鼎盛期的美国珍视并期盼每个人担负起自己的责任。Encouragingresponsibilityisnotasearchforscapegoats,itisacalltoconscience.Andthoughitrequiressacrifice,itbringsadeeperfulfillment.Wefindthefullnessoflifenotonlyinoptions,butincommitments.Andwefindthatchildrenandcommunityarethecommitmentsthatsetusfree.激励人们勇于担当责任不是找寻替罪羊,而是在呼喊人类的良知。虽然担当责随意味着牺牲,但同时也带来一种更深刻的成就感。我们实现,不能仅仅通过选择还要通过担当义务来充溢我们的人生。我们发觉,只有对整个社会和我们的孩子们履行我们的义务,我们才能获得自由。Ourpublicinterestdependsonprivatecharacter,oncivicdutyandfamilybondsandbasicfairness,onuncounted,unhonoredactsofdecencywhichgivedirectiontoourfreedom.我们的公共利益依靠于我们独立的特性、公民的义务,家庭的纽带和基本的公正;依靠于多数的、静默无闻的正值的行动,正是这些向我们指明白自由的方向。Sometimesinlifewearecalledtodogreatthings.Butasasaintofourtimeshassaid,everydaywearecalledtodosmallthingswithgreatlove.Themostimportanttasksofademocracyaredonebyeveryone.生活中,我们有时被呼喊去做一些宏大的事情。但是,正如我们这个时代的一位圣人所言,每一天我们都被呼喊带着宏大的爱去做一些不起眼的小事情。一个民主制度最重要的任务是由大家每一个人来完成的。Iwillliveandleadbytheseprinciples:toadvancemyconvictionswithcivility,topursuethepublicinterestwithcourage,tospeakforgreaterjusticeandcompassion,tocallforresponsibilityandtrytoliveitaswell.Inalltheseways,Iwillbringthevaluesofourhistorytothecareofourtimes.我对生活和对这个国家的领导遵循着这些原则:谦恭地坚信自己,为公众的利益勇往直前,为更宏大的公正和怜悯而辩护,呼吁责任并为此努力实践。我要通过全部这一切方式,用我们历史上传统价值观来培育我们的时代。Whatyoudoisasimportantasanythinggovernmentdoes.Iaskyoutoseekacommongoodbeyondyourcomfort;todefendneededreformsagainsteasyattacks;toserveyournation,beginningwithyourneighbor.Iaskyoutobecitizens:citizens,notspectators;citizens,notsubjects;responsiblecitizens,buildingcommunitiesofserviceandanationofcharacter.你们所做的一切和政府的工作同样重要。我希望你们除了追求个人享受之外也要为我们的共同利益而努力;要捍卫必要的改革措施,使其不会轻易被攻击;要从身边小事做起,为我们的国家效力。我希望你们成为真正的公民,而不是旁观者,更不是臣民,是有责任心的公民,共同来建设一个人人奉献的社会和一个独具特色的国家。Americansaregenerousandstronganddecent,notbecausewebelieveinourselves,butbecauseweholdbeliefsbeyondourselves.Whenthisspiritofcitizenshipismissing,nogovernmentprogramcanreplaceit.Whenthisspiritispresent,nowrongcanstandagainstit.美国人民慷慨的、坚毅的、正派的,这并不是因为我们信任自己,而是因为我们拥有超越自我的信念。这种公民精神一旦丢失了,任何政府支配都无法弥补。而只要这种精神出现了,也没有任何错误可与之抗衡。AftertheDeclarationofIndependencewassigned,Virginia

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论