版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
积极应对人口老龄化中国实践RespondingProactivelytoPopulationAgeing
China’sApproachandContribution中国老龄协会China
NationalCommitteeon
Ageing实施积极应对人口老龄化国家战略Implementingthenationalstrategy
ofrespondingproactivelytopopulation
ageingSECTION01SECTION02SECTION03SECTION
10SECTION
11人口老龄化态势积极应对人口老龄化国家战略老龄法规政策体系老年教育中国城乡老年人生活状况抽样调查SITUATIONOFNATIONALSTRATEGYOF
RESPONDINGAGEING-RELATED
LAWS,EDUCATION
FORTHESAMPLESURVEYON
LIVINGCONDITIONSOFPOPULATION
AGEINGPROACTIVELYTO
POPULATION
AGEINGREGULATIONS
AND
POLICIESELDERLYOLDER
PERSONS
IN
URBAN
AND
RURALCHINAPAGE
08-13PAGE
14-17PAGE
18-21PAGE
56-59PAGE
60-63SECTION04老年民生保障ENSURINGTHEWELL-BEING
OFOLDER
PERSONS29SECTION07银发经济SILVERECONOMY47SECTION05SECTION06SECTION
12SECTION
14老年人权益保障PROTECTINGTHE
RIGHTS
AND
INTERESTSOFTHE
ELDERLY75
PAGE
76-79SECTION
16国际交流合作INTERNATIONALCOMMUNICATIONANDCOOPERATIONPAGE
84-89养老服务体系老年健康服务银龄行动ELDERLYCARESERVICEELDERLYHEALTHSILVER
AGESYSTEMSERVICEACTIONPAGE
30-35PAGE
36-41PAGE
64-69SECTION08SECTION09SECTION
15人口老龄化国情教育老年宜居环境敬老爱老助老社会风尚EDUCATIONONTHE
NATIONALBUILDING
ALIVABLESOCIALCUSTOMSOF
RESPECTING,CONDITIONOF
POPULATIONAGEINGENVIRONMENTFORTHE
ELDERLYCARING
AND
HELPINGTHE
ELDERLY51PAGE
52-55PAGE
80-83CONTENT
目录SECTION
13基层老年协会GRASSROOTSOLDERPERSONS'
ASSOCIATIONS家家户户幸福生活老老少少开心快乐就是人间美景Thehappy
life
of
each
familyand
joyful
people,
youngand
old,constitute
a
most
spectacular
scene
in
the
world.SITUATIONOFPOPULATION
AGEING人口老龄化态势人口老龄化是世界性问题,对人类社会产生的影响是深刻持久的。中国是世界上人口老龄化程度比较高的国家之一,人口老龄化是当前和今后较长一段时期中国的基本国情。当前,
中国进入人口老龄化快速增长期,截至2024年末,60岁及以上老年人口已超过3.1亿人。中国老龄协会组织开展的人口老龄化发展态势预测研究显示,2030年中国60岁及以上老年人口将增至近3.9亿人,2032年将突破4亿人,2050年将达到5.2亿人,约占届时总人口的40%。满足数量庞大的老年群众多方面需求、妥善解决人口老龄化带来的社会问题,事关国家发展全局,事关亿万百姓福祉。
opulation
ageing
is
a
global
problem
that
exerts
profound
and
lasting
impact
on
the
human
society.
As
China
is
one
of
the
countries
featuring
a
relatively
high
degree
of
population
ageing
in
the
world,
population
ageingisafundamentalnationalconditionforChinaat
presentand
a
long
period
inthefuture.Atpresent,Chinaisenteringaperiodofrapid
increase
in
population
ageing.
The
number
of
older
persons
aged
60
and
above
exceeded
310
million
By
theendof2024.Accordingtothe
researchontheforecastofthe
developmenttrend
of
population
ageing
organized
by
China
National
Committee
onAgeing,
sucha
number
will
approach
390
million
in
2030,
exceed
400
million
in
2032,
andreach
520
million
in
2050,
when
it
will
account
for
40
percent
of
China’s
total
population.
Meetingthe
needsofso
manyolderpersons
invarious
respects
and
properlycopingwiththesocial
issuescaused
by
populationageing
have
a
direct
bearing
on
the
overall
national
development
and
the
well-being
of
hundreds
of
millionsofpeople.单位:亿人
Ahundred
million60岁及以上老年人口数量
Population
aged
60
or
over65岁及以上老年人口数量
Population
aged
65
or
over60岁及以上老年人口比例
Percentage
aged
60
years
or
over65岁及以上老年人口比例Percentage
aged
65
years
or
over195019551960196519701975198019851990199520002005201020152020202520302035204020452050205520602065207020752080208520902095210060%50%40%30%20%10%06543210世界World中国China日本Japan印度India韩国SouthKorea英国
UK法国France德国Germany意大利Italy瑞典Sweden美国USA加拿大Canada俄罗斯Russia澳大利亚
Australia埃及Egypt195019551960196519701975198019851990199520002005201020152020202520302035204020452050205520602065207020752080208520902095210050%40%30%20%10%0数据来源:联合国经济和社会事务部人口司,世界人口展望2024Source:
Population
Division,
United
Nations
DepartmentofEconomicandSocial
Affairs.World
Population
Prospects20241950—2100年中国老年人口发展态势Thescaleand
proportionoftheelderly
population
inChinafrom
1950to21001950—2100年世界及主要国家65岁及以上人口发展态势Theshareofolderpeople(aged65years
or
over)
in
the
total
population
aroundtheworldand
in
majorcountriesfrom
1950to2100PAGE
8PAGE9数据来源:联合国经济和社会事务部人口司,世界人口展望2024Source:
Population
Division,
United
Nations
DepartmentofEconomicandSocial
Affairs.World
Population
Prospects202401P2000年世界65岁及以上老年人口比例World's
Perecentage
aged65
and
above,
2000
15%-
20%
10%-15%
5%-10%
1%-
5%2030年世界65岁及以上老年人口比例World's
Perecentage
aged65
and
above,
2030
30%-
35%
25%-
30%
20%-
25%
15%-
20%
10%-15%
5%-10%
1%-
5%2050年世界65岁及以上老年人口比例World's
Perecentage
aged65
and
above,
2050
35%-
40%
30%-
35%
25%-
30%
20%-
25%
15%-
20%
10%-15%
5%-10%
1%-
5%2000年中国65岁
及以上老年人口比例China's
Percentageaged65and
above,2000
10%-15%
5%-10%
1%-
5%2030年中国65岁
及以上老年人口比例China's
Percentageaged65and
above,2030
25%-
30%
20%-
25%
15%-
20%
10%-15%
5%-10%2050年中国65岁
及以上老年人口比例China's
Percentageaged65and
above,2050
45%-
50%
35%-
40%
30%-
35%
25%-
30%
20%-
25%
15%-
20%6.15%7.10%
安徽8.84%
上海
湖北
7.59%
11.46%重庆
6.42%
浙江8.01%湖南
江西
8.92%贵州
7.47%
6.27%福建5.97%广西
广东
台湾7.30%
6.17%香港
8.51%澳门11.11%7.14%海南6.74%吉林
辽宁23.48%内蒙古
北京
25.61%21.03%河北宁夏
山西18.54%12.33%
18.01%
山东19.58%陕西
河南江苏吉林辽宁6.04%内蒙古
北京
7.88%8.41%河北宁夏
山西7.05%4.47%
6.33%山东8.12%陕西
河南江苏17.9%16.46%
安徽19.82%
上海
湖北
17.08%
22.07%重庆
19.74%
浙江湖南
江西
17.29%广西
广东14.88%
11.39%香港澳门28.95%
19.60%海南14.29%新疆10.55%西藏7.07%四川7.56%云南6.09%新疆4.67%西藏4.75%甘肃15.58%青海10.73%甘肃5.20%青海4.56%18.57%15.88%福建
14.58%台湾24.44%黑龙江24.15%云南13.12%贵州12.08%四川19.01%黑龙江5.56%数据来源:1.2000年各省(自治区、直辖市)数据来自国家统计局第五次全国人口普查;2.港澳台地区数据来自联合国经济和社会事务部人口司,世界人口展望2024;3.2030年、2050年预测数据来自中国人口与发展研究中心。Source
ofdata:
1.
The
data
of
provinces
(autonomous
regions,
municipalities
directly
under
the
Central
Government)
in
2000
are
sourced
from
the
figures
ofthe
2000
National
PopulationCensusreleasedbythe
National
BureauofStatistics;2.Thedata
of
Hong
Kong,
Macao
andTaiwan
are
sourcedfrom
United
Nations
Population
Division,
Department
of
EconomicandSocial
Affairs,WorldPopulationProspects2024;3.Theforecastdatafor2030and2050aresourcedfromChinaPopulationandDevelopmentResearchCenter.PAGE
10
PAGE
11数据来源:联合国经济和社会事务部人口司,世界人口展望2024Source:
Population
Division,
United
Nations
DepartmentofEconomicandSocial
Affairs.World
Population
Prospects2024吉林
辽宁39.03%内蒙古
北京
38.70%31.84%河北2
0
%
2
.67
东陕西
河南江苏%2643西9山5夏3宁27.85%23.31%
30.12%湖北
27.19%
34.98%重庆
29.91%
浙江28.12%湖南
江西
30.25%广西广东22.87%
23.53%香港
澳门46.36%34.08%海南25.85%新疆23.93%西藏15.63%甘肃25.52%青海21.95%27.85%26.44%福建
26.27%32.88%天津34.54%19.59%天津19.49%8.42%
天津5.51%台湾38.74%黑龙江45.04%云南23.28%贵州17.74%安徽
上海四川28.88%28.35%19.43%6.69%high
importance
to
and
effectively
do
a
goodjob
in
ageing-relatedworks,implement
the
national
strategy
of
responding
proactively
to
population
ageing,
integrate
the
positive
outlook
on
ageing
and
the
philosophy
of
healthy
ageing
into
the
whole
process
of
economic
and
social
development,
further
promote
institutional
reforms,
strengthen
policy
provisionand
increasefiscal
investment,
improvetheageing-relatedworksystem,
reinforce
the
manpower
at
the
community
level,
speed
up
theimprovement
of
social
security
system,
elderly
care
service
system
and
healthsupportsystem.Great
efforts
should
be
madeto
carryforwardtraditionalvirtues
such
as
performing
filial
duties
and
respecting
older
persons,
effectively
carry
out
the
policy
ofgiving
preferential
treatment
to
older
persons,
safeguard
theirlegitimaterightsandinterests,
promotetheir
constructive
roles,
make
themsharethe
benefitsofreform
and
development,
and
ensure
they
can
spendtheirremainingyearsinhappiness.各级党委和政府要高度重视并切实做好老龄工作,贯彻落实积极应对人口老龄化国家战略,把积极老龄观、健康老龄化理念融入经济社会发展全过程,加大制度创新、政策供给、财政投入力度,健全完善老龄工作体系,强化基层力量配备,加快健全社会保障体系、养老服务体系、健康支撑体系。要大力弘扬孝亲敬老传统美德,落实好老年优待政策,维护好老年人合法权益,发挥好老年人积极作用,让老年人共享改革发展成果、安享幸福晚年。PAGE12
PAGE13The
Party
committees
and
governments
at
all
levels
should
attachImplementingthenationalstrategyofrespondingproactivelytopopulation
ageingEffectively
responding
to
population
ageing
has
a
bearing
on
the
overall
national
development
and
the
well-being
of
hundreds
of
millions
of
ordinarypeopleAdhering
to
integrating
the
leadership
of
the
Party
committee
with
government
guidance
,
social
involvement
and
participation
by
all
nationals,
adhering
to
integrating
the
response
to
population
ageing
withpromotingeconomicandsocialdevelopment,
and
adhering
to
integratingthe
meeting
of
the
needs
of
older
persons
with
resolving
the
problems
causedbypopulation
ageingMaking
changes
towards
the
following
four
goals
in
promoting
ageing-related
works
to
adapt
to
the
requirements
of
our
time:
making
activeresponses,
realizing
overall
planning
and
coordination,
strengthening
the
preparationforeldlycarethroughoutthe
life
cycle,
and
emphasizing
both
material
and
cultural
needs
ofthe
older
personsto
improvethe
quality
of
theirlifein
an
all-roundway.Focuses
should
be
put
on
enhancing
the
awareness
of
respondingproactively
to
population
ageing
throughout
the
society,
improving
theageing-related
policies
and
institutions,
developing
the
elderly
care
service
sector
and
silver
industry,
promoting
the
constructive
roles
ofolder
persons,
and
refining
the
institutions
and
mechanisms
for
ageing-
relatedworks.OnestrategyTwo
impactsThreeintegrationsFourchangesFivefocuses积极应对人口老龄化国家战略。有效应对我国人口老龄化
,事关国家发展全局
,事关亿万百姓福祉。坚持党委领导、政府主导、社会参与、全民行动相结合
,坚持应对人口老龄化和促进经济社会发展相结合
,坚持满足老年人需求和解决人口老龄化问题相结合。适应时代要求创新思路
,推动老龄工作向主动应对转变
,
向统筹协调转变
,
向加强人们全生命周期养老准备转变
,
向同时注重老年人物质文化需求,全面提升老年人生活质量转变。着力增强全社会积极应对人口老龄化的思想观念
,着力完善老龄政策制度
,着力发展养老服务业和老龄产业
,着力发挥老年人积极作用
,着力健全老龄工作体制机制。一项战略两个事关三个结合四个转变五个着力 ince
the
18th
National
Congress
of
the
CPC
which
was
held
in
2012,
the
CPC
Central Committee
has
accorded
high
importance
to
developing
the
ageing-related
undertaking
by
proposingthenationalstrategyofrespondingproactivelyto
population
ageing.
Such
a
strategy
providesthe
fundamental
guidance,
principles
and
action
guidelines
for
us
to
do
a
goodjob
in
ageing-related
works.NATIONALSTRATEGYOF
RESPONDING
PROACTIVELYTO
POPULATION
AGEING积极应对人口老龄化国家战略党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视发展老龄事业,提出了积极应对人口老龄化的国家战略,为做好新时代老龄工作提供了根本指引、基本遵循和行动纲领。PAGE14
PAGE1502S中央网信办OfficeoftheCentral
CyberspaceAffairsCommission最高人民法院TheSupreme
People'sCourt
ofthePeople's
RepublicofChina最高人民检察院TheSupreme
People's
Procuratorateofthe
People's
RepublicofChina工业和信息化部公安部民政部MinistryofIndustry
and
InformationTechnologyofthe
People's
RepublicofChinaMinistryofPublic
Security
ofthe
People's
RepublicofChinaMinistryofCivil
Affairsofthe
People's
RepublicofChina司法部MinistryofJusticeofthe
People's
RepublicofChina财政部Ministryof
Financeofthe
People's
RepublicofChina人力资源社会保障部MinistryofHuman
Resources
andSocialSecurityofthe
People'sRepublicofChina自然资源部MinistryofNatural
Resourcesofthe
People's
RepublicofChina住房城乡建设部MinistryofHousing
and
Urban-RuralDevelopmentofthe
People's
RepublicofChina交通运输部MinistryofTransportofthe
People's
RepublicofChina农业农村部商务部文化和旅游部Ministryof
AgricultureMinistry
of
Commerce
oftheMinistry
of
Culture
andand
RuralAffairsPeople's
RepublicofChinaTourismofthe
People'sRepublicofChina国家卫生健康委National
HealthCommissionofthe
People's
RepublicofChina退役军人事务部MinistryofVeterans
Affairsofthe
People's
RepublicofChina应急管理部Ministryof
EmergencyManagementofthe
People'sRepublicofChina国务院国资委State-owned
AssetsSupervisionand
AdministrationCommissionoftheState
Council税务总局StateTaxationAdministration市场监管总局State
AdministrationforMarket
Regulation共青团中央CentralCommittee
oftheCommunistYouth
LeagueofChina全国妇联All-ChinaWomen'sFederation中国残联China
Disabled
Persons'Federation中国老龄协会China
NationalCommitteeonAgeingCHINANATIONALWORKINGCOMMISSIONON
AGEING1982年第一次老龄问题世界大会后,国务院批准成立中国老龄问题全国委员会。1999年,经党中央、国务院批准,成立全国老龄工作委员会。作为国务院主管全国老龄工作的议事协调机构,现由37个成员单位组成。approved
the
establishment
of
the
China
National
Committee
onAgeing
(CNCA)
.
In
1999,
the
CPC
Central
Committee
and
the
State
Councilapproved
the
establishment
of
China
National
Working
Commission
onAgeing
(CNWCA),
an
advisory
and
coordinating
organ
in
charge
of
thenationwide
ageing-related
work
under
the
State
Council.
The
CNWCA
is
composedof37memberorganizations.PAGE16
PAGE
17全国老龄工作委员会China
NationalWorking
Commissionon
Ageingthe
First
WorldAssembly
onAgeing
which
was
heldthe
State
Council
of
the
People’s
Republic
of
China外交部国家发展改革委教育部MinistryofForeign
Affairsthe
People's
RepublicofChinaNational
Developmentand
ReformCommissionMinistryofEducation
ofthe
People's
RepublicofChina中央组织部中央宣传部中央社会工作部Organization
DepartmentoftheCPC
Central
CommitteePublicity
DepartmentoftheCPCCentral
CommitteeSocietyWork
DepartmentoftheCPC
Central
Committee金融监管总局广电总局体育总局National
Financial
RegulatoryNational
RadioandTelevisionGeneral
AdministrationofAdministrationAdministrationSportof
China国家统计局国家医保局全国总工会National
BureauofNational
HealthcareSecurityAll-China
FederationofTradeStatisticsAdministrationUnions全国老龄工作委员会ollowing
in
1982,FAGEING-RELATED
LAWSREGULATIONS
AND
POLICIES老龄法规政策体系目前,中国已基本形成以《中华人民共和国宪法》为核心,以《中华人民共和国老年人权益保障法》为主体,包括有关法律、行政法规、地方性法规、国务院部门规章、地方政府规章和相关政策在内的老龄法规政策体系,并不断完善,涵盖了人口、家庭赡养与扶养、社会保障、社会服务、社会优待、参与社会发展等与老年人权益息息相关的各领域,为加强老龄工作、发展老龄事业、维护老年人合法权益奠定了坚实的制度基础。the
Lawofthe
People’s
RepublicofChinaonthe
Protection
of
Rights
and
Interests
ofthe
Elderly
as
its
main
body,the
systemwhich
is
underconstant
improvement
incorporates
relevant
laws,
administrativeregulations,
local
regulations,
departmental
rules
of
the
State
Council,
rules
and
regulations
of
local
governments,
and
relevant
policies.
It
covers
allfields
closely
linkedwiththe
interests
and
rights
ofthe
elderly,
including
population,
the
duties
to
raise
children
and
to
support
parents
within
a
family,
social
security,
social
service,
social
preferential
treatment,
and
participation
in
social
development.
Such
a
system
lays
a
solid
institutional
foundation
for
strengthening
ageing-related
works,
developing
ageing-
relatedundertakingsandmaintainingthelegitimaterightsand
interests
ofolder
persons.PAGE18
PAGE19t
present,
a
system
ofageing-related
laws,
regulations
and
policies
has
place
in
China.
Centering
on
the
Constitution
ofthe
People’s
Republic03been
basically
put
in
of
China,
and
taking本报告来源于三个皮匠报告站(),由用户Id:1181721下载,文档Id:1181216,下载日期:2026-04-07A老龄事业发展中长期规划研究Researchonthe
Medium-and
Long-term
PlanfortheDevelopmentof
Ageing-related
Undertakings人口老龄化与文化发展PopulationAgeingandCulturalDevelopment老年社会福利与社会救助制度改革与发展研究Researchonthe
Reformand
DevelopmentontheElderly’sSocialWelfareandSocial
Assistance
System老龄服务体系研究Researchon
Ageing-relatedServiceSystem老龄法制建设研究Researchon
Developinga
LegalSystemTargetingOlder
Persons中国城乡老年人基本状况、问题与对策研究Researchonthe
BasicSituation,
ProblemsandCountermeasuresofChina’sOlderpersons
in
Urbanand
Rural
Areas人口老龄化态势与发展战略研究ResearchontheSituationand
DevelopmentStrategyofPopulation
Ageing人口老龄化与经济可持续发展研究Researchon
Population
AgeingandSustainable
Economic
Development人口老龄化与老年经济供养体系研究Researchon
PopulationAgeingandtheSystemofEconomicSupport
ofthe
Elderly健康老龄化与老年健康支持体系研究ResearchontheSystemof
Healthy
Ageing
andthe
Elderly’s
HealthSupportSystem城镇发展与老年宜居环境建设研究Researchon
Urban
Developmentand
BuildingaLivable
Environmentforthe
Elderly老年人力资源开发利用与政策支持研究Researchonthe
Developmentand
UtilizationoftheElderly's
Human
Resourcesand
PolicySupport老龄事业发展指标体系研究Researchonthe
IndicatorSystemfortheDevelopmentof
Ageing-related
Undertakings人口老龄化与家庭结构及代际关系研究Researchon
PopulationAgeing,
FamilyStructureand
Inter-generational
Relations养老保险制度改革与发展研究Researchonthe
Reformand
DevelopmentofOld-age
InsuranceSystem长期照料制度研究Researchon
Long-termCareSystem农村老龄问题研究Researchon
Ageing-related
Issuesin
RuralAreas老龄工作体系研究Researchon
Ageing-relatedWorkSystem国际社会应对人口老龄化战略的综合研究Comprehensive
ResearchontheStrategiesofthe
InternationalCommunityon
Addressing
Population
Ageing商业保险应对人口老龄化战略研究ResearchontheStrategyof
Using
CommercialInsurance
in
Addressing
PopulationAgeing老年妇女问题研究Researchon
IssuesConcerningElderlyWomen探索信托途径为我国养老保障服务研究Researchon
Ensuringthe
ProvisionofChina’sElderlyCareServicethroughthe
Means
ofTrust人口老龄化背景下老龄产业发展研究Researchon
DevelopinganAgeing
Industryunderthe
BackgroundofPopulation
Ageing农村老龄服务体系研究Researchon
Ageing-relatedServiceSystem
in
RuralAreas人口老龄化条件下的城乡发展问题Urbanand
RuralDevelopmentIssues
undertheSituation
ofPopulation
Ageing人口老龄化与经济发展PopulationAgeingandEconomicDevelopment人口长期均衡发展及国际经验Long-termBalancedPopulationDevelopmentand
InternationalExperience老龄社会治理GovernanceofanAgeingSociety人口老龄化与社会发展PopulationAgeingand
SocialDevelopment全国老龄工作委员会China
NationalWorkingCommissionon
Ageing老年人问题IssuesConcerning
the
Elderly老龄工作与老龄事业发展Ageing-relatedWork
andDevelopmentofAgeing-relatedUndertakings民生保障与服务SocialSecurityandServices总课题组General
ResearchTopicGroup子课题组Sub-researchTopicGroup总报告组General
ReportGroup专家委员会ExpertCommitteeRESEARCHONTHE
NATIONALSTRATEGYOF
RESPONDINGTO
POPULATION
AGEING2009年,全国老龄工作委员会组织开展了国家应对人口老龄化战略研究。这是第一次从国家层面、战略高度全面、系统、深入地研究中国人口老龄化问题。
20多个省(区、市)、30多个国家部委、40多个科研单位、400多名专家学者参与其中,形成了囊括8个重点领域、24个子课题、500多万字的研究成果,引发了社会各界对老龄问题的普遍关注,为党中央立足长远、谋划全局、科学决策、积极应对人口老龄化提供了重要参考。that
c
e
vi
,asl
ico
si
o-
pi
i
n
i
i
’
.
i
l
ai
t
i
iconducted
at
the
state
level
and
from
a
strategic
perspective.
More
than
400
experts
and
scholarsfrom20-plus
provinces
(autonomous
regionsand
municipalitiesdirectly
underthe
CentralGovernment),30-plus
ministriesandcommissionsunderthe
State
Council
and
40-
plusresearchinstituteswereinvolvedintheresearch.The
researchoutcomes,which
cover
eightkeyareas,rangeover24sub-researchtopicsandtotalmorethanfive
million
Chinese
characters,
capture
extensive
attention
from
all
walks
of
life
on
ageing-related
problems.
They
provide
important
referencefortheCPCCentralCommitteeto
make
overall
planning
and
rational
decision
in
responding
proactively
to
population
ageing
from
a
long-termperspective.seamngrstefiagheonsatwuspopThsgannehgCanohlaesearco
poputhngdnnpandf
retyageayssteonitnsnahepnmoPAGE20PAGE21n
2009,
China
National
Working
Commission
onAgeing
organized
the
research国家应对人口老龄化战略研究ENSURINGTHEWELL-BEINGOFOLDER
PERSONS老年民生保障《中华人民共和国宪法》第四十五条规定:“中华人民共和国公民在年老、疾病或者丧失劳动能力的情况下,有从国家和社会获得物质帮助的权利。”国家坚持权责清晰、保障适度、应保尽保原则,
按照兜底线、织密网、建机制的要求,建成世界上规模最大的社会保障体系,巩固提升家庭养老保障功能,持续增进全体人民的获得感、幸福感、安全感。养老保险Old-ageinsurance
.Basicold-age
insurancecovered
1.07
billion
people
nationwide.
截至2024年末Bythe
end
of2024
保险人数加本养老亿人assistancefromthestateandsocietyintheeventofoldage,illness,or
lossof
working
capacity."Adhering
to
the
principles
of
clearly
defined
rights
and
responsibilities,appropriate
levelsofprotection,and
universalcoverage,the
state
has
established
the
world'slargestsocialsecuritysysteminlinewiththerequirementsofsecuringessentialneeds,
strengthening
social
safety
nets,
and
improving
institutional
frameworks.
This
has
reinforcedthe
roleoffamily-basedelderlysupportandcontinuouslyenhanced
the
senseoffulfillment,happiness,andsecurityamongallpeople.
截至2024年末Bythe
end
of2024
14.17
全国建立企业年金的企业数141.7enterpriseshave
establishedannuity
planacrossChina3144
企业年金参加职工人数Covering314.4
millionstaff3.19
企业年金投资运营规模Theenterpriseannuityfun
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026四川省儿童医院(四川省儿童医学中心)心理治疗师招聘1人备考题库含答案详解(考试直接用)
- 2026广西贵港市中医医院急需紧缺专业人才招聘备考题库附答案详解(夺分金卷)
- 2026广东华南师范大学招聘44人备考题库(编制)有答案详解
- 2026上海上海文化广场招聘工作人员备考题库带答案详解(完整版)
- 2026贵州六盘水市文化馆招聘备考题库及一套完整答案详解
- 2026福建厦门市集美区杏滨中心幼儿园招聘2人备考题库含答案详解(夺分金卷)
- 2026浙江温州市洞头人才发展有限公司招聘3人备考题库(食堂人员)含答案详解(综合题)
- 2026广西柳州市柳北区交通运输局招聘公益性岗位人员1人备考题库及答案详解(基础+提升)
- 2026安徽合肥乐凯科技产业有限公司招聘22人备考题库含答案详解(b卷)
- 古蔺县成龙学校急招教师(6人)备考题库含答案详解(满分必刷)
- 合肥蜀山区五校联考2026年初三3月第一次模拟考试英语试题试卷含解析
- 湖北省武汉市2026届高三下学期三月调研考试 数学试卷 含答案
- 公共卫生(MPH)硕士26届考研复试高频面试题包含详细解答
- 2026青岛事业编考试试题
- 公司计量监督考核制度
- 越野车用轮胎越野性能评价规范
- 【答案】《流体力学》(西安交通大学)章节期末慕课答案
- 经营管理工作培训课件
- 国家实验室体系运行与管理标准
- 国网公司竞聘笔试题库
- 生产员工岗位等级制度
评论
0/150
提交评论