药学英语(药品说明书2011.4.19)_第1页
药学英语(药品说明书2011.4.19)_第2页
药学英语(药品说明书2011.4.19)_第3页
药学英语(药品说明书2011.4.19)_第4页
药学英语(药品说明书2011.4.19)_第5页
已阅读5页,还剩189页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、进口 药品说明书,主讲:何敬文,药品说明书,英文表达方式:旧称 Instructons instrkn Directions diskripn, Description direkn 现在多用 Package Insert pkid ins:t 或简称 Insert, Insert原意为“插入物,插页”。 也有用Leaflet或Data Sheets。,药品说明书是药品生产厂家伴随药品所提供的,有关该药品的主要作用的文件。 药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。 经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物。,药品说明书的主要用途,(1)在临床医学方面,是重要的医疗参考文献,是医生开

2、处方和药剂师配发药品的依据。 (2)在药学科研方面,是极其重要的药物情报来源。 (3)在法律上,药品说明书可作为医疗事故诉讼的法律文件,指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。,种类:进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。内容有长短繁简难易不同:短者仅百余词,长者可达上万词。 内容: FDA规定的药物说明书:一般为10项。 较简单的说明书:仅介绍:成分、适应证、禁忌、用法与用量等内容 较长复杂的说明书:有些药品说明书的项目达20项以,药品说明书的内容,较详尽的说明书中除上述内容外还包括:,药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临

3、床经验、药代动力学、注意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。,FDA(Food and Drug Administration) 规定,药品说明书的内容应为10项。,大多数英文说明书都包括以下内容 药品名称(Drug Names) 性状(Description) 药理作用(Pharmacological Actions) 适应证(Indications) 禁忌(Contraindications),背过,用量用法(Dosage and Administration) 不良反应(Adverse Reactions) 注意(

4、Precautions) 包装(Package) 贮存(Storage) 其他项目(Others),背过,第一节 药品名称,按药品管理法规定:化学药物至少要有以下三个名称。 商品名( Trade Name或 Proprietary Name) prpra.teri: 通用名( Generic name) 化学名(Chemical Name) kemikl ,其中最常见的是商品名。商品名受法律保护。 有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。,药品说明书中的标题药名(商品名),有时在其右上角(或在上角)有一标记,例ADRIBLASTNA(阿霉素),TEGRETOL(痛痉宁)。 “R”是Reg

5、ister(redstd注册)的缩写,表示该产品已经本国的有关部门核准取得了此项专用的 注册商标(Registered Trade Marktreid m:k )。,有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.,例如: Rulide(罗力得)之下列有(Roxithromycin,罗红霉素) Minipress(脉宁平)之后列有(Praxosin HCl,盐酸哌唑嗪) Nitro-Dur(护心贴片之下又列有( Nitroglycerin,硝酸甘油)。,药品名称的翻译方法,音译 意译 音意合译 谐音译意等,记住,1、音译,音译:按英文药品名称的读音译成相同或相近的汉语。如: Tamoxitn它莫

6、西芬 Ritalin利他林 Amcacin 阿米卡星。 特点:音译较为方便,但不能表意。(较多),2、意译,(1)按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。 例如: cholic Acid 胆酸 Tetracyline四环素,(2)按其药理作用翻译如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物) Natulan疗治癌(细胞生长抑制剂) Uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。,3、音意合译,药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如: Coumadin香豆定(coumarin香豆素) Neo-Octin新握克丁(neo-新) Medemycin麦迪霉素(-mycin 霉素) Cathinone

7、卡西酮(-one酮)。,4、谐音译意,以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。 例如: Antrenyl安胄灵 Doriden多睡丹 Legalon利肝隆 Webilin胃必灵 商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定不可以这样翻译。,药品的化学名称,反映出该药品的化学结构组成成分。可借助英汉化学化工词典进行翻译。 如果名称很长,可以分解开来,分别查出各个组成部分的名称,组合而成。 药物的化学名与化学结构是呈一一对应关系,为了统一药品名称的译名,卫生部药典委员会已拟定出原料药和辅料命名原则,并刊行了药名词汇一书,可供翻译英文药品名称时参考。,例如:Catalin(卡他林) 化学名

8、称是1-Hydroxy-5-oxo-5H-pyrido(3,2-a)-Phenoxazine-3-carboxylic acid 1-羟基-5-氧-5H-吡啶并(3,2-a)吩嗪-3-羧酸。,第二节 性状 Description diskripn ,许多药品说明书的第一项是 Description (性状),其原意是“叙述”、“描写”,在药品说明书及药典中一般都译为“性状”。 其内容主要是介绍外观、理化性质、组成成分、结构、特征等。,性状的其他表示方法,kemikl strkt Chemical Structure 化学结构 .kmpzin Composition 成分 fizikl Phys

9、ical and Chemical Properties 理化性质 prpti,背过,一、本项中常见的句型,例1Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odourless or almost odourless. 叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。,掌握,例2Intralipos 10% is a white opaque fat emulsion for intravenous injection, containing 10 W/V % of purified soybean oil. 脂肪乳剂(10%)是

10、白色,不透明,供静脉注射用的脂肪乳剂,含有10%(W/V)的精制大豆油。,例3Ursosan Tablet 50mg is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid. 熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆酸。,例4Sterile pyrogen-free, orange red, freeze-dried powder in vials containing 10mg and 50mg of doxorubicin (阿霉素)hydrochloride with lactose(乳糖). (本品

11、)为小瓶装,灭菌无热原,桔红色冻干粉沫,每小瓶含有10mg或50mg阿霉素盐酸盐与乳糖。,重点 无主句:需加入主语“本品”,例5It occurs as a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents. 本品(炎痛息康)为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及大多数有机溶剂中。,掌握,例6Kanendomycin is a very stable antibiotic, and its activity does not decreas

12、e when the powder is placed in an airtight container and kept at room temperatures for more than 2 years. 卡内多霉素是一种很稳定的抗生素,其粉末置于密封容器中,在室温下保存二年以上,活性不减。,二、本项中常用的词语,1、表示组成、制备的词及短语.如: be derived from 由衍生derive diraiv consist of 由组成knsist be obtained 制得obtain btein contain 含有kntein be prepared from 由制备 pr

13、epare prip have (possess) 有(具有)pzes,2、表示性质的一些词类,colo(u)r 颜色 colo(u)rless 无色的 odo(u)r 气味 odourless无臭的 taste 味道 tasteless 无味的mlekjl f:mju:l molecular formular 分子式 stable 稳定的,molecular weight 分子量weit structure 结构strkt soluble 可溶的sljubl insoluble 不溶的nsljbl solubility 溶解度,sljubiliti liquid likwid液体 injec

14、tion indekn 注射剂 solid slid固体 crystallinekrstln 结晶的,tablets 片剂tablet tblit 药片 solution 溶液slu:n powder 粉末 paud sterile 无菌的sterl, -al derivative 衍生物 dirivtiv,第三节 药理作用其内容主要包括:,药理作用(Pharmacological Actions)。 ,f:mkldikl kn 临床药理(Clinical Pharmacology) klnkl ,f:mkldi: 体外试验(in vitro experiments) iksperimnt 药

15、物代谢(Metabolism) mtb,lzm药效(Potency) ptnsi: 毒性(Toxicity)等。tkssti:,药理作用的常用的标题1,Pharmacological Action 药理作用Pharmacological Properties 药理性质property prpti Pharmacology 药理学Clinical Pharmacology 临床药理,重点记,药理作用的常用的标题2,其他的表示方法还有: Actions 作用kn Actions and Properties 作用与性质Clinical Effect (Use) 临床效果(用途)ifekt Mech

16、anism of Action 作用机理meknizmkn Mode of Action 作用方式mud,药理作用的常用的标题3,如果药品的一种抗生素,可能出现: Biological Action 生物活性,baildikl Microbiology 微生物学,maikrubaildi,常用工具书,英汉医学词汇 英汉微生物学词汇 英汉化学化工词汇 英汉医学缩略语词典 从中可查到许多缩写词,如:CNS(中枢神经系统)、EEG(脑电图)、LD50(半数致死剂量)、ECG(心电图)等,这些缩写词可在,金山词霸 专业版,打开词典管理 把上述专业词典前的复选框选中 选择专业词典优先 即时译,爱词霸在线

17、翻译, 更新快 例句多 同义词 反义词 基本词义 行业释义,一、常见句型举例,例1. Mean peak serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration.肌注后约3050分钟之间妥布毒素的平均血药浓度达到高峰。,mean mi:n n. 1. 平均数:在某种意义上代表一组数字的中值的数;算术均数;均值 peak pi:k n.最高点, 最高水平; 高峰 serum srm n. 1.(动物体内的)浆液2.血清3.(一剂)免疫血清

18、 concentration,knsntreinn.浓缩浓度 intramuscular ,intrmskjul adj. 肌肉的 administrationd,ministreinn.服法;用法,例2. Nembutal Sodium exerts a depressant action on the CNS and shares the sedative-hypnotic actions typical of the barbiturates. 戊巴比妥钠对中枢神经系统产生抑制作用,并显示戊巴比妥类特有的镇静催眠作用。,Nembutal nembjut:l,-tl耐波他(戊巴比妥钠) d

19、epressant dipresnt adj. 有镇静作用的n. 镇静剂 exert iz:t share vt. 生效的 improve impru:v vt. 试验 relaxantrilksnt n.弛缓药adj.弛缓药 已证明芬那露是疗效很好的横纹肌松施药。,例7. Halcion is a potent short-acting hypnotic hpntk agent, which produces its hypnotic activity from the first night of administration d,ministrein . 好而睡是一种强力速效催眠药,它从

20、服药后的第一个夜晚开始产生催眠作用。,例8. Therapeutically, ATP injection exhibits effects, especially such as activation of the function and metabolism of the nerve, and also coronary and peripheral vasodilation to increase the blood stream. 从治疗上看,三磷酸腺苷注射剂显示了非常好的效果,特别是在活化神经的功能及代谢,以及舒张冠状与外周血管以增加血流方面更是如此。,therapeutical

21、,erpju:tikl adj. 治疗(学)的 injection indekn n.注射, (液体)注入,喷入 activation ,ktivein n.活化,激活,化活化作用 metabolism mtb,lzm n.新陈代谢 coronary k:r,neri:, kr-adj.冠状动脉的 peripheral prfrl adj.外周的,周围的,末梢的:离开中心或中心结构的 vasodilation ,veizudailein n. 血管舒张 increase inkri:s vt. 一滴、一团或一块 gouty auti adj. 痛风的 arthritis :rats n. 关节

22、炎 prolong prl vt. 延长 plasma plzm n. 血浆 concentration ,knsntrein浓度;含量;专心, 专注 penicillin ,pensln n. 青霉素,盘尼西林 cephalosporin ,seflusp:rin n.头孢菌素,例 13 Information available at present suggests that Oncovin may be useful either alone or in conjunction with other oncolytic drugs for the treatment of acute

23、leukaemias 现有资料表明,硫酸长春新碱可单独使用,亦可与其他溶瘤细胞药物合用,以治疗急性白血病,onco【医】(词根)肿瘤的 lytic litik adj. 细胞溶解酶的 acute kju:t 尖锐的,强烈的;急性的 chronic krnik慢性的:持续长时间的 severe siviadj.严厉的;严重的 mild maild adj. 1.轻微的, 不严重的 2.温柔的, 温和的,例14 Adriamycin is frequenly used in combination chemotherapy regiments with other cytotoxyc drugs.

24、 阿霉素常与其他细胞毒药物合用于化疗方案。,cytotoxic ,saittksik adj. 细胞毒素的 combination ,kmbinein n. 联合 chemotherapy ,kemuerpi regiment redimnt n.(军队的)团 ;大量的人或物;一大群人(或事物),例 15、 Concomitant therapy with other calcium antagonists, antihypertensives and alcohol may potentiate the hypotensive action of the drug. 与其他的钙桔抗剂、抗高血

25、压药物及酒精饮料同时使用,会增强本品的降低血压的作用。,concomitant knkmtnt 伴行的;伴发的;副的 antagonist ntgnst n.拮抗剂,对抗肌 antihypertensive nti,hiptensiv抗高血压的(药物) potentiate putenieit vt. .使强有力; 增强(尤指药物)效能,第五节 禁忌,本项中最常用的英语表示法是Contraindications kntr,indikein 也可用 Restrictions on Use(用药限制)。rstrkn,第二讲 背过,一、本项中涉及到禁用(或慎用)某些药物的患者或某种特殊情况,例如:,

26、1、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等: pregnant woman 孕妇 prenntwumn lactation 哺乳期lktei()n in pregnancy 妊娠期prennsi children under years of age 岁以下儿童 the first trimester (3 months) of pregnancy traimest妊娠期的最初三个月,重点,2、患有某些疾病或过敏的患者,如: allergic (hypersensitive) to 对过敏的l:dk ,hapsenstv allergic reaction 过敏反应 allergy (hypersens

27、itivity) to 对过敏ldi: ,haipsensitiviti patients with (who) 患有的患者peint,重点,二、本项中常出现一些疾病名称,例如: cardiac failure 心力衰竭k:di:,k feilj hypertension 高血压 cardiac (renal) insufficiency 心(肾)功能不全ri:nl ,nsfnsi: severe hypotension 严重低血压 sivi,重点,impairment of kidney (renal function) 肾功能损伤 impmnt kidni fkn diabetes 糖尿病

28、,dabi:ts liver (hepatic) damage 肝损伤liv hptk dmid severe anemia 严重贫血 sivi ni:mi:,三、常见句型,1) 省略句型,只列出禁忌对象或疾病名称等。 例1. Pregnacy, allergy to methotrexate, functional disorders of liver and kidneys, diseases of the haematopoietic system (bone marrow hypoplasia, leucopenia, thrombocytopenia, anaemia), infec

29、tious diseases, ulcers of the oral cavity and the gastrointestinal tract, recent operation wounds.,孕期,对氨甲叶酸过敏,肝、肾功能障碍,血液系统疾病(骨髓机能减退、白细胞及血小板减少、贫血),传染病,口腔及胃溃疡,近期术后伤口等忌用。,methotrexate ,metrekseit n. 甲氨蝶呤,氨甲蝶呤,氨甲叶酸(一种抗肿瘤药)简称MTX functional fknl adj.功能的,机能的:官能性的,机能性的 disorder dis:d liver liv n.1.肝脏2.(供食用的

30、)肝3.过着某种生活的人 hepar hi:p: n. 肝 kidney kidni n. 肾, 肾脏,haematopoietic ,hemtupietik adj. 造血的,生血的 marrow mr 1.骨髓;脊髓;髓2.吓坏某人3.西葫芦 hypoplasia ,haipupleizj n. (器官、组织等)发育不全,细胞减生 leucopenia ,lju:kpi:ni n. 白细胞减少证,thrombocyte ,rmbsait n. 血小板,凝血细胞 thrombocytopenia ,rmbusaitupi:ni n. 血小板减少(证) anaemia ni:mi: n. 1.

31、贫血证2.无活力,无生气 infectious infeks,例2. Hypersensitivity to quinoiones, severe renal insufficiency. 对喹喏酮类过敏,严重肾功能不全。,重点 翻译时应加“者禁用”,2) 完整的句子或段落,其中常用的结构有: contraindications are 禁忌证是be contraindicated in (for) 对禁忌should not be used (employed) in 不得用于It is advisable to avoid the use of 建议不用于,重点,must not be a

32、dministered (given) to 对不得用药should be used with caution 慎用be not recommended for 最好不用于none reported 未见报道not known 不清楚,重点,例3. Cetazolin sodium is contraindicated in patients with known hypersensitivity to cephalosporin group of antibiotics.先锋5号禁用于已知对头孢菌素类抗生素过敏的患者。,重点,例4. It is advisable to avoid the

33、use of Aramine with cyclo-propane or halothane anesthesia, unless clinical circumstances demand such use.如果不是临床需要,建议本品不要与环丙烷或氟溴氯乙烷麻醉剂合用。,例5. Do not take Benemid if prior administration resulted in hypersensitivity. Benemid is not recommended for persons with known disorders of the blood or uric acid

34、 kidney stones. Do not give Benemid to children under two years of age.若以前使用丙磺舒曾引起过敏反应,则应禁用。已知有血液疾患及尿酸性肾结石的患者建议不要使用本品,二岁以下儿童不得服用。,例6. Phenothiazine compounds should not be used in patients receiving large doses of hypnotics, and should be used, with caution in patients with a history of convulssive

35、disorders, since grand mal convulsions have been known to occur.接受大剂量安眠药的患者不应使用吩噻嗪化合物,对有惊厥病史的患者应慎用,因为已知有发生过癫痫大发作。,例7. Ursosan should not be given to patients suffering from fulminant hepatitis and bile duct obstruction.暴发性肝炎及胆管阻塞患者禁用熊去氧胆酸。,例8. This product is contraindicated in those patients who ha

36、ve shown hypersensitivity to it unless, in the opinion of the physician, the condition requiring treatment is life threatening and amenable only to amphotencin B therapy.除非根据医生的意见,认为需要治疗的患者的病情危及生命,并且只有两性霉素治疗才可能使其有所改善之外,对本品过敏的患者禁用本品。,例9. Children under 5 years of age should not be treated with Antist

37、ine. 5岁以下儿童禁用敌胺。,重点,例10. The use of Alexan in nursing mothers is not recommended.哺乳期妇女最好不用爱力生。,重点,例11. Pregnancy: Coumadin is contraindicated in women who are or may become pregnat because the drug basses through the placental barrier and may cause fatal hemorrhage to the felus in utero.妊娠期禁用:香豆定禁用于

38、孕妇,或可能已怀孕的妇女,因为本品可能穿过胎盘屏障,引起子宫内胚胎致命的出血。,常见病名的构成方法病名器官名+ 征候名,arthro-关节 -algia痛 broncho-支气管 -rrhagia出血 cardio-心脏 -itis炎症 -osis病态 -oma肿瘤,arthralgia 关节痛 cardiagia 心脏痛 carditis 心炎 Arthritis 关节炎 bronchitis 支气管炎 arthrorrhagia 关节出血 bronchorrhagia 支气管出血 arthrosis 关节病 acidosis 酸中毒,同义词词头,infro- sub- 下方 peri- c

39、ircum- 周围 dia- per- 经过 supra- super- 上部 anti- contra- 抗,逆(抗生素,禁忌) muti- poly- 多数 macro- megalo- 巨大,leuco- leuko- 白 leucocyte白细胞 haemoto- hemoto-血液haemotemesis呕血 copo- kopo- 疲劳 copiopia kopiopia 眼疲劳,反义词词头,pre-前 post- 后 preanesthetic postanesthetic麻醉后的 brady-缓慢 tachy-迅速 bradypnea tachypnea呼吸急促 bradyca

40、rdia tachycardia心动过速 endo- 内部 exo-外部 endocrine exocrine外分泌腺 endotoxin exotoxin外毒素,en-正常 dys-异常 eukinesis dyskinesis 运动障碍 hetero-异 homo-同 hyper-高 hypo-低 infra-下部 supra-上部 intra-内部 inter-之间 macro-巨大 micro-微小microcyte小红细胞 hemi-半 holo-全 hemicrania holotonia 偏头痛 全身肌紧张,作业:,将要求背过的词汇写在作业本上 收集有中英文对照的药品说明书25篇

41、 例如:白加黑White&Black 思密达Smecta 护肝片Liver-Aid 中英文对照阅读已学过的项目,第六节 用量与用法,本项最常用的英语表示法有: Dosage and Administration 用(剂)量与用法Route of Administration 给药途径(用法)Administration 用法Direction for Use 用法,重点,Method of (for) Administration 用法Application and Dosage 用法与用(剂)量Mode of Application 用法Dosage 用(剂)量How to Use 用法Po

42、sology 剂量学,重点,average dose 平均剂量 minimal (minimum) dose 最小有效 daily dose 日剂量(一日量) multiple dose 多剂量 divided dose 分次剂量 overdose (overdose) 过量 fatal (lethal) dose 致死量,1、常用表示剂量的术语,重点,single dose 一次剂量 indicated dose 有效剂量 standard dose 标准(合适)剂量 initial (beginning, starting) dose 首次量 suggested (recommended)

43、 dose 推荐剂量,重点,maintenance dose 维持量 therapeutic dose 治疗剂量 maximum dose 最大剂量(极量) usual (normal) dose 常用剂量,2、常用的剂量单位表示法,g=gram 克 l=liter (litre) 升mg=milligram 毫克 ml=milliliter 毫升kg=kilogram 千克 c.c. 毫升mcg=microgram 微克 I.U.=international unit 国际单位g 微克 body weight 体重per square meter of body surface 每平方米体表

44、面积,3、每次给药次数的表示方法,daily (per day, a day, every day ) 每日every hours 每隔小时interval of 每隔 intvl once (twice) daily (a day) 每日一(二)次every other day 每隔一日,three times a day (daily) 每日三次three times a week 每周三次once (twice) a week (weekly) 每周一(二)次divided into doses 分次in two or three divided doses 分为二或三次(个剂量),例1

45、 Unless other wise prescribed by the physician, the average daily dose is 1 capsule 3 times daily. 如果医生不另开处方,平均日剂量为每日3次、每次1个胶襄。,重点,例2 The suggested dose is 10 to 15 mg per kg body weight daily in 3-4 divided doses orally, taken with meals. 日剂量最好每公斤体重10-15mg,分3-4次口服,与食物共服。,重点,例3 The initial dosage re

46、commended is 1/2 tablet of Madopa 250 three times daily. 开始剂量最好为每日3次,每次半片美多巴250。,重点,例4 Children: The usual dose is 50 to 100 mg/kg/day total, given in four equally divided and spaced doses. 儿童:常用总剂量为每日50-100mg/kg体重,均分为四等份,等间隔给药。,考试重点,例5 The recommended starting dose is 20mg given as a single daily d

47、ose.推荐的首剂量为每20mg,一次服用。,重点,4、给药对象:最常见的用词有,adolescents 青少年 infant(s) 幼儿 baby (babies) 婴儿 adult(s) 成年人 newborn baby (babies) 新生儿 children (child) 儿童 pediatric 儿科的,patient(s) 患者,病人 debilitated patients 体弱患者 elderly patient(s) 老年患者 senile patient(s) 老年患者 si:,nal衰老的 pregnant women 孕妇 male 男性 female 女性,4、给

48、药途径:最常见的用词有,orally 口服给药 by mouth (OS) 口服 intramuscularly 肌内给药 by intramuscular (IM) injection 肌肉注射 intravenously 静脉内给药 by intravenous (IV) injection 静脉注射 by the intravenous infusion (perfusion) 静脉输注 (infusion输注 perfusion灌注 ),重点,by phleboclysis 静脉输液flbklisis by drip phleboclysis 点滴静脉输液 intrapleurally

49、 胸(膜)腔内给药 subcutaneously 皮下给药 sublingually 舌下给药 submucously 粘膜下给药,重点,by the intra-articatar administration 关节内给药intrathecally 鞘内给药 by the intranasal route 鼻内给药 intragluteally 臀肌内给药 parenterally 肠道外给药 by the intraperitoneal administration 腹(膜)腔内给药subconjuntivally 结膜下给药 by the intrathecal administrati

50、on 鞘内给药intra-arterially 动脉内给药,locally 局部给药 per rectum 直肠给药 by aerosol 喷雾给药 by the subligual administration 舌下给药 by enema 灌肠 per vaginum 阴道给药 by lumbar 腰椎给药 pro recto 直肠给药,例6 the recommended single dose is 1 ampoule, given subcutaneously, intramuscularly or intravenously.建议一次剂量为1安瓶,皮下、肌肉或静脉注射给药。,例7 I

51、.M injections should be administered in the amount of 25-50mg daily per kilo of body weight, subdivided into injections every 6-8-12 hours. 肌肉注射:每日每公斤体重给药25-50mg,每6-8-12小时一次。,例8 For adults give intramuscular injection of 400 to 600 mg per day in 2-3 divided doses. For infants give intramuscular inje

52、ction of 10-20mg/kg per day in two divided doses. 成年人:肌肉注射,每日400-600mg,分2-3次注射;婴儿:肌肉注射,每日10-20mg/kg体重,分2次注射。,例9 The tablets (or the syrup) are to be taken during or after a meal with a little liquid. 片剂(或糖浆)应于食间或饭后用少量液体送服。,重点,例10 Apply the Nitro-Dur system firmly to the skin surface. The Nitro-Dur s

53、ystem may be applied to any convenient skin area, a recommended side of application is the arm or chest.把护心贴片紧贴在皮肤表面,护心贴片可贴在任何方便的皮肤区域,最好是贴在手臂或胸部。,例11 In general 1 to 3 metered doses should should be inhaled or sprayed onto or under the tongue at the every oneset of anginal pain.一般应在心绞痛开始发作时就吸入,或向舌上或

54、舌下喷入1-3个规定的剂量。,例12 Dosage should be adapted to patients individually, on the basis of periodic tests of glycosuria and blood sugar.在周期性检验尿糖和血糖的基础上,调整剂量,使之适用于不同的患者。,例13 It is advisable to initiate therapy with massive doses: 3x2 tablets daily after meals over 2-4 days. 建议开始治疗时采用大剂量,每日剂量为3x2片,饭后服用,持续2

55、-4日。,重点,例14 In severs chronic cases, treatment is started with daily 1 to 2 ampoules of Bilocid and continused with one ampoule every other day, injected slowly by the intravenous route. 治疗严重的慢性疾病时,治疗从每日1-2支利胆素注射剂开始,继续治疗时每隔一日1安瓶缓慢静脉注射。,考点,例15 The number of injections required may vary from patient t

56、o patient. 所需注射次数因患者而异。,重点,例16 The dosage of Glutril must be adjusted by the doctor according to the individual metabolic state. 格路特利的剂量需由医生根据每个患者的代谢状况调整。,例17 In such instance, it is recommended that the dose be reduced. 在这种情况下,建议减少剂量。,重点,例18 The maintenance dosage is determined by response of the p

57、atient. 维持剂量视患者对药物的反应而定。,重点,第七节 不良反应,1.“不良反应”的常用的英语表示法有:,Adverse Reaction(s)不良反应 Unwanted(Untoward) Reaction(s)不良反应,2“副作用”的常用的英语表示法有:,Side-effect(s) 副作用 Unwanted(Undesirable) Effects 副作用 Side Reaction(s) 副作用 By-effects 副作用,3.常见的毒副反应的证状及体征,词语很多,但记住下列词语很有必要:allergic (hypersensitive,anaphylactic)reacti

58、on(s) 过敏反应allergy(hypersensitivity) 过敏 dizzziness 眩晕gastrointestinal tract 胃肠道 fever 发热,local reaction(s) 局部反应 headache 头痛 symptom(s)证状 nausea 恶心 systematic 全身的 pruritus 瘙痒 anorexia 厌食 rash 皮疹,blood count 白细胞计数 spasm 痉挛 blood pressure 血压 thirst 口渴 coma 昏迷 tiredness 疲倦 diarrhea 腹泻 vomiting 呕吐,4.“毒性”、

59、“耐受性”的英语表示法,toxicity 毒性tolerance(tolerability) 耐受力,耐药性tolerate(toleration) 耐受,5.“停药”的英语表示法举例,abandon 停药 discontinue(discontinuance,discontinuation) 停药,中断(治疗) cease(cessation)(stop)停药(停止治疗) dont use 勿使用(停药),suspend 停药 terminate 停止,结束 withdraw(be withdrawn,withdrawal)停药,6.其他一些常见的基本词汇及短语,acute 急性的 chronic 慢性的 control(be controlled)控制 diminish(reduce,reduction)减少common 常见的 disappear 消失irreversible 不可逆的,encounter 遇到,见到 mild 轻微的 give rise to 产生 normal 正常的 in

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论