Intercultural pragmatics - HE Gang Report on 2011 Manchester Conference.ppt_第1页
Intercultural pragmatics - HE Gang Report on 2011 Manchester Conference.ppt_第2页
Intercultural pragmatics - HE Gang Report on 2011 Manchester Conference.ppt_第3页
Intercultural pragmatics - HE Gang Report on 2011 Manchester Conference.ppt_第4页
Intercultural pragmatics - HE Gang Report on 2011 Manchester Conference.ppt_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Intercultural pragmatics,HE Gang 2011 Manchester Conference July 3-8,Papers presented,1 Hermine Penz, Cooperation and conflict in intercultural project discussions: The role of metadiscourse; 2 Zosia Golobiowski, Authorial asessment: A study of research prose in intercultural discourse communities;

2、3 Michele Koven, Communicating antiracist selves and racialized others across languages: The case of French-Portugese bilingual Luso-descendants; 4 Leila Mattfolk, Jan-Ola Ostman: Globalized names in rural settings: Attitudes, eye-dialect, and appropriation 5 Ruba Khaman, A strategic Usage of reques

3、ts: A cross-linguistic and cross-cultural variation in British English and Syrian Arabic;,Papers presented,6 Anna Kuzio, Expatriate bloggers conceptions about Poles and Americans -from a point of view of Polish Expatriates; 7 Wuhan,Zhu, Managing Rapport in Chinese and English Requestive Emails to Un

4、iversity Instructors; 8 Maneenun Rhurakit, (Im)politeness as reflected in complaints in Thai and British English; 9 Federico Farini, Dealing with emotion displays in intercultural and interlinguistic healthcare settings; 10 Ursula Lutzky, “I mean” and “ich mein”a contrastive analysis; 11 Judith Roch

5、ecouste, Jianwei,Xu, Pragmatic adjustments by international students at Australian Universities; 12 Tommaso Raso,Heliana Mello, Allocutives as discourse markers: a comparative corpus-based study for Italian, Spanish,European Portuguese and Brazilian Portuguese,Papers presented,13 Birte Bos, Sonja Kl

6、einke, Quotation practices in English and German Internet Discussion for a 14 Carlos de Pabloss Ortega, The Pragmatic Representation of Thanking in English and Spanish; 15 Maryam Farnia, Raja Suleiman, An Intercultural Study of Iranians and Malaysians Expression of Gratitude; 16 Yael Masschler, Pete

7、r Auer, Converging on-line grammar? VS/V Patterns in Spoken German and Hebrew Narratives; 17 Saeko Machi,Repetition mechanisms in Japanese and English: introducing different cultural orientations towards conversation 18 Yuka Shigemitsu, Different paths to co-constructing topic development in Japanes

8、e and English: Functions of Questions in conversation; 19 Alessandra Molino, Negative evaluation in English and Italian business and economics book reviews; 20Marta Carretero, The role of authorial voice in consumer-generated reviews: an English-Spanish contrastive study,Papers presented,21 Efstathi

9、a Soroli, Maya Hickman, Representation of emotion events in Greek,English and French: Evidence from verbal and non-verbal tasks; 22 Verena Jung, Re-creating journalistic stance in student and professional translations of journalistic writing from English into German and German into English; 23 Elena

10、 Davitti, Dialogue interpreting as Intercultural Mediation. Integrating Talk and Gaze in the Analysis of Parent-Teacher Meetings ;,Papers presented,24 Winnie Cheng , mm(.) well thats (.) thats kind of you to say that: Compliment topics and compliment responses in intercultural conversations; 25 Irma

11、 Taavisainen, Andreas Jucker, Speech acts and variation: Diversification of American and British compliments; 26 Ulrike Schroder, Metaphorical blends and their function in discourse about society: a cross-cultural study 27 Clare Penn, Jennifer Watermeyer, The doctor is asking “Exploring a strategy o

12、f cultural brokerage in intercultural health settings; 28Toshihiko Suzuki, Reconsideration of politeness framework through a study of inviting in Japanese and English: the missing link between pragmatic and sociolinguistic values; 29 Keiko Abe, A Comparative pragmatic study of the roles of advisors

13、in the US and in Japan, with a focus on the differences in the advisors goal,Papers and classfication,30 Heather Brookes, Pragmatic and Discoursive Functions of Guestures in conversations among Zulu and South Sotho Youth - Intercultural pragmatics in a broader sense: Cross-/constrastive/comparative/

14、 inter-cultural/ inter-lingual settings Intercultural pragmaticsa study of the micro-processes of interactions between any two/above cultures-interculturality,Reflections upon the IPRA and CPrA conferences,An arena of inter-lingual and intercultural interaction on topics of limitless interest; Pragmatics can be done in different fashions; Things beyond language can be pragmatically (contextually )treated; Corpus has been and still will be of great importance to pragmatic interpretation; Chinese scholars (though few) can be equally creative as westerns onl

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论