翻译服务合同(含英文译本)_第1页
翻译服务合同(含英文译本)_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务合同(含英文译本)甲方_地址_乙方_地址_甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。四、翻译工作量统计电子译稿按电脑统计的中文版计(中文版WORD2000中不计格的)打印译稿按中文原稿行统计计(行)。、乙方按格向甲方翻译英译为_(_)。、乙方可翻译为甲方翻译,甲方款时则按发生的工作量给乙方翻译(工作量统计方本合同第四条)。、乙方,交稿,CURRENCY1对翻译稿进行必要'“,不行。、款方甲方FI乙方译稿的FL日按乙方翻译的50,款交稿的_日清,如第_日款清,则甲方”一要向乙方交翻译_的。、乙方FL保译文的翻译质量翻译服务FI行的,如对译文的翻译发生议,由双方共同认可的第三方,。、本合同一份,双方各一份,甲乙双方签生。甲方()_乙方()_(签)_(签)_签订地_签订地_日_日件TRANSLATIONAGREEMENTPARTYA_ADDRESS_PARTYB_ADDRESS_BOTHPARTIESOFPARTYAANDPARTYBHAVESIGNEDTHETRANSLATIONSERVICECONTRACTBASEDONTHEPRINCIPLEOFFRIENDLYCOOPERATIONANDMUTUALDEVELOPMENTTHEARTICLESAREASFOLLOWS1PARTYAENTRUSTSPARTYBWITHTHETRANSLATIONSERVICEPARTYASHALLPROVIDELEGIBLEDOCUMENTSINTIMEANDGIVECLEARREQUIREMENTSANDCONTROLTHETRANSLATIONQUALITYOFPARTYB2PARTYBSHALLCOMPLETETHETRANSLATIONWORKINTIMEANDDELIVERTHETRANSLATIONBYPRINTEDHARDCOPYANDARELEVANTDISKWITHINTHEAGREEDDATE(WITHTHEEXCEPTIONOFTHEDELAYCAUSEDBYFORCEMAJEURE)DETAILSABOUTTHEDELIVERYTIMEWILLBEDISCUSSEDBETWEENTHETWOPARTIESFORTHEURGENTREQUEST,THEDELIVERYTIMEWILLBEDISCUSSEDACCORDINGLYBETWEENTHETWOPARTIES3PARTYBSHALLKEEPCONFIDENTIALITYOFANYDOCUMENTSPROVIDEDBYPARTYAANDCANNOTDISCLOSETOTHETHIRDPARTY4CALCULATIONOFTHELOADOFTRANSLATIONFORELECTRONICDOCUMENTS,THETRANSLATIONLOADSHALLBEBASEDONTHESTATISTICSOFTHECOMPUTER(CHINESEVERSIONWORD2000“CHINESECHARACTERSNOTINCLUDINGBLANKSPACES”)FORPRINTEDDOCUMENTS,THETRANSLATIONLOADSHALLBECALCULATEDACCORDINGTOLINESOFCHINESECHARACTERS(THEORIGINALPRINTEDCOPY),IELINESROWS5PARTYBWILLCHARGETHETRANSLATIONPROJECTFROMPARTYAWITHFAVORABLEPRICEFORENGLISHCHINESERMB_CHINESECHARACTERSANDMARKS(MORETHAN_CHINESECHARACTERSANDMARKS)6PARTYBCANEVALUATEANDNOTICEPARTYATHEESTIMATEDTRANSLATIONFEEBEFORETHELAUNCHOFTHEPROJECTPARTYASHALLPAYTOPARTYBTHEAMOUNTOFTRANSLATIONFEEACCORDINGTOTHEACTUALLYCALCULATEDLOADOFTRANSLATION(ASSPECIFIEDINCLAUSE4OFTHISCONTRACT)7PARTYBPROMISESTOPROVIDENECESSARYMODIFICATIONSTOTHETRANSLATIONDOCUMENTSFREEOFCHARGEAFTERTHEDELIVERY8TERMSOFPAYMENTPARTYASHOULDPAYPARTYB50OFTHETOTALPAYMENTWHENTHETRANSLATEDDOCUMENTISDELIVERED(ONTHESAMEDAY)THEREMAINING50WILLBEPAIDFULLYWITHIN_DAYSWHENTHEPAYMENTISNOTRECEIVEDIN_DAYS,ALATEPAYMENTCHARGEOF_DAILYISAPPLIED9PARTYBSHALLGUARANTEETHATTHEQUALITYOFTHETRANSLATIONANDRELEVANTSERVICEBEUPTOTHERECEIVEDEVENHANDEDSTANDARDOFTHETRANSLATIONINDUSTRYINCASEANYDISPUTESARISINGFROMTHEQUALITYOFTHETRANSLATIONMATERIAL,ITSHALLBESETTLEDTHROUGHTHEJUDGMENTOFATHIRDPARTYAGREEDBYTHETWOPARTIESORAPPLYTOARBITRATIONDIRECTLY10THISCONTRACTISWRITTENINDUP

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论