XX国际大酒店人力资源管理操作程序汇编(中英文双语)【含36条实用程序,一份非常好的专业资料】12.pdf_第1页
XX国际大酒店人力资源管理操作程序汇编(中英文双语)【含36条实用程序,一份非常好的专业资料】12.pdf_第2页
XX国际大酒店人力资源管理操作程序汇编(中英文双语)【含36条实用程序,一份非常好的专业资料】12.pdf_第3页
XX国际大酒店人力资源管理操作程序汇编(中英文双语)【含36条实用程序,一份非常好的专业资料】12.pdf_第4页
XX国际大酒店人力资源管理操作程序汇编(中英文双语)【含36条实用程序,一份非常好的专业资料】12.pdf_第5页
已阅读5页,还剩98页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

X国际大酒店国际大酒店国际大酒店国际大酒店人力资源人力资源人力资源人力资源管理管理管理管理操作程序汇编操作程序汇编操作程序汇编操作程序汇编StandarOperatingOOOProceduresHumnHHHResources人力资源部操作程序PolicyNo.Subject政策编号主题HR-01ManpowerAdministration人员预算管理HR-02ClasifcationfEmployment职位分类HR-03RecruitmentPolicy招聘政策HR-04EmploymentProcedure入职程序HR-05NewEmployeOrientaion入职培训HR-06ConfirmationofProbation试用期转正HR-07Promtion&Transfer晋升和调职HR-08Separtion员工离职手续HR-09SalryPayment工资支付HR-10EmployeAtendance&SalryDeductionAbsenteism员工考勤及工资减扣HR-1WorkingHours&DutyRoster工作时间及排班HR-12SalryAdministration工资管理HR-13Leave休假HR-14OvertimeCompensation加班补休HR-15MedicalBenfits&Consultaion医疗福利及就诊程序HR-16DutyMealinStafCanten员工餐厅工作餐HR-17GrievanceProcedure员工投诉程序HR-18DisciplinaryProcedure纪律处分程序HR-19EmployeBirthdayParty员工生日会HR-20NameTag名牌HR-21GromingStandar仪容仪表标准HR-2CompensationtoDamges破损赔偿HR-23WorkingInjury工伤HR-24EmployeNotice员工公告HR-25StafExit员工通道HR-26GuestRomExperince客房体验程序HR-27HotelTrainigClub酒店培训俱乐部HR-28LanguageTest&Alowance语言考试及津贴HR-29MonthlyTrainigPlan月度培训计划HR-30LocalStafBenfitsChart本地员工福利表HR-31OnthePropertyTrainig酒店培训HR-32InternalCrosTrainig店内交叉培训HR-3HotelSponsoredTrainig酒店资助的培训HR-34StafLocker员工更衣柜HR-35Traines&CasualLabor培训生及临时工HR-36PerformanceReviw员工工作评估STANDARDOPERATINGOGOGOGPROCEDURESOOOSubject:ManpowerAdministrationEfectiveDate:Oct.01,2003人员预算管理PolicyNo:HR-01Isuedby:HRDirectorage:1Aprovedby:GeneralManagerDistribution:SeniorExecutiveCommiteDepartmentHeadsA&BAlEmployesObjectiveOOO目的ThepuroseofthispolicyistoestablishguidelinesfordetrminigandcontrolinganualheadcountrequiremntsfortheHotel.此政策鉴于更好的控制年度人员预算符合酒店的正常运作。PolicyStatement政策说明ItisthepolicyofGodwinHoteltoreviwandaproveheadcountbudgetanualyforeachdepartmentthatwouldrepresnthemaximumstafingestablishmentthatmyberoughtonboardeachyear.Exceptinextremcase,requistionsforaditonalheadcountarenormalydisaproved.X酒店政策规定:各部门总监或经理每年应对本部门的人员编制和预算进行复查,修改并确认每年的最高人员预算。年度预算被批准后,除特殊原因,要求增加的人员一般是不予批准的。Procedures程序1.Aspartoftheanualbudget,alDepartmentsHeadshalprosetheirmanpowerbudgetfortheforthcomingyearinSeptmberfortheirivisoneadsendorsemntwithelaboratedjustifcationfthemanpowerchanges,iftherisany.作为年度预算的一部分,所有部门经理应在每年的九月份准备来年的人员预算。如有任何变动,各部门都应解释说明呈报审批。2.ThemanpowerbudgetshalthenbestudiebytheHumanResourcesDirector,afterwhicalmanpowerbudgetsilbecompiledandsubmitedtotheGenralMangerforaproval.各部门的人员预算由人力资源部审核后报总经理审批。3.FinalprovalwilbesoughtfromtheGenralMangerandOwnersbeforebudgetsbecomesefctive.所有人员预算在实施前必须获得总经理和业主的批准。4.DepartmentHeadswhowishtoincreasethedepartmentalauthorizedheadcountrequiremntduringtheyearshalsekaprovalfromGenralMangerandFinacialControlerviatheHumanResourcesDirector.JustifcationfortheaditonalheadcountisrequiredandaprovedbytheOwners如果部门经理希望在本年度内增加部门的人员编制必须经总经理,财务总监和人力资源的审批。增加的人员和具体说明应获得业主的批准。STANDARDOPERATINGOGOGOGPROCEDURESOOOSubject:ClasifcationofEmploymentEfectiveDate:Oct.01,2003职位分类PolicyNo.:HR-02Isuedby:HRDirectorage:5Aprovedyb:GeneralManagerDistribution:SeniorExecutiveCommiteDepartmentHeadsA&BAlEmployesObjectiveOOO目的Thepuroseofthepolicyaimstodefinethetermsandconditonsofworkandemploymentbenfitsentilemntsforthediferntgradesandcategoriesofemployes.这项政策的目的在于根据不同的级别和范畴区分工作情况和员工福利。PolicyStatement政策说明ItisthepolicyoftheGodwinHoteltodefineandclasifythegradesandcategoriesofuremployesintoSeniorExecutiveCommite,DepartmentHeads,SupervisorsandGenralEmployesandExpatriateandlocalemployesrespectively.X酒店规定:限定和区分员工的级别和种类,分为高级行政委员会,部门经理,主管普通员工和本地员工。Procedures程序1.Therare5gradesofEmployes:员工级别有种:1.SeniorExecutiveCommite-SE高级行政人员1.2.DepartmentHeadA-AA级部门经理1.3.DepartmentHeadB-BB级部门经理1.4.SeniorSupervisor&Supervisor-S高级主管&主管4.GenralEmployeGrade1and2-G1/2普通员工一级和二级4.5.Traine&CasualLabor-C培训生&临时工PleaserfertoManigGuidefordiferntgradesofEmployes.请查阅不同级别员工人员配备指南。5.Therare4categoriesofemployes:4种类别员工2.1.OversasExpatriatesOversasPackageEmployeswhorrcruitdfromovrsas外籍员工定居海外在海外招聘的员工2.OversasExpatriatesLocalPackagersesmloyshiredonloclpackage.外籍员工当地居住在本地招聘的外籍员工2.3.LocalEmploye本地员工Employeswhoarelocalpeoplehavinglongstaywithinthecityconcerned.此类员工是在相关城市长期居住的本地人。2.4.LocalExpatriateEmplyeswhoareChinesnationalshiredfromoutsideofcitywhertheHotelislocated.此类员工是在当地酒店工作的具有中国国籍的其它城市的人。HotelHumanResourcePositonPolicy人力资源职位政策Levl“SE”GeneralManger,总经理Residentanaer,驻店经理DeputyGeneralManager,副总经理Ast.oeneralanaer总经理助理FinancialController财务总监Levl“A”DirectorofRooms(A1),房务总监(A1)HumanesourcesDirector(A1),人力资源总监(A1)DirectorofSales&Marketing(),市场营销总监(1)irectorofF&B(A1),餐饮总监(A1)DirectorofEngineering(A1),工程总监(A1)eputyFinancialController(2)财务副总监(A2)Levl“B1”ChiefAcountant总会计师Food&BevrageManager,餐饮部经理ExecutieChef,行政总厨DPManager,电脑部经理urchasingManager,采购经理HumanResourcesManager,人事经理TrainingManager,培训经理DirectorOfSales销售总监FrontficeManager,前厅部经理ExecutiveHousekeper,行政管家SecurityManager.保安部经理Levl“B2”ExecutiveAsitant,行政助理CreditManager,信贷经理ostController,成本控制经理Ast.PurchasingManager采购部副经理st.ChiefEineer,行政副厨SalesManger,销售经理PRanaer,公关经理F&BOutletManager(BevrageManager,CafManager,ChineseRestaurant,anquetanaer),餐饮部营业部门经理(酒吧经理,西餐厅经理,中餐厅经理,宴会经理),CateringManager,餐饮经理hiefStewarding,管事部经理OutletChef(WestrnKitchenChef,SousChef,PastryChef,ChineseKitchenChef),营业部门厨师(西厨房厨师长,副厨师长,饼房厨师长,中厨房厨师长),Ast.F/OManager,前厅部副经理st./GS,宾客服务经理ChiefConcierge,礼宾部经理Ast.ExecutiveHousekeper,行政管家助理LaundryManager,洗衣房经理HealthClubanager康乐部经理Ast.SecurityManaer,保安部副经理LevlSEngineeringDutyManager(S),工程部值班经理SousChef(S),西厨房副厨师长HROficer,TrainingOficer(S),人事官员,培训官员GSM-ServiceCentr(S),宾客服务经理服务中心Ast.Pastryhef(),饼房副厨师长SecurityDutManager(S),保安部值班经理tafCantenSupervisor(),员工餐厅主管LevlS(Acountableforthequalityofalworkperformedwithintheirareofresponsibility,includingmanagemntShiftLeader,)(责任所在区域的所有工作表现及质量,包括管理领班)Translator(S),翻译SecrtarytExecutiveCommiteMember/LevlA(S),行政委员会成员秘书PayrollMaster(S

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论