高二语文人教版选修《外国诗歌散文欣赏》课件:4.3窗前晨景_第1页
高二语文人教版选修《外国诗歌散文欣赏》课件:4.3窗前晨景_第2页
高二语文人教版选修《外国诗歌散文欣赏》课件:4.3窗前晨景_第3页
高二语文人教版选修《外国诗歌散文欣赏》课件:4.3窗前晨景_第4页
高二语文人教版选修《外国诗歌散文欣赏》课件:4.3窗前晨景_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

3.窗前晨景,艾略特是因为长诗荒原而闻名世界的。他看到了西方一代人精神上的幻灭,揭示了精神上的荒原现象,从而对西方文学产生了重要的影响。窗前晨景在某种意义上说是荒原的缩写本。学习本诗,了解本诗借助语言的跳跃和陌生化组接,实现一种“思想知觉化”的效果;体会作者在诗文中描写的两个场景中寄托的情绪。,新课助读,自主梳理,T.S.艾略特(18881965),英国现代著名诗人,祖籍英国,生于美国。西方现代派文学思潮的奠基者。1920年出版了第一部诗歌评论集圣林;1922年创办了著名的文学评论杂志标准,并担任了长达17年的主编,其间发表了著名的长诗荒原。1927年加入英国国籍。1948年,因为对现代诗歌作出的开创性贡献而获得诺贝尔文学奖。1965年1月病逝于伦敦。 荒原产生于创作中期,是20世纪西方文学的划时代作品,现代主义诗歌的里程碑;四个四重奏是其晚期诗歌的代表作。,新课助读,自主梳理,句段点评,审美鉴赏,多维探究,1.地下室厨房里,她们把早餐盘子洗得乒乓响; 沿着众人践踏的街道边沿, 我感到女仆们潮湿的灵魂 在地下室前的大门口沮丧地发芽。,句段点评,审美鉴赏,多维探究,点评:“灵魂”本来是看不见、摸不着的,但使用“潮湿”来形容,就有了一种可感性。 由“潮湿”联想到“发芽”,这种可感性进一步强化,阴冷、绝望的气息扑面而来。 “灵魂”怎么会潮湿呢?又怎么会如植物一样发芽呢?为了使思想获得一种知觉化的呈现,像艾略特这样的现代诗人,经常会故意增强语言的跨度和跳跃性,在相差很远的不同事物、经验间寻找一种联系,朱自清先生管这种手法叫“远取譬”(我们一般熟悉的修辞,如比喻,都是寻找事物之间的相似性,所以是“近取譬”)。在这一段中,“灵魂”虽然是抽象的东西,看不见也摸不着,“潮湿”“发芽”则是生活的具象,与“灵魂”本不属于同一个范畴,但是,当抽象的“灵魂”获得了具象的表达,读者似乎能身临其境地感受到地下室中的沮丧和压抑:“潮湿”的灵魂,像一堆土豆被封闭在地下室里,由“潮湿”导致的“发芽”,暗示了一种精神的变异和病态。,句段点评,审美鉴赏,多维探究,2.一阵阵棕色波浪般的雾从街的尽头 向我抛上一张张扭曲的脸, 又从一位穿着泥污的裙子的行人的脸上 撕下一个空洞的微笑,微笑逗留在半空, 又沿着屋顶一线消失了。,点评:诗人的目光转向了街道,地下室中的阴暗场面被更大范围的场景替代。“一阵阵棕色波浪般的雾”,进一步传达出城市生活的潮湿感、肮脏感。更有意味的是,在诗人笔下,“雾”也被人格化了,它不仅笼罩了城市,还是一个施动者,“向我抛上一张张扭曲的脸”。,句段点评,审美鉴赏,多维探究,“人脸”似乎脱离了人的身体,成为了雾气中空洞的、扭曲的形象,街道上行人麻木的精神状态,也被表现了出来。下面,是诗中最惊人的一句,诗人的目光聚焦在人群中一个单独的个体上:“又从一位穿着泥污的裙子的行人的脸上/撕下一个空洞的微笑。”“空洞的微笑”是一种表情,但诗人又一次发挥了想象,将表情也实体化了,它似乎成了贴在脸上的一张纸,被“雾”粗暴地撕了下来。在震惊的效果中,对生存现实的冷酷观察,也随之被深化了:“空洞的微笑”之所以能被撕下,是因为它不真实,它只是庸碌的现代人脸上的面具而已。然而,诗人没有就此罢休,他的视线继续追踪着被撕下的“微笑”。和诗中所有出现过的“非实体”事物一样,“空洞的微笑”像一张轻飘飘的破纸,在空中、在雾中飞荡,最后消失在空气中,给人留下一种彻底的无力与空虚之感。,句段点评,审美鉴赏,多维探究,本诗在风格、技巧上和以往读过的诗有什么不同? 提示:关注现代社会中人的生存现实,是现代诗歌的一个特征,诗人不仅要描写自然、美、爱情等传统题材,也要将目光转向城市、街道、人群、日常生活,甚至去捕捉那些不美的、“丑”的事物,将它们转化为诗中的意象,本诗就是这样一种诗歌。说到早晨,读者一定会联想起清新的空气、初升的太阳以及人生的希望等美好的事物。这首诗却有违一般的想象,描写的是琐碎日常生活中人们麻木的精神现实。,句段点评,审美鉴赏,多维探究,这是一首短诗,也是一首现代主义的诗歌名作,典型地体现了艾略特的理论主张和创作风格。表面上,这首短诗只描摹了即目所见的“城市风景”,但在诗人的目光中,城市和人群都发生了变形,在抽象与具象、虚与实、可能与不可能之间,诗人自由地建立着关联,更为深入地挖掘出生活表象下的生存现实。 第一节,写的是在地下室厨房里刷盘子的女仆,她们在恶劣的环境中辛苦劳动,精神受到了戕害。诗中没有出现的城市是伦敦,伦敦以多雾、潮湿著称,诗人也重点写出了一种“潮湿”感,这与女仆们的工作环境相关,但诗人感受到的更多是一种精神上的“潮湿”:“我感到女仆们潮湿的灵魂/在地下室前的大门口沮丧地发芽。” “灵魂”怎么会潮湿呢?又怎么会如植物一样发芽呢?为了使思想获得一种知觉化的呈现,像艾略特这样的现代诗人,经常会故意增强语言的跨度和跳跃性,在相差很远的不同事物、经验间寻找一种联系。,句段点评,审美鉴赏,多维探究,在这一节中,“灵魂”虽然是抽象的东西,看不见也摸不着,“潮湿”“发芽”则是生活的具象,与“灵魂”本不属于同一个范畴,但是,当抽象的“灵魂”获得了具象的表达,读者似乎能身临其境地感受到地下室中的沮丧和压抑:“潮湿”的灵魂,像一堆土豆被封闭在地下室里,由“潮湿”导致的“发芽”,暗示了一种精神的变异和病态。 第二节,诗人的目光转向了街道,地下室中的阴暗场面被更大范围的场景替代。“一阵阵棕色波浪般的雾”,进一步传达出

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论