Google支票收取地址的写法.doc_第1页
Google支票收取地址的写法.doc_第2页
Google支票收取地址的写法.doc_第3页
Google支票收取地址的写法.doc_第4页
Google支票收取地址的写法.doc_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

丨 丨痔疮丨Google支票收取地址的写法翻译原则:先小后大中国人喜欢先说大的后说小的,如*区*路*号而外国人喜欢先说小的后说大的,如*号*路*区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起,Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,ShandongProv,China。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成TechnologyBuilding,他们可能更迷糊呢。现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来.重要:你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。常见中英文对照*室/房Room*村*Vallage*号No.*号宿舍*Dormitory*楼/层*/F*住宅区/小区*ResidentialQuater甲/乙/丙/丁A/B/C/D*巷/弄Lane*单元Unit*号楼/栋*Building*公司*Com.*Crop*LTD.CO*厂*Factory*酒楼/酒店*Hotel*路*Road*花园*Garden*街*Street*信箱Mailbox*区*District*县*County*镇*Town*市*City*省*Prov.*院*Yard*大学*College*表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th如果不会,就用No.*代替,或者直接填数字吧!另外有一些*里之类难翻译的东西,就直接写拼音*Li。而*东路,直接用拼音也行,写*EastRoad也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。201室:Room20112号:No.122单元:Unit23号楼:BuildingNo.3长安街:ChangAnstreet南京路:Nanjingroad长安公司:ChangAnCompany宝山区:BaoShanDistrict赵家酒店:ZhaoJiahotel钱家花园:Qianjiagarden孙家县:Sunjiacounty李家镇:Lijiatown广州市:Guangzhoucity广东省:Guangdongprovince中国:China实例:宝山区南京路12号3号楼201室room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201宝山区示范新村37号403室Room403,No.37,SiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict*民政部政策研究中心北京河沿大街147号No.147#HeiYianStreetthepolicycenterofciviladministrationdepartmentthePeopleRepublicofChina虹口区西康南路125弄34号201室Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad,HongKouDistrict北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101Room3-101buildingNo.20,TianTan-NanXiLiResidentialChongWenDistrictBeiJingCity江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室Room204buildingNo.102,EastTaiShanResidentialBaoYinCountyJiangSuProvince473004河南省南阳市中州路42号刘刚LiuGang,Room42,ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.China473004中国四川省江油市川西北矿区采气一队1TeamCaiQiChuanXiBeiMiningAreaJiangYouCitySiChuanProvinceChina中国河北省邢台市群众艺术馆TheMassesArtCentreXinTaiCityHeBeiProv.China江苏省吴江市平望镇联北村七组7GroupLiBeiVillagePingWangTownWeJiangCityJiangSuProvince434000湖北省荆州市红苑大酒店刘刚LiuGang,HongyuanHotel,Jingzhoucity,HubeiProv,China434000473000河南南阳市八一路272号特钢公司刘刚LiuGang,SpecialSteelCorp,No.272,BayiRoad,NanyangCity,HenanProv.China473000528400广东中山市东区亨达花园7栋702刘刚LiuGangRoom702,7thBuilding,HengdaGarden,EastDistrict,Zhongshan,China528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室刘刚LiuGang,Room601,No.34LongChangLi,Xiamen,Fujian,China361012361004厦门公交总公司承诺办刘刚Mr.LiuGang,ChengNuoBan,GongJiaoZongGongSi,XiamenFujian,China361004广东省广州中山路3号,No.3,ZhongShanRoad,Guangzhou,GuangDong翻譯原則:先小後大中國人喜歡先說大的後說小的,如*區*路*號而外國人喜歡先說小的後說大的,如*號*路*區,因此您在翻譯時就應該先寫小的後寫大的。例如:中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶,您就要從房開始寫起,Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,ShandongProv,China。註意其中路名、公司名、村名等均不用翻譯成同意的英文,隻要照寫拼音就行瞭。因為您的支票是中國的郵遞員送過來,關鍵是要他們明白。技術大廈您寫成TechnologyBuilding,他們可能更迷糊呢。現在每個城市的中國郵政信件分揀中心都有專人負責將外國來信地址翻譯成中文地址,並寫在信封上交下面郵遞員送過來.重要:你的郵政編碼一定要寫正確,因為外國信件中間的幾道郵政環節都是靠郵政編碼區域投遞的。常見中英文對照*室/房Room*村*Vallage*號No.*號宿舍*Dormitory*樓/層*/F*住宅區/小區*ResidentialQuater甲/乙/丙/丁A/B/C/D*巷/弄Lane*單元Unit*號樓/棟*Building*公司*Com.*Crop*LTD.CO*廠*Factory*酒樓/酒店*Hotel*路*Road*花園*Garden*街*Street*信箱Mailbox*區*District*縣*County*鎮*Town*市*City*省*Prov.*院*Yard*大學*College*表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th如果不會,就用No.*代替,或者直接填數字吧!另外有一些*裡之類難翻譯的東西,就直接寫拼音*Li。而*東路,直接用拼音也行,寫*EastRoad也行。還有,如果地方不夠可以將7棟3012室寫成:7-3012。201室:Room20112號:No.122單元:Unit23號樓:BuildingNo.3長安街:ChangAnstreet南京路:Nanjingroad長安公司:ChangAnCompany寶山區:BaoShanDistrict趙傢酒店:ZhaoJiahotel錢傢花園:Qianjiagarden孫傢縣:Sunjiacounty李傢鎮:Lijiatown廣州市:Guangzhoucity廣東省:Guangdongprovince中國:China實例:寶山區南京路12號3號樓201室room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict如果地方不夠可以將3號樓201室寫成:3-201寶山區示范新村37號403室Room403,No.37,SiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict*民政部政策研究中心北京河沿大街147號No.147#HeiYianStreetthepolicycenterofciviladministrationdepartmentthePeopleRepublicofChina虹口區西康南路125弄34號201室Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad,HongKouDistrict北京市崇文區天壇南裡西區20樓3單元101Room3-101buildingNo.20,TianTan-NanXiLiResidentialChongWenDistrictBeiJingCity江蘇省揚州市寶應縣泰山東村102棟204室Room204buildingNo.102,EastTaiShanResidentialBaoYinCountyJiangSuProvince473004河南省南陽市中州路42號劉剛LiuGang,Room42,ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.China473004中國四川省江油市川西北礦區采氣一隊1TeamCaiQiChuanXiBeiMiningAreaJiangYouCitySiChuanProvinceChina中國河北省邢臺市群眾藝術館TheMassesArtCentreXinTaiCityHeBeiProv.China江蘇省吳江市平望鎮聯北村七組7GroupLiBeiVillagePingWangTownWeJiangCityJiangSuProvince434000湖北省荊州市紅苑大酒店劉剛LiuGang,HongyuanHotel,Jingzhoucity,HubeiProv,China434000473000河南南陽市八一路272號特鋼公司劉剛LiuGang,SpecialSteelCorp,No.272,BayiRoad,NanyangCity,HenanProv.China473000528400廣東中山市東區亨達花園7棟702劉剛LiuGangRoom702,7thBuilding,HengdaGarden,EastDistrict,Zhongsha

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论