大学英语拓展课程系列介绍之基础翻译.ppt_第1页
大学英语拓展课程系列介绍之基础翻译.ppt_第2页
大学英语拓展课程系列介绍之基础翻译.ppt_第3页
大学英语拓展课程系列介绍之基础翻译.ppt_第4页
大学英语拓展课程系列介绍之基础翻译.ppt_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学英语拓展课程系列介绍之 基础翻译,翻译在人类活动中的重要性,为什么要开设基础翻译课程?,大学英语 课程教学 要求,大学英语课程教学内容(尤其在词汇与翻译方面)不能满足学生今后参加英语考研的要求。 非英语专业的学生缺乏英汉翻译理论与实践的系统训练,难以应对考研英语翻译部分的挑战。 往年考研学生翻译试题部分的正确率只有45%。,1,初步了解翻译基础理论并掌握基本的翻译技巧,熟悉并掌握常用英汉热词、习语及谚语的翻译,3,3,掌握英语长难句的翻译技巧和英汉互译的能力,2,5,准备考研,已过英语四级或六级的非英语专业学生,渴望提高翻译能力,对翻译感兴趣,能积极参与课堂教学,有一定的背诵记忆能力,动车 bullet train 开微博 to open a microblog 农家乐 agritainment / agri-tourism 招牌菜 signature dishes 保健食品 dietary supplement/food supplement 阳刚男生 macho boys 豆腐渣工程 jerry-built project 黄牛党/票贩子 ticket scalper 实名购票制 ID-based ticket booking system,to pull sbs leg (俚语的翻译) 【译文】开某人的玩笑(误:拉某人的后腿) John can be relied on, he eats no fish and plays the game. 【译文】约翰为人可靠,诚实又正直。 Watch out for Harlow, hes full of Mickey mouse ideas.(词义的引申) 【译文】要提防着哈洛,他满脑子歪门邪道。 Catch her telling lies again!(按内涵意义译) 【译文】她再也不敢撒谎了! It is a gesture of recognition of your personal qualification.(兼动名词的翻译) 【译文】这表示承认你个人的资格。,教学 方法,课外活动 小组活动 飞信复习 电影欣赏与翻译英语竞赛,课堂练习 分组讨论 个人评论 课堂互动,课堂教学 教师讲授 PPT演示 经典译例 学生讲解,Unit 10 Translations of Idioms, Slang & Proverbs,希腊神话中的习语-Greek gift 存心害人的礼物,Greek gift: a gift with some sinister purposes of the enemy; one given with intent to harm; a gift sent in order to murder sb; Its similar to a English saying “When the fox preaches, take care of your geese”.,Origin & Meaning,It derives from “Odyssey” compiled by Homer and “Agenesis” written by Virgil (a Roman outstanding poet) about the fall of Troy.,Origin & Meaning,The Trojans had a hot debate about how to dispose of the horse that the Greek left to them. They have three proposals: to use the spear to pierce the hollow wooden; to throw it onto the rocks; to move it into the city as a landscape to bliss the God. Finally the adopted the third proposal and moved the wooden horse to the Troy. At last Troy was destroyed.,Usage & Example,The setter Shek Kin gave them proved to be a Greek gift: it killed their child when they were out. 石坚送给他们的猎狗害了他们。他们外出时,那只狗把他们的孩子咬死了 It is a Greek gift to you. 这是图谋害你的礼物。 He is always buying you expensive clothes, Im afraid they are Greek gifts for you. 他经常给你买昂贵的衣服,我觉得他不安好心。,谢敬涛:当初选这门课时一方面是因为它有助于考研,另一方面自己对这门课很感兴趣。通过这几个月的学习,自己真的长了不少见识,也确实学到了好多东西。 丁序栋:把翻译的思路用到写作中也很实用,相当于既学了翻译又学了写作,还赚到了呢。 刘稚贤:课上学到了很多以前大学英语课上接触不

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论