支气管哮喘过敏鼻炎荨麻疹湿疹.ppt_第1页
支气管哮喘过敏鼻炎荨麻疹湿疹.ppt_第2页
支气管哮喘过敏鼻炎荨麻疹湿疹.ppt_第3页
支气管哮喘过敏鼻炎荨麻疹湿疹.ppt_第4页
支气管哮喘过敏鼻炎荨麻疹湿疹.ppt_第5页
已阅读5页,还剩234页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,支气管哮喘 过敏性鼻炎 荨麻疹 湿疹,Bronchial Asthma 支气管哮喘,Overview(概述),Asthma is a chronic inflammatory disorder of the airways in which many cells and cellular elements play a role. Cells: eosinophil, mast cell, T cell , neutrophil and epithelial cells,etc. 支气管哮喘是由多种细胞(如噬酸性粒细胞、肥大细胞、T淋巴细胞、中性粒细胞、气道上皮细胞等)和细胞组分参与的气道慢性炎症性疾病。,Overview(概述),Chronic inflammation leads to broncho-hy-perreactivity and recurrent episodes of wheezing, breathlessness, chest tightness, and coughing, particularly at night or in the early morning . 这种慢性炎症导致气道高反应性的增加,并引起反复发作性的喘息、气急、胸闷或咳嗽等症状,常在夜间或清晨发作、加剧.,诊断,气道高反应性为特征 典型的哮喘发作时:胸闷、呼吸困难、 伴咳嗽、咯痰等症状。 多在夜间发作; 肺部听及吹口哨声音,满布哮鸣音。 哮喘发作前几分钟往往有过敏症状:如 鼻痒、眼睛痒、打喷嚏、流涕、流泪和 干咳等。,诊断,不典型的哮喘:主要表现为长期反复干咳,咽痒,胸闷不适,常发生在,影响睡眠,一般消炎止咳治疗无效。,Understanding of Modern Medicine(Etiology) 现代医学的认识(病因),Genetic Factor( Polygenic Inheritance) 遗传因素(多基因遗传) Shooting Factor(Allergic Constitution and External Factors) 激发因素(个体过敏体质及外界环境的影响是发病的危险因素),Pathogenesis(发病机制),Immune-inflammation mechanism 免疫炎症机制 Neural mechanism 神经机制 Airway hyperreactivity mechanism 气道高反应性机制,Understanding of TCM(中医的认识),Bronchial asthma belongs to asthma syndrome or dyspnea syndrome of TCM. 支气管哮喘属于中医学的“哮证”、“喘证”范畴。 The name of asthma wao first created by Zhudanxi.He made a special articles in the Dan Xi Xin Fa. 朱丹溪首创哮喘之名,在丹溪心法一书中作为专篇论述。,Related Viscera and Meridians 相关的脏腑、经络,The disease location is in the lung,mainly impact the spleen and kidney. 病位在肺,主要关系到脾肾。 Related meridians(相关的经络): lung meridian 肺经 large intestine meridian 大肠经 heart meridian 心经 kidney meridian 肾经 Liver meridian 肝经,Therapeutic Principle(治疗原则),Treating the branch in attacking stage,treatment the root in remission stage-the basic therapeutic principle of this disease 发时治标、平时治本是治疗哮喘的最基本原则。,Acupuncture and Moxibustion Therapy (针灸治疗),Acupuncture treatment of asthma is in a very wide range of clinical applications.the effective rate of the therapy is about 80% in clinical reports.针灸诊疗哮喘在我国临床应用非常广泛,在临床报道中,有效率在80%左右。,Needling Methods with Filiform Needle(毫针刺法),Acute attack:Feishu,Dingchuan, Tiantu,Lieque,Fenglong. 急性发作期:肺俞、定喘、天突、列缺、丰隆。 In the case of invasion of wind-cold in the lung:add Dazhui,Fengmen. 风寒犯肺者,加大椎、风门。 In the case of stagnation of phlegm-heat in the lung:add Chize,Yuji,(reducing manipulations ) 痰热壅肺者,加尺泽、鱼际,针用泻法。,Needling Methods with Filiform Needle(毫针刺法),Remission stage:Gaohuangshu,Feishu, Dingchuan,Guanyuan,Taiyuan. 缓解期:膏肓俞、肺俞、定喘、关元、太渊。 Lung and spleen qi deficiency:add Pishu,Zusanli. 肺脾气虚者,加脾俞、足三里。 Yang deficiency of spleen and kidney:add Shenshu,Taixi(reinforcing manipulation). 脾肾阳虚者,加肾俞、太溪,针用补法。,“Three Points-Five Needles-One Cup“Therapy “三穴五针一罐”疗法,Principle Points: Feishu(couple), Fengmen(couple),Dazhui. 主穴:肺俞(双)、风门(双)、大椎穴 Supplementary points based on different symptoms 随症配穴 Neutral reinforcing-reducing manipulation 平补平泻手法 Get cupping after filiform needling 针后加拔火罐,支气管哮喘急性发作,平喘方法: 双侧鱼际穴,直刺入1寸,强刺激,得气后留针30min,间隔行针10min,捻转1次,每天治疗1次。 (一般30min内可见效) 双侧翳风穴,针刺时斜刺或直刺1寸,进针后以提插手法为主,平补平泻,行针3-5min,起针时强刺激,不留针,针刺1min后有效。,平喘方法,双侧听会穴,双侧均进针后,双手提插捻转,以提插为主,平补平泻,行针1min。 大部分病人可见哮喘平息,口唇紫绀转红润,听诊哮鸣音明显减少。,组方主配穴,主穴:肺俞、定喘。 配穴:脾俞、肾俞、少商。 此五穴均有较明显:抗过敏和平喘效果。 操作:用三棱针刺入穴位,深达肌层,上下划拨5-10次,以得起为度,每周2-3次。6-8次为一疗程,连续治疗2-3个疗程。 注:此法实为针挑疗法的沿用; 少商穴少用,疼痛明显。,赖氏经验取穴平喘(4+1),治则:发时治肺,兼调任脉。 主穴:尺泽双、孔最双、列缺双、鱼际双。 配穴:天突、膻中、鸠尾。 操作:主穴(4个)+配穴(1个,任选)。先针主穴,顺序从尺泽鱼际,逆行而治,行捻转提插补泻法,得气后留针30min。中间行针1次,每日1次,6次为1疗程。 此法对于急性、慢性、虚实寒热均可用。本人已适用几十年,疗效显著。,赖氏刺血拔罐法+针刺五穴,主穴:大椎、定喘,以三棱针刺血拔罐. 配穴:膻中、曲池、三阴交、太溪、 复溜。 均双侧取穴,以针刺方法得气后平补平泻,留针30min,每天1次,隔5天1次。 治疗支气管哮喘急性发作。,挑刺法,主穴:天突、肺俞双、定喘双。 配穴:(定喘)鸠尾。 操作:以自制挑刺专用钩针,针尖入穴位时,捻转(80度),进入真皮后以牵拉或抖动的方法挑断白色纤维。每周2次,6次为1疗程。 可收显著的平喘疗效。 注:为已故著名针灸学家司徒铃教授创用。,Warming Moxibustion on Three Back-Shu Points温和灸三俞,Principle points:Feishu,Pishu.Shenshu 主穴:肺俞、脾俞、肾俞。 Supplementary points:Dazhui,Guanyuan, Zusanli. 配穴:大椎、关元、足三里。 Performance :warming moxibustion (with moxa stick)操作方法:艾条温和灸。 Combining with filiform needling. 结合针刺治疗,灸少商穴法,艾炷灸双侧少商穴,每次3-5壮,每日1次,10次为一疗程。 10次后可见明显疗效。,赖氏传统三伏天灸法,主穴:肺俞、隔俞(四花穴)+定喘。 配穴:大椎(初伏) 百劳(中伏) 膏肓俞(末伏) 足三里(第四次加强) 注:四花穴为肺俞、隔俞,为本人导师已故司 徒铃教授几十年经验总结,可交通阴阳,调 理气血;加之定喘为经外奇穴中治疗哮喘的 特效穴,有别于治疗鼻炎等处方。,赖氏传统三伏天灸法,配穴的方法为赖氏经验 天灸方: 白芥子、半夏、细辛、元胡、甘遂、斑蝥等适量研末,可用鲜姜汁调成糊状,制成药饼。,儿童三伏贴,用“冬病夏治”流传验方: 白芥子 21g、细辛 21g、甘遂 12g、 延胡索 12g(也有用仙茅) 共研细末,用生姜汁调成糊状,制成药饼;也有另加麝香末,每次0.5g,撒在药饼中。分成三份,在炎热三伏天(初伏、中伏、末伏各贴一次),儿童三伏贴,天突、定喘、丰隆; 肺俞、中喘; 膻中、肾俞、足三里。 或选取背部的百劳、肺俞、膏肓俞三穴(双侧) 每次灸贴时间:婴儿1-2h; 学龄儿3-4h; 成人4-6h; 3次为1疗程,需连续治疗3个疗程。,儿童三伏贴,注:敷药后局部有针刺样烧灼感或蚁爬行感。将药取下局部潮红,不久后起小水泡,而后融合成大水泡。3-4天后水泡逐渐吸收、结痂,7-10天结痂脱落,不留瘢痕。 一般认为局部起泡者疗效较佳;局部无反应者多无疗效;局部反应快者由于反应慢者;水泡积液多者疗效优于积液少者。 作用机制:tigao迷走神经的兴奋性,还有扶阳固本。,Auricular Acupuncture(耳针疗法),Principle points:Qiguan(CO16)trachea, Fei(CO14)lung,Shen(CO10)kidney, Shenshangxian(TG2p)adrenal gland,Shenmen(TF4). 取穴:支气管、肺、肾、神门、肾上腺。(图) Performance: Wangbuliuxingzi (Semen Vaccariae) fixed onto the ear acupoints. Advise the patient to press the acupoints many times a day; each time select one ear and change the other side every two days. 操作:用王不留行籽贴压穴位。嘱患者每日按压耳穴数次,2d更换一次,两耳交替。,Acupoint Injection(穴位注射),Principle Points:Dingchuan,Feishu, Tiantu,Danzhong,Zhongfu,Kongzui,Fenglong,Shenzhu. 常用穴位:定喘、肺俞、天突、膻中、中府、孔最、丰隆、身柱等穴 Common Injecta:CCO、Huangqi Injecta. 常用注射液:维D2果糖酸钙注射液或黄芪注射液等。,Chinese Medicine Therapy (中药治疗),Heat Syndrome(热喘),Therapeutic Principle :cleaning away heat,resolving phlegm,asthma-relieving. 治则:清热化痰定喘 Prescription:Modified Dingchuan Decoction 方药:定喘汤加味 Modification: On the base of Dingchuan Decoction:add Chuanbei,Jinqiaomai,Danshen. Add Gualou ,Madouling if cough seriously 以原方加川贝、金荞麦、丹参、咯甚加瓜蒌、马兜铃。,Cold Syndrome寒喘,Therapeutic Principle:warming the lung,dispelling cold,asthma-relieving. 治则:温肺散寒定喘 Prescription:Modified Suzijiangqi Decoction. 方药:苏子降气汤加味 On the base of Suzijiangqi Decoction:add Baijiezi,Zhimahuang,Danshen,Chuanbei.add Chuanjiao and Ganjiang if the symptom of cold syndrome is serious. 以原方加白芥子、炙麻黄、丹参、川贝, 寒甚加川椒、干姜。,Deficiency Syndrome(虚哮),Therapeutic Principle: reinforcing deficiency,asthma-relieving 治则:补虚定喘 Prescription:self-made Guzhenjiangqi Decoction. 方药:固真降气汤加味(自拟) Ingredient:Renshen,Shudi,Danggui,Shanyurou,Hutaoren,Maidong,Wuweizi,Huainiuxi,Baijiezi,Shengjiang, Placental powder(infused with water). 基本药物:人参、熟地、当归、山萸肉、胡桃肉、 麦冬、五味子、怀牛膝、白芥子、生姜、胎盘粉(吞服)。,Wind Syndrome风哮,Therapeutic Principle:nourishing liver, dispelling wind,asthma-relieving 治则:柔肝祛风定喘 Prescription: modified Guominjian. 方药:过敏煎加味 Ingredient:Chaihu,Fangfeng,Wumei,Wuweizi,Huangqin,Sugeng,Gancao,Xingren, Zhimahuang,Dilong. 药物:柴胡、防风、乌梅、五味子、黄芩、 苏梗、甘草、杏仁、炙麻黄、地龙干。,Stasis Syndrome(瘀哮),Therapeutic principle:activating blood and dissolving stasis 治则:活血化瘀 Prescription:Modified Xuefuzhuyu Decoction 主方:血府逐瘀汤加减Ingredient:Danshen,Honghua,Chuanxiong,Danggui, Chishao,Huainiuxi. On attack stage:add Dilong,Tinglizi. Symptom of stasis syndrome is serious: add hirudo powder. 基本药物:丹参、红花、川芎、当归、赤芍、 怀牛膝,发作期加地龙干、葶苈子,瘀甚加用水蛭粉。,儿童支气管哮喘,发作期 处方:射干、桂枝、五味子、法半夏 各9g,生石膏 30g,生麻黄、细辛(各3g)。 水煎内服,日1剂,分3次口服。 中西医结合杂志1986(11),儿童支气管哮喘,缓解期 哮喘症状缓解后停用西药,改服中药。 处方:党参、黄芪、白术、黄精、沙参、丹参、熟地、五味子、仙灵脾(各15g)。 浓煎至200ml,用量:乳儿20ml,幼儿30ml,学龄前(7岁前)40ml,8-16岁50ml。 一日两次,口服。4-8周为1疗程。 治疗后1年内不复发20%,总有效率90.6%.,Steroid-dependent Asthma 激素依赖型哮喘,Belong to deficiency syndrome,commonly appear after high-dose corticosteroids,also can be seen in the process of hormone withdrawal.The therapeutic principle is in favor of reinforcing deficiency,and take into account of eliminating pathogenic factors. 激素依赖性哮喘属于虚喘,在大剂量应用激素后常见,在激素撤减过程中也可见到。治则重在补益,兼以祛邪。,Steroid-dependent Asthma 激素依赖型哮喘,Three sub-syndromes 此型患者有三个亚型: Kidney-yin-deficiency syndrome 肾阴虚 Kidney-yang-deficiency syndrome 肾阳虚 Kidney-yin-yang-deficiency syndrome 肾阴阳两虚,Steroid-dependent Asthma 激素依赖型哮喘,Kidney-yin-deficiency syndrome 肾阴虚 Shengdi,Shanyurou,Ejiao,Gouqi. 以生地、山萸肉、阿胶、枸杞为主 Kidney-yang-deficiency syndrome 肾阳虚Fuzi,Rougui,Tusizi,Hajie. 以附子、肉桂、菟丝子、蛤蚧为主 Kidney-yin-yang-deficiency syndrome 肾阴阳两虚 Combining nourishing yin and warming yang. 滋阴、温阳参合用之。,Steroid-dependent Asthma 激素依赖型哮喘,六味地黄丸对顽固性激素依赖患儿在撤除皮质激素时应用。,Cough Variant Asthma(CVA) 咳嗽(变异)型哮喘,Mostly belong to pulmonary qi and lung-yin deficiency syndrome. 中医诊断多属“肺气阴虚”型; Therapeutic Principle: nourishing liver,nourishing yin,clearing lung. 治疗:以柔肝养阴清肺为治则,Cough Variant Asthma(CVA) 咳嗽(变异)型哮喘,experienced prescription(self-made): Zhebei,Baizhi,Bohe,Qianhu,Baibu, Shashen,Wuweizi,Suzi,Xingren, Sangbaipi,Digupi,Gancao. 经验方(自拟):浙贝、白芷、薄荷、前胡、百部、沙参、五味子、苏子 杏仁、桑白皮、地骨皮、生甘草。,Drug Toxicity (药物的毒性反应),Huangqin,Chaihu,Baiguo and Cangzhu may cause liver damage.It is related to the protoplasmic poison of these herbal medicine. 治疗哮喘的药物如黄芩、柴胡、白果、苍术均可引起肝损害。其机理与上述药物的原浆毒有关。 We should use the Zhimahuang,and strictly control the indications and dosage. 应用麻黄时选择炙麻黄,并应严格掌握适应症及用量。,Other Prescriptions for Chinese Medicine其他中药方剂,Huagai Decoction: Mahuang,Zisuzi,Xingren,Sangbaipi,Chifuling, Juhong,Gancao. 华盖汤:麻黄、紫苏子、杏仁、生桑皮、赤茯苓、桔红、甘草。 Sheganmahuang Decoction: Shegan,Mahuang,Shengjiang,Xixin,Ziwan, Kuandonghua,Wuweizi,Chinese date,Banxia. 射干麻黄汤:射干、麻黄、生姜、细辛、紫菀、款冬花、五味子、大枣、半夏。,Hongguangxiang(洪广祥),Juanxiao Decoction (removing phlegm and blood stasis): Tinglizi,Qingpi,Chenpi,Binglang,Mujingzi,Weimao,Shengjiang,Dahuang. 蠲哮汤(涤痰祛瘀):葶苈子、青皮、陈皮、槟榔、牡荆子、卫矛、生姜、 大黄。,Hongguangxiang(洪广祥),Qifu Decoction and Huwei Decoction: Huangqi,Fuzi,Guizhi,Baishao,Shengjiang,Chinese date,Zhigancaoo,Lulutong, Fangfeng. 芪附汤(黄芪、附子)合护卫汤(桂枝、白芍、生姜、大枣、炙甘草、路路通、防风),Jiangchunhua(姜春华),Jiechuan Decoction: Bitaogan,Laoguancao,Jinqiaomai, Fangfeng,Hehuanpi,Foercao, Quangualou,Xuanfuhua. 截喘方 组成:碧桃干、老鹳草、金荞麦、防风 合欢皮、佛耳草、全瓜蒌、旋覆花。,Huqiaowu(胡翘武),Remission Stage(缓解期) Cold Phlegm Combined with Blood Stasis(寒痰夹瘀): Prescription:Liujunzi Decoction and Sanziyangqin Decoction,add Danggui,Chuanxiong, Honghua,Zelan,Sanqi 六君子汤合三子养亲汤,加当归、川芎、红花、泽兰、三七。,Huqiaowu(胡翘武),Heat Phlegm Combined with Blood Stasis(热痰夹瘀): Prescription:Qianjinweijin Decoction and Xuegeng Decoction,add Tinglizi,Chishao,Shuizhi,Dilong,Danshen.千金苇茎汤合雪羹汤,加葶苈子、赤芍、水蛭、地龙、丹参。,Zhouzhongying(周仲瑛),Remission Stage Treatment for gluey phlegm ,usually use Sanziyangqin Decoction and add Houpu,Xingren,Tinglizi,Zhuyazao. 治疗“胶固之痰”,常用三子养亲汤加 厚朴、杏仁、葶苈子、猪牙皂等,Zhouzhongying(周仲瑛),Zhouzhongying(周仲瑛),lung-kidney yin deficiency,phlegm-heat lurk in interior.(肺肾阴虚,痰热内伏证) Prescription:Maiweidihuang Decoction,Jinshuiliujunjian,Hechedazaowan.麦味地黄汤、金水六君煎、河车大造丸等加减。 Ingredient:Beishashen,Maidong,Ziheche, Shendihuang,Shanzhuyu,Zhimu,Zhuli,Banxia, Jiangcan,Dilong,Lufengfang. 药用北沙参、麦冬、紫河车、生地黄、熟地黄、山茱萸、知母、竹沥、半夏、僵蚕、地龙、 露蜂房等。,Zhouzhaoshan(周兆山),Qingfeishenshi Decoction(Heat syndrome): Mahuang,Xingren,Shigao, Zhigancao,Dongguaren,Yiyiren,Fuling, Cheqiancao,Yuxingcao,Zhebeimu,Lugen,Chantui,Shegan,Shiwei. 清肺渗湿汤(热哮):麻黄,杏仁, 石膏,炙甘草,冬瓜仁,薏苡仁, 茯苓,车前草,鱼腥草,浙贝母, 芦根,蝉蜕,射干,石韦。,Wanglie(王烈),Childhood Bronchial Asthma(小儿支气管哮喘) Attack Stage(发作期) Prescription:Zhixiao Decoction(self-made): Zisuzi,Qianhu,Dilong,Baijuecai,Shegan,Kushen,Baixianpi,Jiangcan,Chuanbeimu,Xingren. 止哮汤加减(自拟)。药用紫苏子、前胡、地龙、白屈菜、射干、苦参、白鲜皮、僵蚕、川贝母、杏仁。,Wanglie(王烈),Remission Stage(缓解期) Prescription: Huanxiao Decoction(self-made): Baijuecai,Fuling,Shashen,Dannanxing,Banxia,Xingren,Taoren,Zisuzi,Qianhu,Baiqian,Laifuzi,Kuandonghua. 方拟缓哮汤加减(自拟)。药用白屈菜、茯苓、沙参、胆南星、清半夏、杏仁、桃仁、紫苏子、前胡、白前、莱菔子、款冬花。,Wanglie(王烈),Stable Stage(稳定期) Prescription: Fangxiao Decoction(self-made): Huangqi,Yuzhu,Nvzhenzi,Buguzhi,Taizishen,Wuweizi,Moli,Chinese date,Foshou,Shanyao. 自拟防哮汤加减。药用黄芪、玉竹、女贞子、补骨脂、太子参、五味子、牡蛎、大枣、佛手、山药。 Modified Guxiao Decoction: Huangqi,Chenpi,Gancao,Foshou,Shanyao,Shudi, Heshouwu,Haipiaoxiao,Chinese date,Huangjing. 固哮汤加味。黄芪、陈皮、生甘草、佛手、山药、 熟地、何首乌、海螵蛸、大枣、黄精;,Anxiaoxian(安效先),Childhood Bronchial Asthma(小儿支气管哮喘) Remission Stage(缓解期) Yifeijianpi Decoction: Zhimahuang,Baizhu,Fangfeng,Yiyiren, Huangjing,Taizishen,Maidong,Wuweizi, Xingren,Chuanbeimu,Xianhecao,Baibu. 益肺健脾汤:炙黄芪、炒白术、防风、 炒薏苡仁、制黄精、太子参、麦冬、五味子、杏仁、川贝母、仙鹤草、百部等。,Wangxiafang(王霞芳),Childhood Bronchial Asthma(小儿支气管哮喘) Attack Stage(发作期) Xuanfeitongluopingchuan Decoction: Zhimahuang,Xingren,Gancao,Suzi,Banxia, Huangqin,Kuandonghua,Ziwan,Jiangcan, Dilong, Xinyi,Chanyi,Zhibaibu. 宣肺通络平喘汤:炙麻黄、杏仁、甘草、苏子、半夏、黄芩、款冬花、紫菀、僵蚕、地龙、 辛夷、蝉衣、炙百部。,Thank you !,Allergic Rhinitis 过敏性鼻炎,Overview 概述,Allergic rhinitis is a collection of symptoms, mostly in the nose, which occur when you breathe in something you are allergic to.It is a suddenly and recurrent disease. 过敏性鼻炎是一种吸收变应原而导致的以鼻部症状为主的突然和反复发作的疾病。 Main symptoms that occur shortly include: sneezing、stuffy nose、itchy nose and runny nose. 临床以突发性或阵发性喷嚏、鼻塞、鼻痒、分泌大量清水样鼻涕为主要症状。,Overview 概述,Symptoms that may develop later include: Clogged ears、decreased sense of smell、headache、 some symptoms that occur in the other allergic disease(bronchial asthma、urticaria,etc.) 伴随症状:可伴有暂时性耳鸣、听力减退、头痛,或其他变态反应性疾病的症状(如哮喘、荨麻疹等)。 Common complications:allergic sinusitis、laryngopharyngitis、bronchial asthma、urticaria、secretory otitis media. 常见并发症:变态反应性鼻窦炎、咽喉炎、支气管哮喘、荨麻疹、分泌性中耳炎等。,概述-流行病学,极为常见的疾病,累计全世界的10%-25%的人口。人群患病率为10%-40%。在欧洲患病率约为25%,其中成年人中可以确定为变应性鼻炎的患病率从17%-28.5%不等。中国11个中心城市的AR自报患病率都在8%-21.4%之间,明显低于欧洲和加拿大的自报患病率。中国西部部分抽样调查AR患病率,结果均在30%以上,以中、重度持续性SAR和PAR为主。造成我国东西部地区变应性鼻炎患病率差异明显的原因,可能与西部地区复杂的地形和不同季风环流交替影响形成的多样性气候以及海拔高、年降水量少、气候干燥,空气中漂浮颗粒物相对较多有关。,概述-分类,常年性变应性鼻炎(allergic perennial rhinitis,APR)和季节性变应性鼻炎(又称花粉症) 2001年,世界卫生组织(WHO)从症状的持续时间和严重程度两个方面对AR进行分型: 间歇性(intermittent AR)和持续性(persistent AR); 轻度AR和中重度AR。,概述-发病原因,遗传学 有明显的家族集聚性且符合常染色体显性遗传特点。 变应性鼻炎本身呈过敏体质,其发病的因素与遗传和环境有关,是遗传和环境双重作用的结果。,概述-发病原因,吸入性变应原 尘螨:螨变应原与酶活性有关,非特异性直接作用于呼吸道上皮,可增强Th2细胞应答。 据美国制商协会APPMA统计,近2/3的美国家庭拥有至少一只宠物,这些动物的皮屑及分泌物携带或含有引起变应性反应的强烈致敏原,通过空气传播,在空气中停留时间很长。,概述-发病原因,吸入性变应原 花粉症又称季节性鼻炎或枯草热:是敏感个体对花粉的一种超敏反应。 花粉颗粒极其微小,可在鼻孔里或眼睛里沉积。其诱导的变应原是最典型IgE介导的变应性疾病。花粉季节中鼻粘膜中的各种炎性细胞数量均有增加并且朗汉斯细胞的数量也在增加。,概述-发病原因,食入性过敏原:鸡蛋、牛奶、鱼、海鲜、大豆、坚果、花生等。 食物变态反应性鼻炎,不单独发作,患者存在其他器官受累是常常发生,通常发生在儿童,3岁以下儿童食物过敏原以鸡蛋、牛奶为主。这由于婴幼儿和儿童的免疫系统为发育完全、屏障功能不全造成。,概述-发病原因,环境与空气污染 尾气排放物的颗粒成分可以使免疫反应转向产生(IgE),并加重变应原炎症。 生活习惯 吸烟或被动吸烟 吸烟增加了鼻粘膜炎的患病率,并在鼻粘膜引起噬酸粒细胞性和“类变态反应”性炎症。,概述-发病原因,气候改变 气候改变可以影响气传变应原,特别是花粉和霉菌。在气候改变下植物产生出大量的花粉,气温升高时污染地区树木花粉的变应原性更强。 精神因素 精神紧张、情绪不良、心理压力增大也可引起过敏发作;可引起T细胞功能缺陷,肥大细胞介质释放,IgE水平升高,细胞膜受体反应异常等。压力能影响特应性鼻炎的严重程度,常见的压力如失去亲人、重大考试等。,过敏性鼻炎发病机制,过敏性鼻炎的病因学已统一了认识。抗原物质(各种化学物质、微生物、粉尘、室内尘螨、花粉等),经鼻吸入,穿入上皮屏障进入人体,被吞噬细胞吞噬,激发机体免疫功能,产生新细胞性反应素IgE抗体,并与肥大细胞、嗜碱白细胞结合,使鼻黏膜处于致敏状态,每当再次与相同抗原相遇,导致细胞内组织胺等介质脱颗粒包括组织胺,五羟色胺,慢性反应物质(ARS-A)、缓激肽,以及嗜酸性细胞趋化因子(ECF-A),作用于效应器官,引起毛细血管扩张,通透性增高,腺体分泌增多,黏膜水肿,鼻痒、打喷嚏、流清水涕等一系列过敏症状。,过敏性鼻炎发病机制,目前已知组织胺与过敏性鼻炎有关,而慢性反应物质(SRS-A)与哮喘有关。组织胺直接作用于血管壁的H1-受体而影响血管通透性增加与扩张。通过副交感神经感觉末梢支间接作用与鼻粘膜上皮刺激受体(即H2受体)使腺体兴奋,从而鼻分泌物增多。 常年性鼻炎由鼻粘膜小动脉收缩,静脉与静脉窦扩张,鼻甲水肿、苍白或形成息肉,产生持续性鼻塞。 季节性鼻炎则因血管扩张水肿而鼻塞(非持续性,间歇左右交替)。,西医治疗,避免接触变应原 药物治疗 抗组胺药 鼻毛细血管的扩张是由多种组胺受体亚型(如H1,H2等)所主导,其中以H2受体为主。因此H1和H2受体拮抗剂的联合适用对缓解鼻充血和鼻塞症状要比使用H1受体拮抗剂更有效。,西医治疗-药物治疗,鼻内糖皮质激素 是目前治疗变应性鼻炎最有效的方法之一,特别是持续性变应性鼻炎。 与H1抗组胺药物相比,其起效相对缓慢,大约12h后方可生效,并且需要数天或数周的时间才能达到最大疗效。使用要保持规律性和持续性。 未能达到至少50%的总治疗计量而导致疗效不佳。,西医治疗-药物治疗,抗白三烯药物 半光氨酸白三烯(LTC4,LTD4,LTE4)是变应性鼻炎反应的重要介质之一,抗白三烯药物具有和抗组胺药物相类似的临床效果。 与组胺类药物相比,鲁斯特在迟发相中发挥关键作用,并可同时作用与上下气道,可同时治疗或减少哮喘的发生。对与绝大多数就诊的中重度过敏性鼻炎患者疗效比组胺效果明显。,西医治疗-药物治疗,色酮类药物 比鼻内糖皮质激素和抗组胺药效相对弱,而且用药的时间比较长。,西医治疗-手术治疗,下鼻甲严重肥大和黏膜下腺体增生,使患者对常规药物治疗不敏感。手术切除部分鼻甲可以减轻鼻塞和流鼻涕。 下鼻甲黏膜下组织射频电热切除术,鼻塞症状改善的占76%。,Understanding of Traditional Chinese Medicine(中医的认识),AR belong to Biqiu or Qiuti of TCM. 过敏性鼻炎属于中医学“鼻鼽”、“鼽嚏”的范畴。 The name of Biqiu first appeared in the Plain Questions. 鼻鼽的病名首见于素问。,Etiology of TCM(中医病因),Endogenous Pathogens:dysfunction of the viscera,mainly by lung deficiency、spleen deficiency、kidney deficiency. Deficiency of healthy Qi,especially of Yang Qi. 内在因素:多为脏腑功能失调,主要是肺、脾、肾三脏虚损,正气不足,尤其是阳气不足。 Exogenous Pathogens:wind-cold、abnormal changes in the air. 外在因素:多为风寒、异气之邪侵袭鼻窍而致病。,Pathogenesis of TCM (中医病机),Deficiency of lung-qi ,unconsolidated wei-biao 肺气虚弱,卫表不固 Deficiency of lung-qi ,un-rising of lucid yang 肺气虚弱,清阳不升 Insufficiency of kidney-yang,breach of duty in warm-reinforcing 肾阳不足,温煦失职 Latent heat of lung meridian,attacking in nasal cavity 肺经伏热,上犯鼻窍,Treatment(治疗),The pathological feature is deficiency in root and excess in superficies. 本病特点多为本虚标实。 The clinical manifestations of deficiency in root refer to the deficiency of lung、spleen and kidney. 本虚症见肺、脾、肾三脏虚损病症;,Treatment(治疗),The clinical manifestations of excess in superficies:frequently sneezing 、alternately stuffy nose、runny nose,etc. 标实症见喷嚏频频,交替性鼻塞,大量流涕不止等。 To eliminate the pathogenic factors and remove nasal obstruction as a symptomatic treatment; To replenish qi and nourish the lung, invigorate the spleen and strengthen the kidney as a causative treatment. 治标以祛邪通窍止涕为主; 治本以益气补肺、健脾温肾为主。,Relationship between Nose and Meridians(鼻与经络的关系),meridians running through the nose: 循行至鼻部的经络主要有: stomach meridian of foot Yangming 足阳明胃经 large intestine of hand Yangming 手阳明大肠经 small intestine of hand Taiyang手太阳小肠经 triple energizer meridian of hand Shaoyang 手少阳三焦经,Relationship between Nose and Meridians(鼻与经络的关系),Bladder Meridian of Foot Taiyang 足太阳膀胱经 Gallbladder Meridian of Foot Shaoyang 足少阳胆经 Governor Vessel 督脉 Conception Vessel 任脉 Penetrating Vessel 冲脉 Yin Heel Vessel 阴跷脉 Yang Heel Vessel 阳跷脉,Telationship between Nose and Meridians(鼻与经络的关系),Frequently using points on the meridians of hand yangming and foot yangming,and governor vessel for the treatment of this disease. 临床上多选取手、足阳明经和督脉三条经上的穴位来治疗本病。,Main Methods of Acupuncture Treatment(针灸治疗的主要方法),Needling Methods with Filiform Needle 毫针刺法: Jins Nasal Three-point Needling 鼻三针 Penetration Needling around Nose 鼻部周围透刺针法 Acupuncturing Sphenopalatine Ganglion 针刺蝶腭神经节,Commonly Used Prescription for Acupuncture(常用处方一),Jins nasal three-point needling 鼻三针 Principle points:Yingxiang(LI20)、Bitong(EX-HN8)、Yintang(EX-HN3) 取穴:迎香、鼻通、印堂。 A filiform needle(size:30) 针具:30号短毫针。,Jins Nasal Three-point Needling (鼻三针),Performance(操作) Yingxiang:puncture obliquely or transversely towards the wing of nose 0.3 cun (acute illness);Puncture obliquely or transversely towards the nasal septum 0.5 cun (chronic illness). Yintang:puncture transversely towards the nasal septum 0.5 cun. Bitong:uncture obliquely towards the nasion 0.5-0.8 cun.,Jins Nasal Three-point Needling (鼻三针),针刺方法 迎香穴:新病针尖向鼻翼水平进针约0.3寸;久病向鼻柱方向进针约0.5寸。 印堂穴:针尖向鼻柱方向平刺进针约0.5寸。 鼻通穴:针尖向鼻根部方向斜刺约0.5-0.8寸。,Jins

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论