基本功之措辞篇[new].ppt_第1页
基本功之措辞篇[new].ppt_第2页
基本功之措辞篇[new].ppt_第3页
基本功之措辞篇[new].ppt_第4页
基本功之措辞篇[new].ppt_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Basic Techniques,Diction in Translation,Basic Techniques (Diction),A: Can you tell me how to get to the railway station? B: Yes, of course. (But the answerer likely walks away without giving a hand. ) Why? A: Could you please tell me how to get to the railway station?,2,Basic Techniques (Diction),Agatha: Hey, I am fiancee. Ill get married. Yeah! Maria: - A: Oh, dear, Congratulations! - B: I wish you the greatest happiness with your new partner.,3,Basic Techniques (Diction),The picture somehow looks crude. 此画无论如何看来粗俗。 此画终嫌粗俗。 此画看上去有些粗俗。,4,Basic Techniques (Diction),- Have you got it this time? - I am no wiser than before. 我不比以前更聪明。 我仍旧一无所知。,5,Basic Techniques (Diction),6,My uncle remembered me on my birthday. 我叔父记得我的生日。 我叔父送我一个生日礼物。,remember sb. on his her birthday 给某人生日送礼 remember sb. in ones will 在遗嘱中把部分财产赠与某人 Please remember the taxi driver. 请别忘记给出租汽车司机小费。 Please remember me to your parents. 请代我向你父母问候。,7,Basic Techniques (Diction),She is homely woman. 她是一位家庭妇女。 她是一个朴素的女人。 You are so homely. American/British English,8,Basic Techniques (Diction),Our adviser is a colored man of African descent. 我们的顾问是一个从非洲下来的好色之徒。 我们的顾问是一个非洲血统的黑人。,9,Basic Techniques (Diction),This is a mere apology for soup. 这只是为羹汤道歉而已。 这个实在不成其为汤。 an apology for sth. 不像样的代替品,10,Basic Techniques (Diction),He was used to being made fun of. 他常被人愚弄。 他已习惯于被人愚弄。,11,Basic Techniques (Diction),12,Never had there been such devotion to a cause. 从来没有这样热忱来追究一个原因的。 从来没有人对一个事业这样忠实的。,Basic Techniques (Diction),They robbed his safe. 他们偷走了他的保险箱。 他们盗取了他保险箱内的东西。 rob sb./sth. of sth.,13,Basic Techniques (Diction),You totally stole my thunder at my wedding. 你竟然在我的婚礼上偷走了所有烟花。 你在我的婚礼上完全抢了我的风头。 steal sth. from sb.,14,Basic Techniques (Diction),His succe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论