职业教育论文-《电路理论》双语教学模式的研究与探索.doc_第1页
职业教育论文-《电路理论》双语教学模式的研究与探索.doc_第2页
职业教育论文-《电路理论》双语教学模式的研究与探索.doc_第3页
职业教育论文-《电路理论》双语教学模式的研究与探索.doc_第4页
职业教育论文-《电路理论》双语教学模式的研究与探索.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

职业教育论文-电路理论双语教学模式的研究与探索摘要:本文介绍了双语教学的背景、意义,同时从本人实际教学出发,对电路理论课程开展双语教学进行了一定的研究和探索。关键词:双语教学电路课程研究探索教育要面向现代化、面向世界、面向未来,这是我们国家教育发展的必然要求。在自动化专业基础教育课程中开展双语教学,可以使学生达到既掌握电路理论知识,又提高外语水平的目的,是信息技术与英语两个学科整合的最佳结合点和切入点。一、实施双语教学的意义双语教学是指除母语外,用一门外语作为课堂用语进行语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与学科知识获取同步。电路理论是高等学校自动化专业的一门专业基础课。该课程开展双语教学,可得到三个层面的收获:1)促进电路理论教育的规范化和现代化双语教学引入国外先进的教育理念和教学方式,让学生能够感受到先进的国外设计教育气氛,吸取国外设计教育的精髓。同时,它可以使电路理论课程与国际接轨,在相应的教学方向、内容和具体课程教学资料等方面与国际较知名的学校保持基本一致,从而促进电路基础理论教育的规范化和现代化。2)国外电路教材大多数都是由该领域内有建树或教学经验丰富的教授编写的,他们除了具有比较丰富的教学经验外,有的还有相当多的科研成果。因此,他们能够使理论与实际很好地结合,编写出的教材除有基础理论外,还含有现代科技内容,即有不少从实际中直接提取的“活性”成分。国外电路教材有的在一定程度上还含有“Teachingmaterial”的氛围;国内教材即使是新近编写的,大多囿于教学大纲的要求、学时的限制、教材的价格以及教师较少从事科研等原因,反映现代科学技术研究以及实际应用的内容极少。我们在这方面更应该向美国等高等教育先进发达的国家学习,只有紧密跟踪学术研究和科学技术进步的步伐,经常及时地修订教学大纲,对教学内容适当有机地进行增删、调整和修改,才能不断适应培养创新人才的紧迫需求。3)促进外语能力的全面提高用教学语言来促使外语语言能力发展,这是双语教学的优点之一。与专门的语言教学不同,双语教学使学生通过对教学语言的感受来提高外语水平的目标,学生在努力弄清教师在课堂上讲的意思的同时,外语听力和外文知识会无意中得到强化,这将对学生外语水平整体的提高起到关键作用。二、双语教学的实施方法和技巧双语教学的实施工作是复杂而艰巨的。只有采用正确的方法和策略,才能将这一探索顺利地进行下去。本人通过自身双语教学活动的分析,总结出几点参考性的实施方法和技巧。1)选择适当的教学模式。使用外文版教材,板书、课堂讲授都以外文为主,试卷题目全部都用外文。双语教学的推进是长期、渐进的过程,其开展程度要受教材、师资、学生现有水平等多个方面的条件限制。因此,我们应根据学生以及课程的不同情况,制定适合的教学模式和教授方案。在双语教学的过程中,本人基本上采用外文版教材,板书、课堂讲授以外文为主的教学模式,但是在讲授较难理解的问题时,多加一些汉语解释,使学生能够更好的理解课堂内容。例如暂态电路,正弦稳态电路,相量法等。2)采用原版的外文教材。使用外文原版教材是双语教学的一个重要前提,其优点包括:新颖性。外文电路教材在一些高级应用和前沿技术方面描述的比较多,例如:超大规模集成电路的应用等。这既拓宽了大学生的知识面,也有助于我们在教学上由注重讲授基本原理向培养学生的综合信息素质的目标转换。应用性。外文教材的一大特点是知识点介绍的比较清晰、深入,例子讲的明白、生动,总体感觉是易学、易懂。教材中通常配有大量案例,通过对案例的分析,可以提高学生分析问题、解决问题的能力,使学生能够把学到的东西应用到实际工作中去。高效性,使用外文教材,不仅能让学生直接接触“原汁原味”的国外专家学者的思想、理论和技术,也有助于巩固和扩大英语词汇量,迅速掌握一些日常的科技英语。3)改进教学方法和手段。双语教学对于教师和学生来讲均为一种挑战,所以在讲授过程中尤其要讲究教学方式、方法和手段的运用。因材施教,循序渐进虽然采用外文教材,但应该针对课程内容的不同,调整英文授课的比例。对于学生有一定基础、容易理解的内容,可以多用外语讲授。但是如果教学内容本身难度较大,例如交流电路的分析则应多用汉语讲授。否则,学生以不很熟练得语言去接受完全陌生的东西,其结果只能是违背了教学初衷。学科与外语兼顾使用直观的教学手段双语教学中外语能力的培养和学科知识的学习是并重的。因此,教师在讲授学科内容时使用的外语必须符合学生当前的外语理解水平,语言尽量标准简洁,避免使用过多的修辞语言。对书中的重点和难点应加以适当的中文串讲,板书中重要的外语词汇也要加注解释。同时,还可以利用各种教学手段和教具,如实物、模型、挂图、多媒体课件等,形象、直观的帮助学生理解教学内容确保学科知识的掌握。教学与实践结合,拓宽知识的获取途径。作为学科知识的课余补充,可以把一些相关的外文资料(包括自己制作的多媒体课件)提供给学生,使他们既提高了外语能力,又了解到了国外科技发展的最新动态。在学生上实验课时,引入外国的最新的芯片,介绍它们的应用方法和使用情况,拓宽学生的知识面。三、双语教学中需要注意的问题1)双语教学不是专业外语课,教学的重点仍然是学科知识的传授与掌握。因此,在推进双语教学的过程中,应以最佳教学效果为目标,学生满意为原则,不能片面地以外语授课的比例作为衡量标准,认为讲课时外语比例越高越好。如果课程由于外语的原因变得晦涩难懂,学生往往就会将课本当作外文阅读资料,学习的重心也不知不觉片形外语而不是学科本身,这样就造成本末倒置了。而且教育本身也是一种语言的艺术,中国教师若用外语授课其授课的艺术性也将受到影响。2)双语教学非常强调教学资源的保障,作为课堂教学的有利补充教学参考资料的作用是不可忽视的。目前大多数院校的中文参考资料较丰富,但外文资料却相对匮乏。另外,一直以来,教辅资源都是外文原版教材的核心资源,它包括与教材配备的教师辅导手册,多媒体辅助教学软件和题库等。教辅资源能够在备课、教学、考核等多个方面为教师提供有利的帮助,而国内出版社在引进外文原版教材时却经常忽略这一点,为双语教学又增加了一个障碍。虽然目前双语教学在我国尚处于探索阶段,还有很多亟待解决和研究的问题,但是教育的精髓在于个性化、多元化,在于不断创新。所以,坚持在电路理论课程中开展双语教学的意义是深远的,它是高校基础教育改革发展的新思路,也是我国教育走向21世纪、与国际接轨的必然选择,相信它必将拥有一个美好灿烂的发展前景。参考文献:1刘沛津、韩行电路课程双语教学的实践与探讨J.西安:西安建筑科技大学学报(社会科学版),20

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论