毕业外文翻译--为历史教学而开发多媒体课件之英伦展望.doc_第1页
毕业外文翻译--为历史教学而开发多媒体课件之英伦展望.doc_第2页
毕业外文翻译--为历史教学而开发多媒体课件之英伦展望.doc_第3页
毕业外文翻译--为历史教学而开发多媒体课件之英伦展望.doc_第4页
毕业外文翻译--为历史教学而开发多媒体课件之英伦展望.doc_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1外文翻译中文+英文16页7947字数为历史教学而开发多媒体课件之英伦展望引言:英国和美国在历史学研究上对计算机的应用虽已大相径庭,然而,基于网络的教学材料的研发却又使大西洋两岸的人们走到了一起。这篇文章提供了一次英国格拉斯哥大学的“历史课件组”为本科生历史教学开发多媒体材料的经验。这个组织由英国高等教育基金委员会的“教学技术项目”于1993年出资建立。其开发课件的目标为:创造一个基于高等教育标准的基本教学法,使教学材料灵活易用,并为使用该课件的广大师生提供必要的支持。一个教学模型的开发:格拉斯哥大学的另一个项目在“问题解决中心”的历史教学中计算机的应用,收集了关于计算机在历史教学中应用的数据。基于此次经验,我们发现许多教学者缺乏一个概念化的框架,用以将基于计算机的教学材料包含到他们的教学当中。同样,学生们也需要一个教学的背景材料来指导他们使用课件。于是,由此组织开发的“充实化授课”的想法应运而生,在一个熟悉的教学框架里使用了富有创新性的教学材料。既然英国的本科生历史教学项目中不存在核心课程,而其跨度又从近代史到现代史,从政治军事史到经济社会史,此组织便着眼于创造出一个灵活的核心资源集,以用于和现存的教学项目配合使用。在充实化授课中,为一二年级同学设计的核心文章提供了一个对主题的大致概括,并勾勒了编史学中的争论及查询中的主题行。内容表提供了核心文章中各部分的链接,作者信息,及其他的一些出处,学生们可以通过它来使用核心文章,及文章的索引、参考书目和术语表。例如,在讲授新教徒改革的指导课上,马克和斯科特就写了一篇核心文章,并结合了一个详尽的案例和一些练习。尽管核心文章的数量和风格在不同的指导课上,以及在他们的功能、外观及结构上都千差万别,有的作者仍乐于在他们的文章中体现更加线性的思路,有的则更偏爱于多角度的主题。鉴于在电脑屏幕上阅读大量文本的不便,我们要求作者为他们的文章2明确划分主题,以得到有限的重点主题,并且像在说话时一样使用短句、口语,及缩略式。这种将文章的分解使材料更加容易消化,并且更易于学生接受。从这种文章中学生们可以品味到原始材料的结构及来龙去脉;他们也能够得到对具体的实例、案例学习、争论、概念及出处而进行的测试。下面这个有关新教徒改革指导课的示意图展示了如何将充实化授课体现为课件的结构:图1指导课示意图在传统的授课或研讨会中,超文本和多媒体是不可能将迥然不同的出版物及它们的出处类别统一在一起的。学术注释及其相关背景的有机结合,加上主要的及从属的原始资料和无穷无尽的练习,使学生们的知识面从深度和广度上得到了扩充。在掌握了一些主要的基本材料而进行的研究的基础上,以原始材料为背景的学术注释和史鉴学上的争论在史鉴争论的3推动下结合起来,促进了传统历史技能的教学,并强调了历史是一门解说性的学科。实用性及质量:这个组织寻求于开发一种具备最高标准,具有最广泛应用的课件。通过我们的分析,现存的课件往往技术上成熟,但质量不足,抑或所编排的内容不适合高校学生的学习程度。我们创造的这个教学模型,将英国的历史教学分为四个广泛的主题:女性的历史,工业革命及后工业时期,广泛政治,和近代时期。为避免可能忽视一些不具备必要技术能力的有潜力的作者我们将指导课的组织工作和课件的生产过程分开,并邀请专家针对这些主题编排指导课。作者们并没有受限于缺乏电子版的原始材料,他们可以选取他们认为最合适的材料,然后由该组织承担必要的版权结算,版权购买,及材料的数字化工作。这样,我们在指导课上使用的很多资源都是我们唯一独有的。在我们已经完成的12次指导课上,我们使用了2000多处主要的及从属的文本资源,1000多幅图像、地图、设计图、电影剪辑、表格及图表,以及40个可操作的数据集。容易得到:鉴于许多授课者在教学中不情愿使用基于计算机的材料,我们想说明的一个原因就是掌握这些软件的技术方面需要花费时间。因此,我们致力于开发人性化的软件,以最大限度地减少学生们在学习如何使用上所花费的时间。我们在超文本项目Microcosm中开发了我们原型指导课。然而,网络的出现和超文本标记语言的崛起,雄辩地说明了超文本标记语言有许多功能上和教学上的优势。尽管Microcosm易于使用,但实验证明它不易于安装且容易瘫痪;学生们发现Microcosm的多窗口给导航带来了不便。用超文本标记语言做课件使人们可以通过许多熟悉的浏览器,如Netscape和IE,来访问我们的材料,这些浏览器是最人性化的软件,并且对使用人员的技术要求很低。超文本标记语言的超文本链接提供了一个更加透明的结构,并且仍允许学生们跟随某些特定的主线来进行学习。在浏览器里配置帮助的功能使此组织可以使用数据句柄工具来帮助可操作数据集和位图浏览器的载入。这样,利用指导课所需的技术培训被减至最少,4使教师和学生有更多的时间投身于历史学的学习中。灵活性:这种使用了超文本标记语言和浏览器的充实化授课的形式,使指导课成为了灵活的学习工具。最终,任何超媒体系统都代表了一个有限的知识集和一组有限的观点,但作者选择和组织他们材料的方式并不会把学生们引到事先下好的结论中。学生们和教师可以以自己的方式挖掘材料;在指导课上有足够的资源来满足各种问题及解说。另一个主要的特色是教师可以个性化他们的指导课,比如说通过加入他们自己的材料、原始资料及理论依据,包括新链接、路径、传记、参考书目和说明。他们甚至可以加入新的“核心文章”。通过这种方式指导课就可以取决于教师的具体要求。每一个指导课都有一个“本地信息文件”,它可以为讲课者提供一个模板来加入他们自己的说明、链接或问题。除了本地信息文件简单的说明外,此组织还制作了一个向导,展示了如何以更加广泛的方式更新课件。当这个课件投放发行的时候,我们就用一个具有演示功能、工作区,及在线培训材料的程序来支持这个向导,以提供给员工们必要的HTML技能和具体的例子来个性化他们的指导课。这个组织的最终目标之一是为这个课件的用户提供信息,培训,及技术建议上的支持。我们生产了印刷的和电子的手册,还有分别给师生们提供的向导,包括介绍安装,数据句柄,和个性化信息的内容。我们还建立了一个会员制的“用户俱乐部”,提供入门的和高级的培训,还有关于教学及个性化的案例学习,并通过答疑和网站提供支持和建议。我们的培训旨在为员工提供关于指导课教学设计、教学利用、材料的范围,和必要的HTML技能。我们还作了两份简讯分发给所有英国大学及学院里的历史教员,以促进此组织的活动并提高

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论