外贸制单练习一_第1页
外贸制单练习一_第2页
外贸制单练习一_第3页
外贸制单练习一_第4页
外贸制单练习一_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、.一、根据以下信用证回答问题(共20分,10小题,每小题2分)sue of documentary creditIssuing bank:METITA BANK LTD., FINLANDDoc. Credit. No :IRREVOCABLECredit. Number:LRT9802457Date of issue:050428Expirty:date 050616 PLACE FINLAND Applicant:F. T. C. CO. AKEKSANTERINKAUTO P.O. BOX 9,FINLANDBeneficiary:GREAT WALL TRADING CO.,LTD.

2、RM201, HUASHENG BUILDING, NINGBO, P.R CHINAAmount:USD19090.00Available with/by:ANY BANK IN ADVISING COUNTRY BY NEGOTIATIONDraft at: DRAFTS AT SIGHT FOR 100% INVOICE VALUEPartial shipments: NOT ALLOWEDTranshipments: ALLOWEDLoading in charge:NINGBOFor transport to: HESINKIShipment period: AT THE LATES

3、T MAY 30,2005Descrip.of goods:P.P INJECTION CASES ZL0322+BC05 230ETS USD42.00/SET USD9660.00P.P INJECTION CASES ZL0319+BC01 230ETS USD41.00/SET USD9430.00AS PER SALES CONTRACT GW2006M06 DATED APR.22,2005CIF HESINKIDocuments required: SIGNED COMMERCIAL INVOCIE 1 ORIGINAL AND 5 COPIES PACKING LIST IN

4、2 COPIES FULL SET OF CLEAN ON BOARDMARINE BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER,MARKE “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT (AS INDICATE ABOVE) CERTIFICATE OF ORIGIN FROM A IN 2 COPIES INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS OF PICC UP TO FINAL DESTINATION AT HELSINKI, FOR AT LAT

5、EST 110PCT OF CIF VALUE. SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT WITH 2 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NUMBER OF PACKAGES,GROSS&NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LANDING NO.AND DATE, CONTRACE NO., VALUE.Additional Insruction:47A1. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.2. ALL DO

6、CUMENT MUST INDICATE THIS CREDIT NUMBERChiarges 71B ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNINGBANK ARE FOR BENEFICIARYS ACCOUNT.Confirmation:WITHOUTINSTRUCTIONS:THE NEGOTIATION BANK MUST FORWARD THE DRAFTS AND ALL DOCUMENTS BY REGISTEREDAIRMAIL DIRECT TO US IN TWO CONSECUTIVE LOTS, UPON RECEIPT OF THE

7、 DRAFTS AND CUMENTS IN ORDER, WE WILL REMIT THE PROCEEDS AS INSTRUCTED BY THE NEGOTIATING BANK.1、该信用证受益人是谁?2、该信用证开证申请人是谁?3、该信用证的有效期和到期地点如何规定?4、该信用证的装运港和目的港如何规定?5、该信用证的最晚装运期如何规定?6、该信用证是否可以撤销?是否保兑?7、该信用证是远期还是即期?8、该信用证交单期如何理解?9、该信用证最大金额为多少?10、该信用证是否允许转运和分批装运?二、根据上述信用证及以下补充资料制作发票、装箱单、普惠制产地证和汇票(共60分,每张单据

8、15分)补充资料:1. 发票号码:GW2005M06-22. 发票日期:2005年5月22日3. 装运期:2005年5月29日4. 唛头:ROYAL 05AR225031 JEDDAH C/N:1-UP5.箱号 货号 包装 件数 毛重(KGS) 净重(KGS) 体积1-230 ZL0322+BC05 CTNS 230SETS 18.5/CTN 16.5/CTN 34M3230-460 ZL0319+BC01 CTNS 230SETS 8.5/CTN 16.5/CTN 34M36.包装:每套/纸箱7.船名/航次:YANGFNA V.009W8.提单号:CSC0208679.集装箱号/封号:CBH

9、U0611758/25783 CY/CYCBHU0611757/25781 CY/CY10.保险索赔代理:HUDIG&SON B.V.11.议付行:BANK OF CHINA, NINGBO BRANCH12法人代表:李丽华 单证员:程晨13注磷注射液 商品编码(2809201100)该货物是完全原产凭 Drawn under 信用证 L/C No. 日 期 Dated 支取 Payable with interest % 按 息 付款号码 汇 票 金 额 No. Exchange for China 见 票 日 后(本 汇 票 之 正 本 未 付)付 交 金额 At Sight of thi

10、s SECOND of Exchange (First of ExchangeBeing unpaid ) pay to the order of the sum of 此 致:To: COMMERCIAL INVOICE Original To: Date: Invoice No: Contract No: From to Letter of Credit No. Issued by Marks & NumbersQuantities and DescriptionsUnit PriceAmount PACKING LIST Original To: Date: Invoice No: Co

11、ntract No: From to Letter of Credit No. Issued by Marks & NumbersDescriptionQuantityWeightMeasurementNetGross1.Goods consigned from (Exporters business name,address, country)Reference No.GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCESCERTIFICATE OF ORIGIN(Combined declaration and certificate)FORM AIssued in THE P

12、EOPLES REPUBLIC OF CHINA(country) see Notes, overleaf2.Goods consigned to (Consignees name, address, country)3.Means of transports and route(as far as known)4. For official use5.Itemnumber6.Marks andnumbers ofpackages7.Number and kind of packages; description of goods8.Orgincriterion(see Notes overl

13、eaf)9.Grossweight orother quantity10.Numberand date ofinvoices11.CertificationIt is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. Place and date, signature and stamp of certifying authority 12.Declaration by the exporterThe undersigned hereby

14、 declares that the above details and statements are correct;that all the goods wereProduced in (country)And that they comply with the origin requirementsSpecified for those goods in Generalized System of Preferences for goods exported to (importing country) Place and date, signature of authorized si

15、gnatoryShipperB/L No.中国外运上海公司SINOTRANS SHANGHAI COMPANYOCEAN BILL OF LADINGConsignee or orderNotify addressPre-carriage byPlace of ReceiptOcean VesselVoyage No.Port of loadingPort of discharge Final destinationNumber of original B/LContainer Seal No. Number and kind Description of goods Gross weight

16、 Measurement Or Marks and Nos of packages Freight and chargesPlace and date of issueSigned for or on behalf of the Carrier as Agents中 国 人 民 保 险 公 司THE PEOPLES INSURANCE COMPANY CHINA保 险 单INSURANCE POLICY中华人民保险公司(以下简称本公司)THIS POLICYBOF INSURANCE WITNESSES THAT PEOPLE OF CHINA (HEREIN AFTER CALLED”THE

17、 COMPANY “)根 据_ (以下简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司交付约(HEREINAFTER CALLED”THE INSURED”AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUMPAIDTO THE 定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDEMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。CONDITION OF THIS POLICY AS PER CLAUSES PRINTED OVERLEAF AOTHER SPECIAL ATTACHED HEREON标记MARK&NOS.包装及数量QUANTITY保险货物项目DESCRIPTION OF GOODS保险金额AMOUNT INSURED保险

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论