(完整版)木兰诗原文及翻译_第1页
(完整版)木兰诗原文及翻译_第2页
(完整版)木兰诗原文及翻译_第3页
(完整版)木兰诗原文及翻译_第4页
(完整版)木兰诗原文及翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、、木兰诗原文及翻译唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(ti),可 汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马, 从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(n jin ),南市买辔头(pi tu),北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去, 暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(j)鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝(j ntu),寒光照铁衣。将军百战死, 壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用 尚书郎。愿驰

2、千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将(jing);阿姊(z)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊 来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhu)我 旧时裳,当窗理云鬓(bn),对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十 二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:唧唧的织布声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹 气声。问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。 昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷, 每一卷(都)有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,

3、(我) 愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。(东、 西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。)早晨 辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河 的流水声。木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声 音,只能听到燕山胡马的马叫声。木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方 的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。战士们身经百 战,有的战死沙场,有的凯旋而归。胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。木兰被记了很大的功劳

4、, 赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马, 返回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了, 对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。 木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗 时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物。出门去见 同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。 据说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼 睛时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?注释:唧唧(j

5、j):织布机的声音。当户织 :对着门织布。机杼(zh)声:织布机发出的声音。杼:织布梭(su)子。惟:只女:女子,这里指木兰。何所思:想什么。忆:思念。军帖:军队的公告。可汗(k hn )大点兵:皇上大规模地征兵。可汗,我国古代一些少数民族最 高统治者的称号。军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、 “十二年”,用法与此相同。爷:和下文的“阿爷” 同,都指父亲。愿为市鞍马:为,为此。市,名词作动词,买。鞍马,泛指马和马具。 鞯(jin):马鞍下的垫子。辔(pi)头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。溅溅(jin jin ):水流声。黑山:即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特东南。

6、燕山:当时北方的山名。旦:早晨。胡骑(j):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。啾啾(ji ji):形容战马嘶鸣的声音。万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,军机,军事。文中指战争。 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。关山,关塞和山 脉。度,过。朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,即刁斗,古代 军中用的一种铜锅,白天用来做饭,晚上用来报更。铁衣:铠(ki)甲,古时军人穿的带甲的护身服装。天子:指上文的“可汗”明堂:古代帝王举行大典的朝堂。策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。转(zhun),当时官爵分为若干级, 每升一级叫一转十二级为最高的勋级。赏赐百千强:赏赐很多的财物。强 ,有余。问所欲:询问(木兰)想要什么。不用:不当,不做。尚书郎:尚书省的高级官员。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关,下设 若干曹,管某一曹事物的官员称尚书郎。愿驰千里足:希望骑上千里马。千里足,跑得极快的马。郭:外城。相扶将:相互搀扶。红妆(zhung):红色装束,泛指女子的艳丽装束。妆,妇女所用的脂粉、 衣物等事物。霍霍:形容磨刀急速的声音。著(zhu):通“着” ,穿。裳(chng):古代称下身穿的衣裙,男女都穿。帖花黄:帖

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论