船运术语缩写要点_第1页
船运术语缩写要点_第2页
船运术语缩写要点_第3页
船运术语缩写要点_第4页
船运术语缩写要点_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、ABT about 大约ABV above 以上ACCT account 由 .承担,租船人,租家ADV advise 通知ADD address 地址AFMT after fix main terms 主要条款定下之 后AGT agent 代理ARBI arbitration 仲裁BBB before breaking bulk 开舱卸货前 B/DAYS banking days 银行工作日 BENDS.BE both ends 指装卸两头(港) BGD bagged 袋装的BLK bulk 散装(货)BS/L bills of lading 提单BSS 1/1 bases 以一个装港一个卸

2、港为基准 BWAD brackish water arrival draft 船到卸港 的吃水CHOPT charterers opt租家 选择CHRTS charterers 租船人,租家 CO charterers option 租家选择COMM commission 佣金COUNTER 还盘C/P charter party 租约C.Q.D customary quick dispatch 按港口习惯 速度尽快装卸CVS consecutive voyageDFD demurrage/despatch 滞期 /速遣DHD demurrage/free despatchDOP droppi

3、nt outward pilotDRRK derrick 吊杆DWAT deadweight all toldDWCC deadweight cargo capacityEIU even if used 即使使用ETA expected time of arrival 预抵时间 ETD expected time of departure 预离时间 FHINC Fridays and holidays included FIO free in & free out 船东不负责装 /卸费FIOST free in,out, stowed (理舱)trimmed(平舱)FILO free in ,

4、 liner out 船东不负责装,但负 责卸FLT full liner term 全班轮条款, 即船东负责 装/卸费FLWS follows 下列FRT freight 运费FWAD fresh water arrival draftGENCON,GCN 金康合同GROSS TERMS liner termsIAC including Address Commission (租 家佣金)IACS international association of classification societies 国际船级社LIFO liner in, free out 船东负责装,但 不负责卸LYC

5、N laycan laytime and cancel timeL/D loading/discharging 装 /卸MIN 至少FLUSIT TWNMOLOO more or less at owners option 增减由船东选择NAABSA more or less at charterers option 增减由租家选择NOR notice of readiness 船舶备安通知 NOM nominated 指定的OAP over age premium 船的超龄保险OFFER 报盘OO owners option 船东选择OPTN option 选择OWRS owners 船东P

6、ART CGO part cargo 拼装P & I CLUB protection and indemnity associations 船东互保协会PPT prompt 即装,马上要装PMT per Metric Ton 每公吨PWWD per weather working day 每晴 天工作日RCVRS receivers 收货人SBA safe berth anchor 安全锚地区性 泊位SBP safe berth port 安全 泊位 安全港SDBC,SD single deck 一层舱 统 舱 (船)S/F stowage Factor 积载因素SHEX Sunday hol

7、iday Except 星期天, 节日不包括在内SHIPPER 发货人SPOT indicates that a ship or a cargo is immediately available.STEM refers to the readiness of cargo and is often a prerequisite tothe fixing of a vessel, eg. Subject stem subject to the cargoavailability on the required dates of shipment being confirmed.SURVEYORS

8、验船师SWL safe working load.SWAD salt water arrival draftSUB subject以为条件TD,TWN tweendeck 二层舱(船)TIP taking inward pilotTNNG tonnage 指船TTL totalUU unless used 除非使用WIBON whether in berth or not 不管靠 泊与否WIFPON whether in free pratique or not 不管船舶检验与否WIJION whether in joint inspection or not 不管船舶联检与否WIPON wh

9、ether in port or not 不管抵港 与否W/M weight or neasureWOG without guarantee 不保证WP weather pernittingWTS working time saved 按节约的工作 时间计算WWDSHINC weather working days Sundays and holidays included晴天工作日,包括星期天及节假日W.W.W.WWIPON,WIBON,WIFPON,WIJIONYRS years 年BLT Built 建造年份CALL SIGN: 呼号CBM: 立方米CLASS: 船级DRAFT 吃水DW

10、T: Dead Weight 载重吨FLG: 船旗G/B: 散 /包装舱容GRT/NRT: 总登记吨 /净登记吨HH: hatch 舱口 hold 舱APS arrival pilot station 到达引航站 ATDNSHINE actual time of dispatch BOD bunker on delivery BOR bunker on redelivery Ballast Water 压舱水 Beaufort Scale 蒲福风级 3 级 CONS consumption 消耗 耗油 Douglas state of sea 3 道式海浪 3 级 DTLS details D

11、LOSP 到达引航站 DEL delivery 交船 deratting certificate 恶意鼠证书 ENT/VICT 给船长用于招待的费用 FW fresh water GMT 国际标准时 H.cover hatch cover H+M value 船的价值 ILOHC 还船时给船员的扫舱费 NIL nothing 无 IWL institute warranty limits IFO industrial fuel oil 燃料油 KTS knots 节 Laden 载满 MDO 船用柴油 marine diesel oil oil MGO marine gas oil NYPE

12、纽约土产期租船合同 P/F prefer 宁可,优先 RDEL redelivery 还船 ROB remaining on board SPD speed 航速 以 下可能 有 重复 AA Always afloat 经常漂浮 AA Always accessible 经常进入 AA Average adjusters 海损理算师 AAR Against all risks 承保一切险 AB Able bodied seamen 一级水手 AB Average bond 海损分担证书 A/B AKtiebolaget ( 瑞典 )股份公司 A/B Abean 正 横 ABS American

13、 Bureau of Shipping 美国船级 协会ABT About 大约ADV Advise;advice; 预支A/E Auxiliary engine AF Advanced freight AFAC As fast as canABB Abbreviation 缩略语A/C,ACCT Account 帐目AC Alter couse 改变航向AC Account current 活期存款,来往帐户AC Alernating current 交流电ACC Accepted; acceptance 接受,同意ACC.L Accommodation ladder 舷梯 A.&C.P. A

14、nchor & chains proved 锚及锚链 试验合格ACV Air cushion vehicle 气垫船 ACDGL Y Accordingly 遵照 AD Anno Domini 公元后 AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission 租船佣金 ADF Automatic direction finder 自动测向仪AD VAL Ad valorm 从价(运费)advance 告知;忠告;辅机预付运费尽可能快地AF Agency fee 代理费AFP Agence France press 法新社AFS As f

15、ollows 如下AFT After 在。之后A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司 AG Act of god 天灾AGRIPROD Agricultural products 农产品 AGN Again 再AGT Agent 代理AGW All going well 一切顺利AH After hatch 后舱AHL Australian hold ladder 澳洲舱梯 AL 1st class ship at Lloyds 劳氏一级船 AM Ante meridiem 上午A/M Above mentioned 上面提及的 AM Amplitude modulatio

16、n 调幅AMC Armed merchant cruiser 武装商船队 AMT Amount 金额AMVER Automated Mutual Vessel Rescue system 商船自动保管系统AOB As on board 如在船上A/O and / or 和 /或AOD As on delivery 如同交船AOR As on redelivery 如同还船AP Associated press 美联社AP All purpose 通用AP Additional perils 附加风险AP Age premium 船龄保险费AP Addtional premium 附加保险费AP

17、PROX Approximate; approximately 大概, 大概地APS Arrive pilot station 抵达引水站AR All risks; against all risks 一切奉贤;承保 一切险ARR Arrive; Arrival 抵达ARRG Arrange (for) 安排ART Article 物品,条目AS Arrived ship 抵达船舶AS After sight 见票后(远期)AS Average statement 海损理算书AS Alongside 船边AS Annual survey 年检ASA Always safely afloat 经

18、常安全漂浮ASAP As soon as possible 尽快AT American terms(grain) 美国(谷物) 条款 ATC All time to count 计入全部时间 ATL Actual total loss 实际全损 ATS All time saved 节省全部时间 ATTN Attention(to) 注意AUT CP American Union Transportation Charter Party 美国工会运输租约AUG August 八月AUX Auxiliary 辅助的AV Avenue 街道AV Average 平均的;海损AVR Automati

19、c voltage regulator 自动电压 调节器AV Average speed 平均航速AWB Air way bills 航空提单ABS.STA Abstract statement 摘要 ADDEE,ADDSEE Addressee 收信人,收报 人A/N Above named 上述的APP Appendix 附录APV Approve; Approval 批准,核准A/S As stated 如上述BEC Because 因为B.D.I. Both dates inclusive 包括首尾两日 BE(NDS) Both ends 双边(装卸两港) BHP Brake hors

20、e power 制动马力 BE Bill of exchange 汇票 BDS Board(timber) 木板 BIZ Business 业务、商务 BDLE Bundle 捆 BH Bill of health 健康证书 BD Bar draught 过滩吃水 BGN Begin 开始B4,BF Before 在。之前 BBC British Broadcasting Corp. 英国广播公 司BC British Corporation 英国船级社 BAL Balance 收支平衡;余额 BC Bulk carriers 散装船BAF Bunker adjustment factor 燃

21、油附加费BB Below bridge 桥楼下 BD Bank draft 银行汇票 B/C Blue card 兰卡 BB Ballast bonus 空放费BCREC Bale capacity remaining in each compartment 每小舱剩余的包容积BC Before the birth of Jesus Christ 公元前 BALTIME 1939 The Baltic& International Maritime Conference Uniform Time Charter 1939 1939 年波罗地海海运会议的统一期租 约BE Bill of entr

22、y 进口报告书 BG Bonded goods 保税货物 BC Bareboat charter 光船租赁 B/L Bill of lading 提单 BNK Bank 银行BP British Petroleum 英国石油公司BPGC Bearing per gyro compass 电罗径方 位BOD Bunkers on delivery 交船燃油 BOR Bunker on redlivery 还船燃油 B/ Booking note 订舱单 B/O Branch office 分支机构 BM Breadth amidship (船)中宽 BOT Board of Trade (英)商

23、务部 BLDG Building 建筑物,大楼BLT Built 建造BOFR best offer 最佳极盘B/O Branch office 分支机构BO Buyers option 买方选择BPSC Bearing per steering compass * 舵罗径 方位BRL Barrel 桷BR Branch 分支,分公司BS Bioler survey 锅炉检验BS Balance sheet 决算表BS Bill of sale 抵押证券BS Bill of store 船上用品免税单B/S Bags; bales 包;袋B/ST Bill of sight 即期汇票BST B

24、ritish Summer Time 英国夏季时间BST Beijing Summer Time 北京夏季时间 B.SEA Black sea 黑海BT Berth terms(liner terms) 班轮条款BTN Between 在。中间BV Bureau eritas 法国船级协会(社)BW Bonded warehouse 保税仓库BWT Ballast water tank 压舱水柜BC Birth certificate 出生证明B.D. Brought down 接下页C Centigrade 度CABADD Cable Address 电报挂号CAPT. Captain 船长

25、CAL Caliber 口径CAP Containerized at pier 在码头装箱CBN Container booking note 集装箱订舱单 CC Carbon copy (to) 抄送CC Convertible currency 兼用货币CC Current cost 时价CC Civil commotions 内乱CC Continuation clause 连续条款CC Chamber of Commerce 商会CCPIT China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员 会CCS Co

26、nvertible Container ship 兼用集装箱 船C&D Collected and delivered 运费收讫和货 物交毕CDI Course deviation indicator 航偏指示器C/D Commercial dock 商业码头C/D Cancelling date 销约日CD Consular declaration 领事声明CF Cargo fall 吊货索CUBF,C.F. Cubic feet 立方英尺CFM Confirm 确认CFS Container freight station 集装箱货运站CG Coast guard 海岸警备队CGA Car

27、gos proportion of general average 共同海损的货物分摊额CHENG ,C/E Chief engineer 大体CHOP Charterers option 租方选择CHOFF,C/OFF Chief officer 大副CHQ Cheque 支票CHRTRS Charterers 租船人CI Cargo insurance 货物保险CI Crew Insurance 船员保险CI Consular invoice 领事签证C & I Cost and insurance 货价加保险C/I Certificate of insurance 保险证书CIA Cas

28、h in advance 现金借支CIF Cost, insurance and freight 到岸价格CIF & E Cost, insurance, freight and exchange 到岸价格加汇费CIMT Convention of international Multimodal Transport 国际多式联运公约CLD Cleared 办清出口手续CL Clause 条款C/L Crew list 船员名单CLC Civil Liability Certificate 油污证书CMEA Council for Mutual Economic Assistance 经互会C

29、MT Custom marine towage 海上习惯拖带CN Contract number 合同号码CN Cover note 认保单CN Credit note 货款通知单CN Consignment note 发货通知单CN Certificate of nationality 船籍证书CNEE Consignee 收货人C/O Care of 由。转给C/O Certificate of origin 原产地证CO. Company 公司C/O Cash order 现金汇单CO2 Carbon dioxide 二氧化碳COA Contract of affreightment 运

30、输合同COD Cash on delivery 现金交货(货到付款)CONT Continued 继续COW Crude oil washing 原油清洗CO-OP Cooperation 合作C/P,CP Charter party,Custom of port 租约,港 口惯例CPA Closestpoint of approach 最接近距离CPD Charterers pay dues 租船人负责租金 CQD Customary quick despatch 港口习惯快 速装卸(班轮条款)CR Current rate 现行费率CR Cost of repair 修理费用CR Carr

31、iers risks 承运人奉贤CS conventional ship 普通货船CS Cargo subrogation 货物代位求偿(转让 书)CS Chamber of shipping 航运协会CSC The International Convention for SafeContainers 国际集装箱安全公约CT Containerized traffic 集装箱运输CT Container terminal 集装箱码头CT Combined transport 联运CTA Communicate ot all address 不保密(分 送电)CTC Contact 联系CTL

32、 Constructive total loss 推定金额CTN Carton 纸箱CTNR Container 集装箱CUD Could 能,可以CUN The Charter of the United Nations 联合 国宪章CW Clock wise 顺时针方向D/A (Vessels must)discharge afloat 船舶必须 在漂浮状态卸货D/A Disbursement account 使费帐目 DAP,D/P Documents against payment 付款交 单(跟单付款)DAP Days all purposes 装卸共用天数DAP Decontain

33、erized at pier 码头拆箱DB Double bottom 双层底DC Deratization certificate 除鼠证书DC Direct current 直流电D/C Deviation clause 弯航条款D/C Demise charter 光船租赁合同D/C Daily consumption (燃油)日耗量DC Dangerous cargo 危险品DD Dry dock 干坞DD Dated 日期D/D Despatch/demurrage 速遣 / 滞期D/D Days after date 到期后。日D/D Delivered at docks 码头交货

34、D/D Demand draft 即期付款DDC Despatch discharging only 速遣费仅在 卸货时计付DEC. December 十二月DEG Degree 度DELY Delivery 交船,交货DEPT. Department 处,部门DESTN Destination 目的港DF Dead freight 空舱费DFT Drafts 吃水DHD Demurrange harf despatch 速遣费是滞 期费的一半DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends 滞期费, 双边节省的装 卸时间的速遣

35、费减半DISCH Discharge 卸货DIS.,DISBT Disbursement 使费DISPORT Discharging port 卸货港DIV Division 科室DIY Do it yourself 自助(自己动手做)DLO Despatch loading only 速遣费仅在装 货时计付DLRS Dollars 元DN Debit note 借项通知单D/O Disponent owners 二船东DO Dotto 同上DO, D.O. Diesel oil 柴油D/O Delivery order 交货单DOLPS Dropping off last pilot sta

36、tion 最后 引航站引水员下船DOP Dropping outward pilot 出口引水员下 船D/P Documents against payment 跟单付款DP Displaced person 被替换人员DP Direct port 直达港口DPA Deutsche Presse Agentur 德新社DR Dock receipt 场站收据DR Deposit receipt 保证金收据 D/S Days after sight 见票后 .日 DST Daylight savings time 夏令时 DT Deep tank 深舱 DWT Dead weight 载重吨 D

37、/W Dock warrant 码头收货单 DWC Dead weight capacity 载重吨 DWN down 向下 DS Draft survey 吃水检验 DZ Dozen 打DSRK Deutshe Schiffs Rivision 德国船舶登 记局E East 东E.& O.E. Errors and omissions excepted 错误 和遗漏不在此限(有错当查)EC East coast 东岸EDI/O Empty chassis in/out 空底盘车进 / 出 EEC European Economic Community 欧洲 经济共同体E.E. Errors

38、excepted 错误免除E.G. Ejusdem generis(of the same kind) 例如 EIR Equipment intercharge receipt 设备交接 单EIU Even if used 即使使用 ENG Engineer 工程师 ENCL Enclosed,enclosure 附,附件 E/R,ER Engine room 机舱E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除 非另有提供EP Extra premium 附加保费 EP Estimated position 推算船位 ES Echo sounding 回

39、声探测法 EST. Estimated 预计的 ET Equation of time 时差 ET Estimated time 预计时间 ETA Estimated time of arrival 预抵时间 ETB Estimated time of berthing 预离时间 ETC/ETCD Estimated time of completion (of discharge) 预完货时间 ETC et cetera 等等ETC Estimated time of commencement 预开 装/卸期ETCL Estimated time of commence / complete

40、 loading 预开 /完装货期ETR Estimated time of return 预回程期 ETR Estimated time of repair 预修船期 ETS Estimated time of sailing 预开船期 EUREKA European Research Coordination Agency 尤里卡(欧洲研究协调局)EX. Excluding 扣除EX. Excluted 已执行EX. Exchange 汇票EXAM Examination 测验EDF Estimated date of flight 预定飞行日期 EV Entry visa 入境签证ETD

41、ELY Estimated time of delivery 预交船 期ETREDEL Y Estimated time of redielivery 预 还船期E.R. En route 在途中F Fog 雾F Fahrenheit 华氏温度F & A Fore and aft 首尾FAA Free of all average 一切海损均不赔偿 FAC Fast as can 尽快FAP First aid post 急救站FAQ Fair average quality 大路货FAQ Free alongside quay 码头边交货 FA Free alongside ship 船边交

42、货FAX Facsimile 图文传真FCC First class charterers 一流承租人FCL Full container load 整箱货FC & S Free of capture and seizure 虏获或捕 捉不保条款FCS Full container ships 全集装箱船舶 FD Free discharge 船方不负担卸货费 F & D Freight and demurrange 运费和滞期 费FD Forced discharge 强行卸货FD Forced draughts 强制通风,压力通风FD Free delivery 免费交货FD Free d

43、ocks 待租泊位FE Far east 远东FEB February 二月FEC Foreign exchange certificate 外汇兑换 券FEFC Far East Freight Conference 远东水脚 公会FFA Free from alongside 船边交货FH First half 前半部F/I Freight insurance 运费保险FI Free in 船方不负担装船费FIB Free into Bunkers ( 燃料 ) 船上价格FIB Free into barge ( 燃料 )油驳价格FILO Free i & liner(term) out

44、船方不负担装 费,负担卸费FIO Free in and out 船方不负担装卸费用 FIOS Free in, out and stowed 船方不负担装 卸、积载费用FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方 不负担装卸、积载和平舱费用FI. Floor 楼层FLWG Following 如下FLWS follows 如下FL/EM Full/empty 满 /空FM From 从,由FMC Federal Maritime Commission 美国联 邦海事局FMR From maintenance and repair 坏箱修复 回收FO Fo

45、r orders 等待指示FO Firm order 实盘FO,FLO. Fuel oil 燃料油FOB Free on board 离岸价格FOC Free of charge 免费FOC Flag of convenlence 方便旗FOD Free of discharge 免付卸费FOQ Free on quay 码头交货价格FOR Free on rail 铁路交货价格FOT Free on truck 卡车交货价格FOW First open water 解冻前首次派船 FP Floating (Open) policy 未定船名保单 FPA Free of particular

46、average 不保单独海损 FPT Fore peak tank 前尖舱FRC Fire resisting construction 防火建筑FRI Friday 星期五FRT Freight 运费FT Feet 英尺FWD Forward 向前FWE Finished with engine 停机FCC Free of charterers commission 免付承 租人租金FYG For you guidance 供你参考 FYI For you information 供你参考 G/A General average 共同海损 G/A general average contri

47、bution 共同海损 分摊GC general cargo 杂货GDBC geared bulk carriers 带吊机的散装船 GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime Conference 金康,波罗的海国际海运公会统一杂货合约 GL German Lloyds 德国船级社 GMBH Company limited (德)有限公司 GM metacentric height 定额高度 GMT Greenwich mean time 格林威治时间 GP Geographical posi

48、tion 地理位置 GR Geographical rotation 地理顺序 GRT Gross registered tonnage 总登记吨位 GT Gross tonnage 总吨GW Gross Weight 总重量(毛重) GW Gale warning 大风警报 GV Grande Vitesse(express train) 快车 HC Held covered 继续承保 HC Hatch coaming 船舱围板 HDCHRS Head charterers 首席租船人 HDWND Head wind 顶头风 HH House -to - House 门到门 H/H Hold

49、s /hatches 船舱 / 舱口 HK,HKG Hongkong 香港 HOD Holds on delivery 交船时船舱 HOR Holds on redelivery 还船时船舱 HP House power 马力 HP House-to-pier 门到码头 HRS Hours 小时 HT Home trade 国内贸易 HTC Half time to count 时间计半 HV Have 有 HEVER Howevr 然而 HW High water 高潮 HWM High water mark 高潮标记 HZ Hertz 赫兹IACS International Associ

50、ation of Classification Society 国际船级协会 IAP Intermodal containerized at pier 码头装 箱联运ICC Interstate Commerce Commission 州际 商会ICC International Chamber of Commerce 国 际商会ICS Intergrated Container Service 集装箱服 务公司ICT Intermodal Container Terminal 联运集装 箱堆场IDD International direct dial 国际直拨电话ID,I/D Identif

51、ication card 身份证IDL Idle status 闲置箱I/E,IMP/EXP Import/Export 进口 /出口I.E. Id est (this is) 即IFCC Institute freight collision clause 协会运 费碰撞条款IFO Intermediate fuel oil 燃油IGS Inert gas system 惰性气体系统IHP Indicated Horse power 指示马力IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府间海事协商组 织IMDG Inte

52、rnational Maritime Dangerous goods code 国际海运危险品规则IMF International Monetary Fund 国际货币IMM Immediately 立即地INCOT Including Over Time 包括加班时间INC. Incorporated compaby 股份有限公司 INCL Including 包括INBLK In bulk 散装INFM INformation 消息INST Instant 本月INSTL Installation 装置INTERCO International code of signals 国际 码语

53、信号I/O Instead of 代替I/O In/out 进 / 出IOPP Internatinal Oil Pollution Prevention 国 际防油污公约IPPC International Oil Prevention Certificate 国际防油污证书I/P Input 输入IRC International Red Cross 国际红十字会IRS Indian Register of Shipping 印度船级社 1SB One safe Berth 一个安全泊位 1BP One safe port 一个安全港口ITF International Transport

54、 Workers Federation 国际运输工联ITO International Trade Organization 国际贸 易组织ITT International Telephone and Telegraph Corp. 国际电话电报公司ITU International Telecommuni cation Union 国际电信联盟(联合国)IWL Institute warranty limits 协会保证权限IV Invioce value 发票价值(金额)ICC Interim certificate of class 临时船级证 书I/C In charge(of) 负

55、责IFUN If unable 如果不可能JAN January 一月J.&W.O. Jettison and washing overboard 投 弃货物和甲板货物被冲JR Japanese Rule 日本船级社JR Yugoslav Register 南斯拉夫船级社JUL July 七月JUN June 六月JR/ENGR Junior engineer 帮车KG Kilogram 公斤KL Kilo liter 公斤KYODO Kyodo News Agency 共同社KD Knocked down 船在大风中横倾状态KID Key industry duty 主要工业税收KM Kil

56、o meter 公里KTS,KN knots 浬 /小时,节LA Lioyds agents 劳氏代理行LAD laden arrival draft 满载抵达吃水LASH Lighter aboard ship 载驳船舶LAT Latitude 纬 度LAYCAN Laydays date/cancelling date 受载 日/消约日LB Pound 磅LB Life boat 救生艇LC Loadline certificate 载重线证书L/C Letter of credit 信用证LCL Less than container load 拼箱货LDG LOading 装 载LG

57、Letter of guarantee 保 函LGM Lawful general merchandise 合法杂货 LH Light house 灯 塔LH Lower hold 底 舱LI Letter of indemnity 赔偿保证书,保函 LKG Leakage 漏 损LMC Lloyds Machinery Certificate 劳氏船 机证书LO/LO Lift on/lift off 吊上 /吊下 LO,LUBOIL Lubricating oil 润滑油 LOA Length over all 全 长 LOADIS Load & discharge 装 卸 LOF Llo

58、yds open form 劳氏保单 LONG Longitude 经 度 LPRT loading port 装 港 LR Lloyds Register of shipping 劳氏船级社 LRMC Lloyds Refrigerating Machinery Certificate 劳氏冷冻机械证书 LS Life saving service 救生服务 LS Lump sum 包干费LS Lloydsurveyor 劳氏验船师 LSS Life saving station 救生站 LT Local time 当地时间 LT Long ton 长 吨LTS Laytime saved

59、节省的装卸时间LW Lower water 低 潮LWL Load water line 载重线L.D.TEL Long-distance telephone 长途电话 MAR March 三 月MAX Maximum 最 大 MB Motor boat 机动船MCA Master cash advance 船长借支MDO marine diesel oil 柴 油 MD Months after date 见票后 - 月ME; M/E Main engine 主 机MESSRS Messieurs 尊号(写在公司名称前) MFN Most favoured nations 最惠国 MH Ma

60、in hatch 重点舱口MH Man hole 人孔MHWS Mean high water springs 大潮平均 高潮面MISC Miscellanous 杂 项MIP marine insurance policy 海险保险单 MIN Minimum 最 小MLB Mini land bridge service 大陆桥运输 MIWS Mean low water springs 大潮平均低 潮面MLLW Mean lower low water 平均低低潮面 MLLWS Mean lowered low water springs 大 潮平均低低潮面M/M Maximum/mini

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论