五六年级古诗1_第1页
五六年级古诗1_第2页
五六年级古诗1_第3页
五六年级古诗1_第4页
五六年级古诗1_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、     ()   , 。     , ?【注词释义】  泊船:停船。              京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。    瓜洲:在长江北岸,扬州南面。钟山:今南京市的紫金山。   隔:间隔。     数重:几层。读sh&

2、#249; chóng 。 绿:吹绿了。          【古诗今译】     京口和瓜洲仅隔着一条长江,从京口到钟山却要隔很多座山。春风又吹绿了长江两岸,明月什么时候才能照着我回到家乡?     ( ) , 。    , 。【注词释义】 意万重:思绪万千。     

3、               行人:此处指送信的使者。 发:出。                               &#

4、160; 开封:打开信封。 【古诗今译】一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,催我写一封家书,将万重心意与亲人沟通。捎信人即将出发,我又拆开了缄上的信封,赶快再添上几句,说不尽的心事,无奈太匆匆。      () , , , 。 , 。 , 。【注词释义】 程:道路、路程。       榆关:即今山海关 。  那畔:即山海关的另一边,指身处关外。      帐:军营的帐篷

5、,千帐言军营之多。    更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。聒:声音嘈杂,使人厌烦。         故园:故乡。      此声:指风雪交加的声音。 【古诗今译】  走过一条条山路,走过一条条水路,正向榆关那边走去。夜深了,人们在帐篷里点灯。晚上又刮风又下雪,声音嘈杂打碎了我思乡的梦,家乡没有这样的声音。      

6、0;    · , 。 , 。 , 。   , 。【注词释义】 冰:形容极度寒冷。     丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。      犹:还。    俏:开得 俊俏:此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。 烂漫:颜色鲜明而美丽。        &

7、#160;  待:等待 。【古诗今译】 风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。 等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑。 · , 。 , 。 , 。     , 。【注词释义】 难:艰难险阻。                 等闲:

8、平常,不放在眼里。    暖:温暖。               逶迤:形容道路,山脉,河流,等弯弯曲曲连绵不断的样子。 寒:心里害怕,有一丝寒意。    金沙:指金沙江,是长江上游的一段的河流。    大渡桥:指四川省西部泸定县大渡河上的泸定桥。铁索:大渡河上泸定桥,它是用十三根铁索组成的桥。  

9、  岷山:在四川和甘肃边界,海拔四千米左右。一九三五年九月红军长征经此。    三军:指的是红军的第一方面军,第二方面军和第四方面军。尽开颜:全都喜笑颜开,露出笑面。    【古诗今译】  红军不怕远征的艰难险阻; 把历经千山万水的艰难困苦看做是平平常常的事; 五岭山脉那样高低起伏,绵延不绝,可在红军眼里只不过像翻腾着的细小波浪;乌蒙山那样高大雄伟,气势磅礴,可在红军看来,不过像脚下滚动的泥丸;金沙江两岸悬崖峭壁,湍急的流水拍击着两岸高耸的山崖,红军战士渡

10、江后,内心无限喜悦;大渡河上的泸定桥横跨东西两岸,只剩下十几根铁索,使人感到深深的寒意; 更让红军欣喜的是翻过了白雪皑皑的岷山,红军们心情开朗,个个笑逐颜开。 ( ) , 。 , , 。 , 。 :“ 。” : “ 。” 【注词释义】 氏:姓氏,表示家族的姓。 夫子:旧时对学者或老师的尊称。 设:摆放,摆设。 甚:非常。 诣:拜见。 未闻:没有听说过。 示:给看。 惠:惠同“慧”,智慧的意思。 乃:就;于是。 曰:说。 惠:同慧 智慧的意思 。【古诗今译】 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他父亲,父亲不在家,便叫儿子出来。孩子端来水果,水果

11、中有杨梅。孔君平想到小儿子的姓氏指着杨梅对他说:“这是你家的水果。”孩子应声回答:“我可没有听说孔雀是您家的鸟。 · () , 。 , ? , 。 , 。【注词释义】清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè 。茅檐:茅屋的屋檐。 吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音,吴地的方言。 相媚好:这里指互相逗趣,取乐。翁媪(o):老年夫妇,老翁老妇。锄豆:锄掉豆田里的草。 织:编织,文中指编织鸡笼。 无赖:这里指顽皮、淘气。卧:趴。卧剥:趴着剥(莲蓬)。【古诗今译】一

12、所低小的茅草房屋,紧靠着一条流水淙淙,清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的小草。一对满头白发的老夫妻,刚刚饮罢酒,带着醉意,亲热地在一起悠闲自得地聊天。大儿子在溪东豆地锄草,二儿子在家门口编织鸡笼。最有趣的是三儿子,他是那么调皮地玩耍,躺卧在溪边剥莲蓬吃。 () , 。 , 。【注词释义】安仁:县名。诗中指江西省余江县,在湖南省东南部。篙:撑船用的竹竿或木杆。棹:船桨。怪生:怪不得。使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使船向前行驶。【古诗今译】一叶(条)渔船上,有两个顽童,他们收了撑竿,停下船桨,坐在船中。怪不得没下雨他们就张开了伞,原来不是为了遮雨,而是想利用伞使风让船前进啊! () ,

13、 。 , 。【注释释义】横野:宽阔的原野。弄:逗弄。蓑衣:棕或草编的外衣,用来遮风挡雨。【古诗今译】绿草如茵,广阔的原野,一望无垠。笛声在晚风中断断续续地传来,悠扬悦耳。牧童放牧归来,在黄昏饱饭后。他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。 () ,    。    ,    。【注词释义】浪淘沙:原是民间的曲名。九曲:形容弯曲的地方很多。万里沙:指黄河漫长,夹带着大量泥沙。浪淘风簸(b):形容黄河风浪很大,汹涌澎湃。自天涯:从天边来,指黄河源长流急,如李白诗句“黄河之水天上来”。直上银河:传说汉

14、武帝派张骞(qin)寻找黄河的源头,经过一个多月,张骞乘筏一直到了天河,见到织女。牵牛、织牛:即牵牛星、织女星。古代神话把这两颗星宿说成牛郎、织女,他们结成夫妻,住在银河两岸。【古诗今译】弯弯曲曲的黄河,挟带着泥沙,浪涛汹涌,奔腾万里,从遥远的天边滚滚而来。如今诗人要迎着狂风巨浪、顶着万里黄沙,逆流而上,直到银河,同黄河一起去牛郎织女家中做客。 () , 。 , 。【注词释义】 花堤:鲜花盛开的堤岸。眠正着:睡梦正酣。【古诗今译】这是个雨后晴天,日头光灿灿的,微风清爽爽的,地面上的雨水已经蒸发得无踪无影,小溪里的流水却涨满河槽。溪水穿过碧绿的原野,奔向无处;夹岸丛生着繁茂的野草,盛开

15、着绚丽的野花。堤岸旁的柳阴里,一位小牧童躺在草地上,睡梦正酣;那头老牛,却只管埋头吃自己的青草,越吃越远,直吃到柳林西面。没有人担心老牛逃走,因为它和小牧童是形影不离的老伙伴儿。  ()   , 。 , 。【注词释义】 梅子:一种味道极酸的果实。芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。思:意,情绪。 【古诗今译】 梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。 () , 。 , 。【注词释义】 隐者:隐士,隐居在山林中的人。不遇:没有遇到,没有

16、见到。童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。言:说,告诉。云深:云雾迷蒙。指林深,因多云雾,故云。处:行踪,所在。【古诗今译】 在山林中的一棵松树下,我向隐者的小弟子询问他师父的去向。他回答说师父采药材去了。隐者师父其实就在这座旷远的大山里。但是山上云雾迷蒙,那个小弟子也不知道他师父到底在什么地方了 () , 。 , 。 【注词释义】 寄北:寄赠给住在北方的妻子。君:你,指作者的妻子王氏。问:询问。归期:回归的日期。未有期:意思是还没有一个准确的日子。未,没。巴山:也叫大巴山,在今四川省南江县以北。夜雨:晚上下雨。涨秋池:秋雨使池塘注满了水。涨,水位升高。何当:什

17、么时候才能够。【古诗今译】你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。 ·() , , 。 , 。【注词释义】天净沙:曲牌名。秋:题目。残霞:快消散的 晚霞 。寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。飞鸿影下:雁影掠过。白草:秋霜打白的小草。黄花:金黄的花朵。【古诗今译】太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,多么的落寞,拖出那长长的影子。炊烟淡淡飘起,几只全身乌黑的乌鸦栖息在偻佝的老树上,时不时还发出几声令人心酸的啼叫。在残霞的映照下,那一身

18、羽毛闪闪发亮。忽然,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。顺着它远远望去,山清水秀;再往近处看,霜白的小草、火红的枫叶、金黄的菊花,在风中一齐摇曳着。 · () , 。 , 。 , 。 , 。【注词释义】西江月: 词牌名。黄沙:黄沙岭,在江西信州上饶之西,作者闲居带湖时,常常往来经过此岭。 别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。 社林:土地庙附近的树林。见:通假字“见”通“现”,发现,出现。【古诗今译】 明亮的月光惊起了树枝上的喜鹊,清爽的风在半夜传来了蝉鸣叫声。一阵阵浓浓的稻花香扑鼻而来似乎在告诉农民们:“今年又是一个丰收年”,这时耳边传来一阵阵青蛙的欢叫声。天边挂着七八个星星,山前飘落两三点小

19、雨。土地庙附近的树林旁边有茅草盖的乡村小客店,山路转过的地方忽然出现了溪桥。 · ( ) , ; , 。【注词释义】昔:从前。矣:语气助词。依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。思:语气助词。霏霏:雪花飞舞的样子。【古诗今译】 回想当年我出征时,正值春天,春风吹拂着柔嫩的柳枝。如今归来之时,已是漫天飞雪的冬天。 ( ) , 。 , 。【注词释义】大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省,东西走向,构成了一些重要隘口,如古北口,喜峰口等。何当:何时,何日。 金络脑;即金络头,用黄金妆 饰的马笼头。 踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。 清秋:清朗的秋天。【古诗今译】 广阔的沙漠如万里铺雪,燕然山上悬

20、挂着如钩的弯月。何时能够配上金饰的络头,在清爽的秋天奔驰向前。() , 。 , 。【注词释义】故园: 指长安,作者在长安有别墅。龙钟: 这里是沾湿的意思。凭: 托。【古诗今译】 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。 () , 。 , 。【注词释义】意万重:说不完的情意。行人:这里指捎信的人。临发:快要出发。复恐:怕这封信的内容不够多。说不尽开封:打开信封。【古诗今译】 秋风乍起,客居洛阳城的诗人想写一封信,给远在家乡的亲人,表达自己思乡怀亲的心情,可是要说的话太多了,竟不知从何说起。信写好后,又担心匆匆

21、写就的信不能把自己的意思完全表达出来,当送信人要出发的时候又打开已封好的信查看。 () , 。 , 。 , 。 , 。 【注词释义】好雨:指春雨。乃:就,马上。发生:催发植物生长,萌发生长。潜:暗暗地,静悄悄地。润物:使植物受到雨水的滋养。野径:田野的道路。俱:全,都。红湿处:花沾上雨水变得沉重。红,花。花重:花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子,垂下来。锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。江船:江面上的渔船。独:独自,只有。晓:早晨。 【古诗今译】好雨像适应了季节变化,到了春天就降临。伴随着春风悄悄地飘洒在夜里,滋润着万物,细微而没有声音。田

22、野里的小路、乌云,全部乌黑,只有江中船上的灯火明亮。到天亮时,再看那红色的湿漉漉的地方,春花沉甸甸的,汝点着锦官城。 ( ) , 。 , ?【主词释义】漉:过滤。意思是过滤豆渣留下豆汁作羹。羹:用蒸煮法做成呈糊状或稠汁的食物。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。持:使用。【古诗今译】锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去留下豆汁来做羹。豆茎在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子与豆茎本来是同一条根上生出来的,那么豆茎煎熬豆子又怎能这样急迫呢? ( ) , 。 , 。【主词释义】芙蓉楼:故址在今江苏镇江。辛渐:诗人的朋友。吴:古国名。这里指镇江。平明:清晨天亮时。楚:古国名。吴、楚,泛指润州一带。

23、因润州春秋时属吴,战国时属楚。冰心在玉壶:形容心地纯洁,表里如一。冰心,像冰一样澄明的心。玉壶,玉做的晶莹的壶。【古诗今译】满江寒雨绵绵连夜来到镇江,黎明送客时楚山也形单影孤。远在洛阳的亲友如果问起我,就说是心地纯洁如冰心玉壶。 ( ) , 。 , 。【注词释义】立根:扎根、生根。原:本来。破岩:破裂的岩石缝隙。磨:折磨,挫折。击:打击。坚劲:坚韧、刚劲。任:任凭。尔:你。【古诗今译】咬住了青山就决不肯放松,根须已经深扎在岩石之中。历经千万次磨炼更加坚韧,任凭你东西南北来的狂风。 () , 。 , 。【注词释义】 己亥:道光十九年。九州:指中国。生气:活力,生命力。万马齐喑:比喻当时的中国死气

24、沉沉。喑:哑。究:终究、毕竟。重抖擞:重新振作、奋发起来。不拘一格:打破常规,采用多种方式。降:赐给、给予。这里有产生、选用的意思。【古诗今译】九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。名句赏析“不拘一格降人才。” () , 。 , 。【注词释义】元日:农历正月初一。爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,去。屠苏:药酒店。古代习俗,驱邪避瘟以求长寿。曈曈:日出时光亮的样子。桃:桃符,古代风俗用桃木板写上两个门神的名字,分挂大门左右驱鬼镇邪,每年一换。【古诗今译】爆竹声中已把旧年

25、驱除,春风送暖饮屠苏避祸求福。千家万户迎来了正月旭日,总要用新门神换掉旧桃符。 () , 。 , 。【注词释义】独步:独自散步。黄四娘:“娘”或“娘子”是唐代惯用的对妇女的美称。蹊:小路。留连:因喜欢而不愿离去。自在:自由自在。恰恰:唐代人的口语,正好。【古诗今译】黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。嬉戏流连的彩蝶不停寺飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。 ( ) , 。 , 。 , 。 , 。【注词释义】官军:唐王朝军队。收:收复。河南河北:泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带。剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带。蓟北:今河北省北部。当时为安、史叛军根据地。初闻:乍听到。

26、涕泪:眼泪。却看:回头看。漫卷:胡乱地卷起。纵酒:纵情饮酒。青春:春天。指春光明媚。巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上。巫峡:在今四川省巫山县东。襄阳:在今湖北襄樊。【古诗今译】在剑门关外忽然听说官军收复了蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。回头看妻儿没有了愁容,胡乱收拾着诗书不禁得欣喜若狂。白日里引吭高歌且纵情饮酒,明媚的春光伴我返回那久别的故乡。立即动身走巴峡穿巫峡,然后经襄阳而转向那旧都洛阳。 () , 。 ? 。【注词释义】清明:农历二十四节气之一,在阳历四月五日前后,历代有踏青扫墓垢风俗。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。借问:请问。【古诗今译】清明时候偏赶上细雨蒙蒙,路上的行人心情更加愁闷。问一

27、声牧童哪里才有酒家,他指了指远处的杏花小村。 () , , 。 , 。 。 ? ! 。【注词释义】蕲qí水:县名,今湖北浠水县。时与医人庞安时(字安常)同游,见东坡题跋卷三书清泉寺词。浸:泡在水中。萧萧:形容雨声。子规:布谷鸟。无再少:不能回到少年时代。白发:老年。唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。【古诗今译】游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊! &#

28、183; () , 。 ? 。 , 。 , 。【注词释义】鲍浩然:人的朋友。眼波横:这里的水像美人流动的眼波。眉峰聚:这里的山如美人蹙起的眉毛。眉眼盈盈处:这里指山与水交汇处。欲:想。【古诗今译】水像美人流动的眼波,山如美人蹙(cù)起的眉毛。朋友要去哪里呢?是去那山水交汇处。才刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。 () , 。 , 。【注词释义】选自王右丞集笺注鸟鸣涧:鸟儿在山中鸣叫。河流名。涧:夹在两山间的流水。闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。桂花:一种春桂,木犀的通称。春天开花或秋天开花。空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,

29、无声,好像空无所有。月出:月亮出来。惊:惊动,惊扰。时:时而,偶尔。时鸣:偶尔(时而)啼叫。山鸟:山中的鸟。【古诗今译】寂静的山谷中,人迹罕至,只有桂花在无声地飘落,夜半更深,万籁俱寂,似空无一物,皎洁的月亮从山谷中升起来惊动了山中的鸟,时而在山涧处发出轻轻的鸣叫声。 () , , , 。 , 。 , 。 , 。【注词释义】复:又。何其:多么。这句说:明日是何等的多啊。 待:等待。蹉跎(搓驼):光阴虚度。以上两句说:如果天天只空等明天,那么只会空度时日,一事无成。累(li):带累,使受害。这句说:世上的人都受“待明日”的害处。 无穷:无穷尽。悠悠:漫长。 几何:多少。 请君:请诸位。【古诗今译

30、】明天又一个明天,明天何等的多。如果我们一生做事都要等待明天,一切事情都会错过机会。一般的人苦于被明日牵累,春去秋来衰老将到。早晨看河水向东流逝,傍晚看太阳向西坠落。人一生有多少个明天?请你听取我的明日歌。 ( ) , 。 , 。【注词释义】桂子:桂花。珊珊:这里同“姗姗”,形容桂 花簌簌下落的样子。露:露水。华:光彩。不会:不明白,不了解。【古诗今译】 桂花珊珊落下好像从月亮上掉下来,似拾起殿前桂花只见其颜色洁白新鲜,我现也明白吴刚跟桂花树过去桂花大概月宫嫦娥洒下。 () , 。 , 。【注词释义】 石灰吟:石灰赞歌。 吟:古代诗歌体裁的一种名称。(古代诗歌的一种形式) 击:撞击,雕琢。 千

31、、万:指撞击次数多,不是实指一千一万,是夸张手法。 若等闲:好像平常事一样。 若:好像;等闲:平常,轻松 清白:指高尚节操。千锤万击:无数次的锤击开凿。 人间:人世间。 锤:敲打。【古诗今译】经过千锤万凿从深山里开采出来的石头,对烈火的焚烧看得平平常常。只要能把自己的清白留在世界上,即使粉身碎骨也不怕。全诗表现了诗人不畏艰险、不怕牺牲、不同流合污、不畏恶势力的品质,在人生道路上清清白白做人的高尚情操。 / , / 。 , , :“ , / !” , :“ , /!” / , / 。 /, / ,/ / , / 。 【注词释义】绝:断绝。 善:擅长,善于。 鼓:弹。志在高山:心里想到高山。 哉:

32、语气词,表示感叹也表示“啊”的意思。峨峨:高。 兮:语气词,相当于“啊”。 若:像;一样。洋洋:广大。 念:心里所想的。必:一定,必定。之:他。 谓:认为。 知音:理解自己心意,有共同语言的人。乃:就。 复:再,又。【古诗今译】 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!” 无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴

33、。 , 。 , , ; , , 。 , 。 ?: 【注词释义】选自孟子·告子上。弈秋,当时的围棋高手。弈,下围棋。秋,人名。因善于下围棋,所以叫“弈秋”。这是古人称名的习惯。 通国:全国。 诲:教导、指导。 惟弈秋之为听:即“惟弈秋是听”,完全按照老师说的去做。 一心以为有鸿鹄将至:一心想着有只天鹅要飞过来。鸿鹄:天鹅。 思援弓缴而射之:想着取弓箭把那天鹅射下来。援:取过来。缴:系在箭上的生丝线。箭射出去,可以靠它收回来。 弗若之矣:不如那个专心致志的人。 弗若:不如、不及。之:指那个专心致志的人。 为是其智弗若与:(难道)认为这个人的智力不及那个人吗?为:通“谓”,认为。 是:这个

34、人。 非然:不是这样。 然:这样。 其:他的,后一个人。【古诗今译】弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也听讲,可是他心里却想着天上有天鹅要飞过,怎样拿弓箭去射它。这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,成绩却不如那个人。是他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。 , , 。 :“ , 。 , 。 :“ , , ? :“ , , 凉 乎? 。 :“ (r) ?【注词释义】游:游学,游历。 辩斗:辩论,争论。故:原因,缘故。 以:以为,认为。 去:离。 日中:中午。 车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。 及:到了。 则:就。 盘盂:过去吃饭的碗,盘子。盘:圆的盘子。盂:一种装酒食的敞口器具。 为:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论