全套外贸术语贸易术语中英文对照_第1页
全套外贸术语贸易术语中英文对照_第2页
全套外贸术语贸易术语中英文对照_第3页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、全套外贸术语贸易术语中英文对照The final revision was on November 23, 2020A. 贸易Foreign Trade对外贸易Entrepot Trade F。)转 口贸易Home (Domestic) Trade 内贸Coastal Trade 沿海贸易Cross-border T rade边境贸易Barter Trade 易货贸易Compensation Trade 补偿(互补)贸易Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism )多边

2、贸易Trading House/Corporation/Firm/Company贸易公司Liner T rade集装箱班轮运输B. 合同Contract 合同Active service contracts on file在备有效服务合同Sales Contract 销售合同Sales Confirmation销售确认书Agreement 协议Vessel sharing Agreement共用舱位协议Slot-sharing Agreement 共用箱位协议Slot Exchange Agreement 箱位互换协议Amendment修正合同Appendix附录Quota 配额C. 服务合同

3、Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between a shipper (or a shippers association) and an ocean carrier(or conference ) in which the shipper makes a commitmentto provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenueover a fixed time period, and the ocean comm

4、on carrier or conference commits to a certain rate or rate schedules as wel as a defined service level (such as assured space, transit time, port rotation or similar service features) The contract may also specify provisions in the event of non-performance on the part of either party服务合同A service co

5、ntract is a confidential contract between a VOCC and1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment,and the carrier makes a rate and service commitment服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a service contract as

6、 carrier.只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier.无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff nite.允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。Allows parties to keep the negotiated rate confidential.允许签约方对已

7、达成协议的运价保密。Today, the vast majority of liner cargo in the . trade moves underconfidential service contractsu前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。Must be with qualified shipper(s)必须与合格的托运人签订服务合同。Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments 必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。Must include sh

8、ipper certification必须有托运人的身份证明。Must be signed by the carrier and the shipper.必须山承运人和托运人签署。Must be filed with the FMC.必须向FMC登记Electronic filing is permitted允许电子登记Rates kept confidential - certain u essential terms " published.运价保密一一些“基本条款”公布Service Contract FormTerm 1 = origin 条款 1=启运地Term 2 = d

9、estination.条款 2=目的地Term 3 = a list of commodities.条款3=商品类别Term 4 - MQC条款 4最低箱量Term 5 = Service Commitments条款5服务承诺服务合同的格式Term 6 = Rate Schedule 条款 5费率表Term 7 - Liquidated Damages Clause 条款 7 =清算损失条款Term 8 - Contract Term 条款 8合同期限Term 9A = Legal names of contract parties.条款9A =合同方的法定名称Term 9B = Identi

10、ty of contract signatories条款 9B签字人的身份Term 9C = Date the contract was signed条款 9C合同签字日Other Provisions 其它条款Term 10 = shipper certification 条款 10托运人的身份Term 11 = contract records 条款 11合同记录Term 12 = other provisions (including force majeure, cancel ation, arbitration, andassignmentclauses)条款12=其它条款(包括不可

11、抗拒力,终止,仲裁和转让条款)Signature Block签字栏The Shipper Party 托运方Is the Shipper Party qualified 托运方是否合格Must be cargo owner, NVOCC, or shipper 'sassociation.必须是货主,无船承运人和托运 人协会Cannot be freight forwarder.不可以是货运代理人Is the shipper party the party that wiluse the contract 托运方是否为合同的使用方Cannot be agent or affiliate

12、 of shipper party.不可以是托运方的代理和附属公司Exception: Affiliate of BCO may be shipper 特殊悄况:如果直接货主的附属party if it wil be responsible for the freight. 公司负责运费,其可以是托运方。Must Use Full Legal Name 必须使用法定的全称The full legal name and business address 服务合同中必须显示of the shipper party must appear on theservice contract.托运方的法定全

13、称和营业地址。Should usually include a corporate identifier (Inc., Ltd., Co.)(Inc, Ltd., Co.) 通常丿必须包括公司的标志符Contract heading, Tenn 9, and signature合同的标题,第 9 条款Affiliates 附属公司Shipper party may list affiliates entitled to use the service contract in Section 9.托运方可以在 合同第9条款中列入有权使用服务合同的附属公司。An affiliate is a pe

14、rson that controls, is controlled by,or is under common control with, the shipper party.附属公司是指拥有托运方,被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。The full legal name and business address of each affiliate must be included.必须包括每一个 附属公司的法定全称和营业地址。Trade names may also be indicated in addition to the full legal name除?去定全稍;外,也可列入商号

15、。NVOCCs may not list affiliates.无船承运人不可列入附属公司。When the Service Contract May be Used何时可以使用服务合同A service contract may not be used until the 只有在 SECAUCUS 办公室 Secaucus office notifies the agent that the通知代理服务合同已经向 FMC service contract has been filedwith the FMC.登记后,服务合同才可以使用。The Secaucus office willissu

16、e Daily Filing Notices. SECAUCUS 办公室将发出"每日登记通知” o Enforcement of Service Contract Terms not to deviate from the service contract terms.服务合同条款的执行不可以偏离服务合同条款。A contract may be amended to reduce MQC or extend the contract term.服务合同可进行修改减少最低箱量 或延长服务合同 If the MQC (as amended, if applicable) is not s

17、atisfied, an invoice for liquidated damages must be issued within 30 days of the end of the service contract term如果 最低货量没有完成,在合同到期后30天内发出清算损失发票。Service Contract must be with qualified shipper.服务合同必须与合格的托运人签订。Shipper Party is person thatwill use the contract.托运方为将会使用合同的人。Full name (and trade name, if

18、 any)and address of shipper party and any affiliates entitled to use the contract must appear in Term 9.条款9中必须显示托运方和任何有权使用合同的附属公司的全称(和商号,如果有) 和营业地址。If contract is with Shipper 's Association, Members entitled to use the contract must be listed.如果与托运人协会签订合同,合同中必须列入有权使用合同的成员公司。 All parties entitle

19、d to use contract must certify status.所有有权使用合同的各方必须证明其身份。Contract may not be used until filed with the FMC.在没有向 FMC 登记前,合 同不可 以使用 o Only shipper party and named affiliates (or listed members if SA) may use the contract.只有托运方和指名的附属公司(或列入的托运人协会的成员公司)可以使用合同。D.条款Contract Terms (and conditions )合同条款 Arti

20、cle 条 Section节/项 Item 款 Stipulation规定Essential terms 必备(主要)条款 Revision修改 Alteration更改Contract Signatory 合同签署方(人)Merchant 签约方 Head-Contractor总承包商Sub-Contractor 分包商Parties to the contract 合同(协议签约)有关各方E.买卖方、中介Manufacturer 制造(丿)商Buyer 买方Seller 卖方OTI远洋运输中介公司 NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrie

21、r 无船承运人NVOCC Services may include but are not limited to:无船承运人提供的服务包 括但不局限于:1) purchasing transportation services from a VOCC and offering such services for resale to other persons向船船承运人购买再向他人转售运输服务2) payment of port to port or multi-modal transportation charges支付港到港或全程多式联运费用 3)entering into affreig

22、htment agreements with underlyingshippers与大货主签订运输合同 4)issuing bills of lading or equivalentdocuments签发提单或相同效用单证 5)arranging for inland transportation andpaying for inland freight charges on through transportation movements 安排内陆运输, 从全 程运费中支付内陆运费 6)paying lawful compensation to ocean freightfonvarders

23、向货代支付合理佣金7)leasing containers 负责租用(集装箱)货柜 8) entering into arrangements with origin or destination agents与始发土也、 U的地代理签订合作协议,落实运作Any person operating in the US as an NVOCC shall furnish evidence of financial responsibility in the amount of USD 75000 在美国经营无船承运 人必需提供保证金75000美元Ocean Freight Broker远洋揽货代理

24、(船东订舱 / 营销代理)Ocean Freight Broker is an entity which is engaged by acarrier to secure cargo for such carrier and/or offer for sale ocean transportation services which holds itself out to the public as one who negotiates between shipper or consignee and carrier for the purchase, sale, conditions and

25、terms of transportationo远洋揽货代理系山船东经营,专事为本公司揽货,提供远洋运输服务的机构。对外负责与收、发货人洽 谈运输条款出售舱位等事宜。An Ocean Freight Broker is not required to be licensed toperform those serviceso 远洋揽货代理无需专办经营执照 Cargo Forwarding Agent / Cargo Forwarder货运代理 Freight Forwarding / Forwarder 货运代理 Ocean FreightForwarder远洋货运代理人 Freight Fo

26、rwarding services may include, but are not limitedto:货代服务包括但不局限于:1) ordering cargo to port安排将货物运送至港区(口)2) preparing and/or processing export declarations 安排出口报 关 3 ) booking, arranging for or confirming cargo space 安排订舱,确认舱位 4) preparing or processing delivery orders or dock receipts安曲E装货单 证 (场站H攵据)

27、5) preparing and/or processing ocean bills of lading安排海运提单6) preparing or processing consular documents or arranging for their certification 安排出 口单证及货物出口相关证书7) arranging for warehouse storage安排仓库储放8) arranging for cargo insurance安排货运保险 9) clearing shipments inaccordance with Government export regula

28、tions根据政府有关岀口规定办理货物出口清关 手续 10) preparing and/or sending advance notifications of shipments or o什】er documents to banks, shippers, or consignees, as required 缮制货运通知单及相关单证并 按要求分送银行、货主或收货人 11) handling freight or other money advanced by shippers, or remitting or advancing freight or other money or cred

29、it in connection with the dispatching of shipments安排支付发货人应付海运费和其它费用;支付、电汇海运费、及运输相关费用 12) coordinating the movement of shipments from origin to vessel协调货物自出运地至船舶的运输13) giving expert advice to exportersconcerning letters of credit, other documents, license or inspections, or on problems about cargoes

30、dispatch为出口商提供有关信用证、其它单证、执照、检验及其与 货物出运相关问题的专业咨询服务Any person operating in the US as an Ocean FreightForwarder shal furnish evidence of financial responsibility in the amount of USD 50000o在美国经营货代必需提供保证金50000美元Shipping Agency / Agent船务代理总公司Supplier / Provider 供方 F公司 Head Office (Headquarters )Board of Directors董事会Director 董事CEO首席执行官(总裁)CFO 财务总监 Regional Office区域性公司Local Office 地区公司Affiliate 附属(子)公司Branch Office 分公司Sub-office 支公司Subsidiaries下属公司 Liaison Office 联络处 Rep. Office (RepresentativeOffice)代表(办事)处Chief Repr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论