索赔函常用表达方式_第1页
索赔函常用表达方式_第2页
索赔函常用表达方式_第3页
索赔函常用表达方式_第4页
索赔函常用表达方式_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 主讲人 张晓云 Useful expression in claiming 索赔函 常用表达方式 学习内容 目标与技能索赔常用表达方式理解合同的有关质量、数量异议提出索赔的时间和依据、规定。掌握索赔信函的英文表述词语和句型,并能够根据要索赔的内容,准确地使用相关的词语和句型Useful expression in claiming业务导入 当你收到一批货物发现货物破损时,你将不得不提出索赔。索赔的对象可能是卖家,也可能是承运人或者保险公司,依据损失的情况而定When you received goods broken or damaged , you have to raise a clai

2、m to seller, carrier or insurance company depending on the situation. Useful expression 常用英文表达方式 1, I am regretted to inform you that your shipment arrived last Friday, with a poor outward appearance. I am very disappointed with the quality of it too.我很遗憾地通知你方的货物上周五已经到达,外观很差,并且我对你们货物的质量也很失望。2, I am

3、writing of a matter which hit me yesterday. The goods under P/O No 73456 reached us with very unsatisfied situation.我写信是因为昨天令我大受打击的事情。 采购订单号73456项下的货物昨天抵达,但是情况令人非常不满意。进口商索赔常用的 开头语也可以使用:The purpose of this letter is to inform you that (of). 本函的目的 The purport of this line is to advise you that (of). 本

4、函的主旨 That of the present is to report you that. 现报告 That of this letter is to tell you that. 现告知Useful expression 常用英文表达方式 1, We enclose our inspection report & believe you will replace the inferior goods.附上我方的检查报告,并且相信你方将替换不符的货物。2, Regarding the above-mentioned matters, please offer us your set

5、tlement quickly. 有关上述问题,请尽快提供你方的解决办法。3, If you dont compensate for our loss within 30 days, we will take legal action.如果你方不在30天以内赔偿我方的损失,我们将采取法律行动。进口商在索赔信函常用的 结束语Useful expression 常用英文表达方式 We have received the goods under order No. 920246, but found their quality is much inferior to samples. The onl

6、y thing we can do now is to hold the shipment on consignment or to accept it at a reduction of 30%.我方已经收到订单920246项下的货物,但是发现其质量与样品太不一致。目前我们能做的就是持有装运货物或者你方降价30%,我方才收货。2, Since the goods are too bad in quality, they are unsuitable for our customers need, under such circumstance, we have no choice but r

7、eturn them to you with freight collect.由于货物的质量太差不符合我们的客户需求,这种情况下,我方别无选择,只能退运,运费到付。3, We just received the shipment under order No. 55136 but found it is different in quality from counter sample. We have to claim on you for a 20% of the invoice value off我方刚收到订单55136项下的货物,发现其不同于对等样品。因此对你方提出索赔,要求发票价值折扣

8、20%。进口商索赔:货物质量不良 Useful expression 常用英文表达方式 1, The goods under order No. 920346 cant be put on the market on time due your delayed shipment, we cant help asking you to give us 50% off, otherwise we will return you the goods with fright collect。订单920346项下的货物不能按时进入市场是由于你方延误装运所致,我们只能要求你方降价50%,否则,我们只能将货物退运,运费到付。 2 I dont care the excuse of your delaying tactics this time, but it wont be accepted anyway. Please proceed with this shipment within 7days。Otherwise, I will cancel your order and turn to other suppliers.我不管你这次又有什么拖延的借口,无论如何我都不会

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论