标准外贸合同_第1页
标准外贸合同_第2页
标准外贸合同_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 * LTD售 货 合 同 SALES CONTRACT卖方:Addr: Tel: Fax: Postcode: 日期(Data):10-Mar-11 合同编号(Contract No.): 购货人(Buyers):GLOBAL IT-CEO Co., Ltd地址(Add.): 买卖双方签订总下列货品合同,其成交条款如下:This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers including the following goods on the terns and conditions as specified bel

2、ow:(1) 货 物 名 称 及 规 格Name of Commodity and Specification(2) 数 量(PCS)Quantity(3) 单 价Unit Price(4)金 额Amount*(允 许 溢 短 装Quantity allowance)500PCS500PCS500PCS500PCS500PCS500PCSUSD2.77USD2.77USD2.77USD2.77USD6.62USD6.62TOTAL:USD1385USD1385USD1385USD1385USD3310USD3310USD12160(5) 合 同 总 值: USD12160(6) 包 装: (7

3、) 装 运 唛 头: *Packing: Shipping Mark: Celsius(8) 装 运 期 限: 收到可以转船装运之信用证 天内装出。Time of Shipment: Within days after receipt of L/C allowing transshipment. 30 DAYS(9) 装 运 口 岸: (10)目 的 港:Port of Loading: SHENZHEN/CHINA Port of Destination: (11) 付 款 条 件: 开给我方100%保兑不可撤回 付款之信用证,并须注明可在上述装运日期后十五天内在中国议付有效。Terms o

4、f Payment: By 100% Confirmed, Irrevocable, Letter of Credit to be available by sight draft to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment. T/T(12) 保 险: 按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。Insurance: Covering all risks and war risk only(excluding S.R.C.C.) as pe

5、r the China Insurance Clauses(1/1/76)由买方自理。 To be effected by the buyer.(13) 买方须于 年 月 日前开到本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权:不经通知取消本合同,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。The Buyer shall have the covering Letter of Credit reach the Seller ( or notify the Import License Number) beforefailing which the Seller

6、 reserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.备 注:REMARKS:(1) 凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险别以本合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船 前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。For transa

7、ctions concluded on C. I. F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Seller Contract. If additional insurance amount or coverage is required, the buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the addi

8、tional premium is to be borne by the Buyer.(2) 品质/数量异议,如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司,轮船公司其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售方不负任何责任。QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY, In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within one month after the arrival of the go

9、ods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other transportation organization/or Post Office are liable.(3) 本合同内所述全部或部份商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。The

10、Seller shall not be held for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents.(4) 凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决,如协商不能解决,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会的仲裁程序暂行规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

11、All disputes arising in connection with this Sales Contract or the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case under dispute shall then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the promotion of International Trade in accordance with the provisional Rules of procedure of the Foreign Trade Arbitration Commis

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论