船舶专业英语第七组第一次作业课件_第1页
船舶专业英语第七组第一次作业课件_第2页
船舶专业英语第七组第一次作业课件_第3页
船舶专业英语第七组第一次作业课件_第4页
船舶专业英语第七组第一次作业课件_第5页
已阅读5页,还剩42页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

MerchantShipConstruction1142813107包均船舶类型知识1.按照航区进行分类远洋oceangoing近海coastingservice受限制的近海restrictedcoastingservice沿海非国际coastingserviceandhometradelimit内河riverservice静水smoothwaterservice受限制的静水limitedsmoothwaterservice港内使用portuse1142813107包均2.按照船体所使用材料钢船steelship木船woodenship水泥船cement

ship玻璃钢船F.R.Pfiberglassreinforcedplastics铝合金船aluminumalloyship3.按主机所在位置分类尾机型aftenginevessel中机型middleenginevessel中后尾机型middle-aftenginevessel1142813107包均4.按照用途分类杂货船generalcargocarrier散货船bulkcarrier油船oiltanker化学品船chemicaltanker液化气船liquefiedgascarrier(LNGandLPGandLEG)liquefiednaturalgascarrier(LNGcarrier)液化天然气船liquefiedpetroleumgascarrier(LPGcarrier)液化石油气船liquefiedethylenecarrier(LEGcarrier)液化乙炔气船1142813107包均TheShip-itsFunctions,FeaturesandTypes1142813219华盛勇商业的 merchant货物 cargoes快速的 speedily经济的 economically表面 surface近乎 approximately工作人员 crew方面 aspects航行 transportation气候变化 weatherandclimaticchanges结构形式 thetypeofconstruction材料 material营运范围 theareaofoperation杂货船 thegeneralcargovessel液装船 thetanker客轮 thepassengervessel作为运输 asageneralcarrier单元为基础 unit-based集装箱船 containership托盘货船 palletship滚装船 “roll-on,roll-off”ship1142813219华盛勇特殊结构 specialisedforms进化过的 refined液化气 liquefiedgases固定航线客船 cruiseliner渡轮 ferries骨架 framing纵骨架式 longitudinalframing横骨架式 transverseframing复合骨架式 combinedframing加强材(肋骨) stiffening外板 theoutershellpalting低碳钢 mildsteel特种钢 specialsteel铝 aluminium型材 section板材 plating高强度钢 hightensilesteel上层建筑 superstructure合金 alloys上面区域 upperregions海船 ocean-goingvessels液箱 tanks1142813219华盛勇燃油 oilfuelstorage稳性 stability纵倾 trimarrangement抵抗 resist波 wave深海 heavysea内河船 inlandwaterwayvessel最高的 paramount适航性 seaworthy漂浮 remainingafloat各种海况下 inthevariousseastatesencountered巨型油轮 verylargecrudecarriers运输 transport散货船 bulkcarriage驳船 bargecarriers混装货船 combinationbulkcarriers外形特征 appearance布局 layout小变化的 minorvariationsexist1142813219华盛勇RefrigeratedgeneralcargoshipThefittingofrefrigerationplantsforthecoolingofcargoholdsenablesthecarriageofperishablefoodstuffsbysea.Refrigeratedshipsvarylittlefromgeneralcargoships.Theymayhavemorethanonetweendeck,andallholdspaceswillbeinsulatedtoreduceheattransfer.Cargomaybecarriedfrozenorchilleddependinguponitsnature.Refrigeratedshipsareusuallyfasterthangeneralcargoships,oftenhavingspeedsupto22knots,andtheymayalsocaterforupto12passengers.冷冻装置安装在货船上能够用于海上运输易腐败的食品,冷冻船由一般的货船稍加改造而来。他们可能有一个以上的甲板,所有空间都将是绝缘的以降低导热。货船用于运输冷藏或冷冻的货物取决于它的性质。冷藏船通常比一般杂货船快,往往具有速度高达22节,他们也可以容纳多达12名乘客。refrigerate:冷藏、冷冻enable:使...能够insulated:绝缘的,隔热的1142813117季杰(a)Forecastledeckplatingbreak(b)PoopdeckplatingbreakUpperdeck上甲板Shellplating外板Offsetbulbplate偏置球板Forecastledeck艏楼甲板Flangedbracket折边肘板Poopdeck尾楼甲板1142813117季杰Bulkcarriers散货船分类1.灵便型(handysize),指载重2~4万吨的干散货船。2.超灵便型(supersize或handymax),指载重4~5万吨的干散货船。3.巴拿马型(panamax),指载重7~9万吨的干散货船。

4.好望角型(也叫海岬型)(capesize),10万载重吨以上的可以统称为好望角性干散货船。1142813207安楠更细的分类灵便型散货船大湖型散货船巴拿马型散货船Kamsarmax型超巴拿马型散货船好望角型散货船20万吨以上超大型散货船VLOC1142813207安楠single-deck单层甲板transportsingle-commoditycargoes运输散装货cargo-carrying货舱区,ore矿砂Combinationcarriers混合用途/多用途散货船lowdensitycargo低密度货物ship'scentreofgravity船的重心wingtank舷侧舱,centretank中间舱oiltight油密,particularequipment特定装备handoil卸油1142813207安楠passengershipsAftpeaktank艉尖舱Machineryspaece机械区域Boilerroom锅炉房Doublebottom双底Stabilisres稳定器Watertank水箱Forepeaktank前尖舱Accommodationandrecreationareas住宿娱乐区1142813409陈天宇Wordsandphrasespassengerliner客船modernequivalent等效cruiseliner游轮cargo货物promenadeareas散步区Aesthetically美学well-raked好用的arefittedto安装maneuverability可操作性,机动性;可控性knots节时1142813409陈天宇Thetext

Thepassengerliner,oritsmodernequivalentthecruiseliner,existstoprovidemeansofluxurioustransportbetweeninterestingdestinations,inpleasantclimates,foritshumancargo.Thepassengertravelinginsuchshippaysfor,andexpects,superiorstandardofaccommodationandleisurefacilities.Largeamountsofsuperstructurearethereforeanessentialfeatureofpassengersbips.Severaltiersofdecksarefittedwithlargeopenlounges,ballrooms,swimmingpoolsandpromenadeareas.Aestheticallypleasinglinesareevidentwithusuallywell-rakedclipper-typebowsandunusualfunnelshapes.Stabilizersarefittedtoreducerollingandbowthrustdevicesareemployedforimprovedmaneuverability.Largepassengerlinersarerare,themoderate-sizedcruiselinerof12,000tonsdisplacementnowbeingthemoreprevalent.Passenger-carryingcapacityisaround600,withspeedsintheregionof22knots.

客船,或者与现代的巡航游轮相当,存在的意义就是为旅客在到达目的地之前提供奢华的运输,有趣欢乐的旅行。旅客付费登上游轮之后,可享受到游轮提供的,期待中高水准的服务以及休闲放松的设施。数不胜数的顶级奢华成为游轮最显著的特征。在一些甲板层中,有大量的娱乐室,舞厅,游泳池和散步区。带有帆船风格和用恰好处的明显线条装饰的船首,不同寻常的烟囱,都给您带来美学上的愉悦。良好的稳定设备可大大减小船体摇摆,船首破浪装置增加了良好的操控性。巡航游轮非寻常之物,其中等巡航排水量为12000吨,是现在最流行的。最大载客人数大约为600人,区域航速22节时。1142813409陈天宇LiquefiedgastankersLiquefiedgastankers液化天然气船separate分开methane甲烷paraffin石蜡cylindrical圆柱形spherical球形membrane膜leakage泄漏refrigerated冷藏displacement移位1142801232周褀KeywordsPhrasesatlowtemperature在低温条件下besupportedby受支持aslowas低至beseparatedfrom从...分离beextractedfrom从...提取besurroundedby被包围1142801232周褀Mainpoint

Aseparateinnertankisusuallyemployedtocontaintheliquidandthistankissupportedbytheouterhullwhichhasadoublebottom.一个单独的内槽,通常采用向含有液体和该罐支承在外侧船体具有双层底。Thetanksusedmaybeprismatic,cylindricalorsphericalinshapeandself-supportingorofmembraneconstruction.所使用的可能是棱柱形,圆柱形或球形膜结构的形状和自我支持。1142801232周褀Mainpoint

Separatecontainmenttankswithinthehullareusedandaresurroundedbyinsulationwherelowtemperatureareemployed.船体内分开容罐的使用和由绝缘其中低温受雇于包围.Displacementsizesforgascarriersrangeupyo60000tonnes,withspeedsof12-16knots.LiquefiedgascarriersaredealtwithinmoredetailinChapter8位移的大小为气体运输范围可达哟60000吨,与12-16knots.液化气体运输船在第8章中处理更详细地速度1142801232周褀TankersThekeywordsSpecially专门的Split分割分开Bulkheads舱壁Discharge卸船pump泵pumpproom泵舱contaminated被污染的ashore上岸accommodation居住舱enormous巨大的1142813237杨文迪Thephrasetranslationbulkliquidcargoes散装液体货物liquefiedpetroleumgas液化石油气liquefiednaturalgas液化天然气suctionarrangement抽吸装置sloptank污水箱machineryspace机舱1142813237杨文迪ThesentencetranslationTheoiltankerhasthecargo-carryingsectionofthevesselsplitupintoindividualtanksbylonggitudinalandtransversebulkheads.翻译:油轮已经有的船舶的载货区分成单独的纵、横舱壁。Theaccommodationandmachineryspacesarelocatedaftinmoderntankers.翻译:住宿和机械空间位于后现代的油轮。1142813237杨文迪Containerships历史:ThefirstcontainershipwasUSAin1957withacargoshipconverted.Itsefficiencyis10timesbiggerthantheconventionalgeneralcargoship,porttimeisshortenedgreatly,andreducetheamountofcargoloadingandunloadingofcargo.Sincethen,thecontainershiphasobtainedtherapiddevelopment,tothe70'smatureThecontainervesselisacompletelynewship.Ithasnointernaldeck,cabininthestern,theshipisactuallyahugewarehouse,upto300meterslong,withaverticalslidewayisdividedintosmallcabinwhenthecontainership,thecontainerdeviceplaysarole,theshipencounteredbadweatheronthesea,theycanbefirmlyfixedcontainer.Becausethecontainersaremadeofmetal,andissealed,thegoodsinsidewillnotbeaffectedbyerosionofrainwateror.Containershipsdockedforgeneralcargoterminal,largecranehandlingspecializedterminals,itsefficiencycanreach1000perhour--2400tons,thanthegeneralcargoship--high30to79times.Therefore,forthemodernshippingindustrywidelyadoptedby.来点我啊1142813228浦晓东发展:Moderncontainershipistowardlarge-scale,high-speed,multidirection.China'scontainershipdevelopmentdespitealatestart,thedevelopmentspeedisveryfast.Ourcountryhasbuiltalotofcontainership,vigorousdevelopmentofcontainertransport,lightistheportofShanghaihasopened29internationalcontainerlinerroutes,Shanghaiportcontainerthroughputofmorethanonemillionmonthstandardbox.Shanghaiportisoneoftheworld'slargestportcontainerthroughput.ContainerhandlingmachineryChinaproductioninShanghaihasreachedtheinternationaladvancedlevel,arewidelyusedinmajorportsintheworld.Inrecentyears,Chinahasexportedcontainership,theoceanaroundtheworldcanseeChina'sconstructionofcontainershipfigure.Inshort,Chinainthemanufacturingandexportcontainer,containerhandlingmachinery,containerships,builttolargetonnagecontainerdockofcontainershipping,constructionandtheestablishmentofinternationalcontainerhubport,markingthecontainertransportsysteminourcountryhasenteredadvancedranksintheworld.点点我1142813228浦晓东关键词:Nameimplies顾名思义containers集装箱re-useble重复利用section截面liquid-carrying液体物货cargo-carrying装货部分hatchopenings大开口fullwidth全长stack堆放cargohandling货物装卸consistsof由……组成vertical垂直movement移动lowdensity低密度compensates补偿thelossofunderdeckcapacity下层甲板的仓容损失transversestrength横向强度outboard外侧arrangement装置wingtanks舷侧船arranged……to设置成heelingof横倾att尾部maximumlength最大的船长size尺寸varyconsiderably变化大的powered经济triple-screwpropulsionarrangement三个推进装置1142813228浦晓东第一艘集装箱船是美国于1957年用一艘货船改装而成的。它的装卸效率比常规杂货船大10倍,停港时间大为缩短,并减少了运货装卸中的货损量。从此,集装箱船得到迅速发展,到70年代已成熟定型集装箱轮完全是一种新型的船。它没有内部甲板,机舱设在船尾,船体其实就是一座庞大的仓库,可达300米长,再用垂直导轨分为小舱当集装箱下舱时,这些集装箱装置起着定位作用,船在海上遇到恶劣天气时,它们又可以牢牢地固定住集装箱。因为集装箱都是金属制成,而且是密封的,里面的货物不会受雨水或的侵蚀。集装箱船一般停靠专用的货运码头,用码头上专门的大型吊车装卸,其效率可达每小时1000——2400吨,比普通杂货船高30——到79倍。因此为现代船运业所普遍采用。1142813228浦晓东发展:现代集装箱船正向着大型化、高速化,多用途方向发展。我国集装箱船研制虽然起步较晚,发展速度却很快。我国建造了许多集装箱船,大力发展集装箱运输,光是上海港就开辟了29条国际集装箱班轮航线,上海港集装箱月吞吐量超过一百万标准箱。上海港已经是世界上集装箱吞吐量最大的港口之一。中国上海生产的集装箱装卸机械也已经达到国际先进水平,在世界各大港口被广泛采用。近几年来,我国还出口集装箱船,在世界各地海洋上可以见到我国建造集装箱船的身影。总之,我国在包括集装箱、集装箱装卸机械、集装箱船舶的制造和出口,到大吨位集装箱码头的建造,集装箱远洋船队的建立以及国际集装箱枢纽港的建设,标志着我国的集装箱运输系统已经进入世界先进行列。1142813228浦晓东ShipStressesandShipbuildingMaterials1142813107包均

ShipMovement1142813107包均1142813107包均拍击局部载荷上层建筑和不连续性震动1142813107包均局部应力1142813107包均后处理拉伸强度延展性硬度韧性正火退火淬火回火Basicshipbuildingmaterial---Steel1142813107包均LongitudinalstressesStaticloadingforce力buoyancy浮力vertical垂向的hydrostaticpressure静水压力float浮动content内容,满足,容量draught通风;气流;(船的)吃水深度;一饮exceedvt. 超过;超越;(在数量和质量等方面)胜过;越过…的界限vi.突出,领先inline成一直线1142813127王鸿杰LongitudinalStresses

Buoyancy浮力Weight重量Load载荷Shearforce剪力Bendingmoment

弯矩1142813127王鸿杰wherethebuoyancyamidshipsexceedstheweight,theshipissaidto“hog”

Hoggingcondition

中拱

wheretheweightamidshipsexceedsthebuoyancy,theshipissaidto“sag”Saggingcondition中垂1142813127王鸿杰Dynamicloadingwaven. 波浪,波动;挥手;涌现的人(或事物);汹涌的行动(或思想)态势vi. 摇摆,起伏convert转度troughs波谷trochiod摆线dynamic动态的;动力的,动力学的;充满活力的,精力充沛的;crest波峰protile外形amidships在船中部1142813127王鸿杰LongitudinalStresses

StaticLoadingCrest波峰Trough波谷1142813127王鸿杰Stressingofthestructurestressingofthestructure结构压力stressing压力structure结构tensilestress拉应力neutralaxis中心轴section剖面sideframe舷侧肋骨bracket肘板adjacent相邻的tanktopflooring内底板marginplants內底边板static静态的deflection挠度accelerate

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论