《鸿门宴》翻译与鉴赏_第1页
《鸿门宴》翻译与鉴赏_第2页
《鸿门宴》翻译与鉴赏_第3页
《鸿门宴》翻译与鉴赏_第4页
《鸿门宴》翻译与鉴赏_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

二O六年关降(今陕王都南郑(境二秋:"归刘邦.趁后在韩信彭越帮助下南。项羽兵败突围,北)自刎段文沛军于霸,得项相。]沛公(在)霸.[讲解]军:名词活用为动词,驻.这个句子既是省略句,又是状语后置句。原:公司曹伤人于羽:沛欲【】中使婴相珍尽之"译想.作wàng,名,语这个.之后油原:羽怒:旦飨卒为)破公!”:项羽非常愤怒,说道:“明天一早犒劳士兵,为(我)打败刘邦:为":wèi,““其后省略了宾语“我”。采.活脱写出性情暴躁羽原:是,羽四万,在新鸿;公十,霸.译候项羽)万(扎)在解比!原:范增说羽:沛居)东,贪财,美.今关财无取妇无幸此志在。:范增劝说项羽道公在)殽山关东原:吾令望气皆龙,五,天气.急勿!”:我派人察看他的气,都

“此天子也,语,也”是范增劝.原:左项者项季也素留张。:楚军的左尹项伯,()者也,"原张是从公项乃驰沛军,私张,具告(之以事,呼良)俱去,曰:毋)俱死。":张良那时跟随着良诉,:"营";“具",鉴原张曰“为王沛,沛公今有,亡不不不(之。”译(“"应作yù,意为告诉,之(沛公)公原:乃,告)沛公译之(事情)”和介词“于”原:沛公惊曰“之何?”译"。何"系原:张良:谁大为计?:张良说:“?】,给。为wéi做。赏原::鲰说曰‘,毋诸,地尽也’听。:沛公

,秦国的土所以生距通“纳”,意读wàng业".,言.可见沛公的“君王之风”原:良曰:“料王卒以项乎?”:张良说:“(估计您的士兵足够用来?:料为动,"赏原:沛公然曰“不也且之何”译后)说:?讲“.此原良:请谓伯言公敢项也.:张良说:“请允许我去对项伯说,说您沛公不敢背叛项王吧。”.原:沛公:君与伯故"译?情"。,原:张良:“时(项伯与游项杀,活;事急,幸来良"急;:虚.更原:沛公:“与少?:沛公说:“(他)和您相比谁大谁小?"原:曰“【臣。:张良产:“(他)比我大":原:公:君我(之)入,吾兄之”:沛公说:“您替我叫(他)进来,我得像对待兄长一样对待他”"

兄事恭原:张良,项。译:原:项伯入沛。:项伯于是就进沛公的营帐)拜见沛公,原:沛公卮为,为姻曰:沛公亲自给项伯祝酒,并和他约定结为儿女亲家,:奉通“捧是“约”;为姻"同也奇也,原:“吾关秋不有近,吏,府,待军.译像近姓封存库来:毫“籍”为名词活用为动词;而为目赏,妇女无所幸辩解,真雨原:所以将关备盗出与常.之"结"守"辩解,强原:日夜将至岂反?:(我解语句子的主语“我”省略了。,意原:愿伯言王臣不倍也”:希望项伯对项将军详细地说一说我不敢忘记他的恩德吧!”;;,原伯诺谓公:旦不不自谢(向)项王】.译地)答应了并对罪"“蚤.,

赏情原:公:“.译:定.

原:于是伯夜,军,以公报王因曰“公先破中公敢乎今有功击,不也不因遇。":于是项伯又在夜:"因为;原:项王诺译赏原沛旦从余来项,鸿门谢:“与军戮而秦将)河北,)南然自能入破秦,得复见军此今有人言令军臣郤…:沛公第二天一早战没想到我居然能够先消灭秦王朝能够又一次在这里会军法"谢罪后"阂耳!原:项王:“沛左马无言。然籍以此?:项王说:“这是沛公的左司马曹无伤说的。不这样的,?解以构,论原:项王日留公)饮。王项东坐亚南坐--父,增;公向;良向。:项王于是当天就留下沛公和他自己一起饮酒.项王、项梁面朝东坐父侍因,逊张良低..

原:范增目王举佩玦示者,王然应译,应:;""多.原:增出,项,曰“王人忍.入为,毕请剑击公坐杀。者若皆为虏”出帐他说“项王为,,你们:前为名;"否;“属公)"。赏""原庄入寿。寿曰:“君与公,军无为请剑.”:项庄于是进入大"定.原王:诺:项王说:“嗯”原庄剑舞译

赏..原:项伯拔起常身蔽公译,许啊!原:庄不击):项庄没有能够刺击(沛):";击)原:于是良军见哙:于是张良跑到项羽的军营门口去见樊哙。

.赏庄废沛公!我们可以想象:文质彬彬的张门的,原:樊哙:今之何?:樊哙问道:“今天的事情怎么样了?”"后原:良曰“急今项拔舞其常沛也”:张良说:“非常危!现.:可以想见张良在象.原:曰“迫!臣请入,与同!:樊哙说:“这太危急了!我请求进入,和他们拼命原:哙即剑盾军.:樊哙当即就带着剑拿着盾(要)进入军营大.""门原:交戟卫欲不。:守卫营门的卫士想阻止他不让他进入。:之(纳原哙其以卫仆.译地其,原:哙遂,帷向,目项,发指目尽.:樊哙于是就进入王,;视上",那就是这个样子了!面对项羽,原:项王剑跽:客为?”:项王手握剑柄跪直了身子说:“你是干什么的解“坐地;跪,长时;又指,单膝着地

羽.原:张良:“公参樊者。:张良说:“这是沛公的参乘樊哙。"解此省原:项王:壮赐卮。则(之)斗酒译.于是就有人给他一大杯酒。:哙子。酒,不吗恐怕!原:拜,,立而之:樊哙行礼谢恩,站直,挺立着将酒一饮而尽。“立"酒字.原:项王:赐彘。则一彘。:项王曰:“赐给他一块彘肩。肩.原:樊哙其于,彘(于)(其上,剑而之.译语;;而词赏原:项王:壮!复乎”:项王说:“真是壮士!还有再喝酒吗?”鉴呲"。原:哙:“死不,酒足!秦有狼心杀如能举刑如不,下叛。王诸约:‘先破入阳王.今沛先秦咸,毛敢所近,封宫,军(于霸上,待王,故将关,备他盗出入非也.劳苦功如,未封之,而细,欲有之,此亡秦之续为王取!译杀他,,做

:且让步安"夫发语译胜"都是完尽的意思;,,因为这样才更加符合还"为“撤故"为“",为,.赏亡功"让原王有应曰“。译,“未:项羽在本了!原哙良。:樊哙挨着张良坐下。

亢!原:坐须,公如,因樊出:坐了一不会儿沛所趁:如就是"跑.文:公出项使尉平沛。:沛公已经出来项原:沛公:“者,辞,之何”:沛公说:“来没有“辞辞.原哙:大不细,礼辞让如人为俎我鱼肉,何为?:樊哙说:“"及谨“;赏:也原:于是去乃张留.:于是就离开(项羽的军)。于是就让叫张.",有“告辞”

赏"后原:良问:大来操”:张良问道:“大王来时带了些什么?”:何",疑置.张良这一问道这应原::我白一,献王玉一,与.会怒不献.公我之.:(沛公)说“我带了,一对玉酒杯,要吧.":“会”为动词上"公原:张良:“诺”:张良说:“一定遵命”原:是,王在门公在上相四里译叙近原公置骑脱独,与樊哙、夏婴靳、信四持盾步,郦下道阳行译,马,.:则为副下车,骑""道,“从小原:公张曰“此至军不二里.度至中公入.:就在营,你再进去。”.乱段原公去间军。:刘邦已经走了估计)抄小道已经

也原:张良谢曰“公胜杓不辞谨臣奉璧双再拜大足,玉斗一双,拜大军下”:张良进去辞谢,说:“沛公不能再多喝酒了,不能告辞。特地叫我“再拜赏原:王:“公在?:项羽说:“沛公在哪里?”原:良曰:“闻王意过,身去已军"译:他原:王受,之于)坐上。译,则",;,原亚受斗置(拔撞破,曰:唉!竖子不谋夺王下必公。属为()矣”译杯它说:!“竖谋):范原:沛公军立杀无。:沛公回到军营,立即杀死了曹无伤..1.刘邦对夫筹帐中决千之,不子(张).镇国,百,给饷不粮,不萧.连万军战胜,攻取吾如信.此三,人也,吾能之此所取下。羽一增不用此所为擒.选自《史2.杜牧、王安石、李清照对项羽的评价

杜《乌亭:胜兵事期包忍

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论