专业技术职称中英文对照_第1页
专业技术职称中英文对照_第2页
专业技术职称中英文对照_第3页
专业技术职称中英文对照_第4页
专业技术职称中英文对照_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专业技术职称中英文对照专业技术职称中英文对照在改革开放的年代,各行各业都面临一个交流的问题,特别在国际交流中,以职称表明身份的场合很多,填表要填写头衔,看名片要印上职称,写信、会见、洽谈都需要抬出职称以表明身份,我们经常会遇到有关职务和其他职称的汉译英问题。为了更加准确的翻译技术职称,应遵循以下几条原则:1、体现“国际性”,尽量遵循国际惯例。2、体现“级别性”,高、中初级别类的要力争表达准确,不失我国评定职称的初衷。3、“解释性翻译”,不要逐字硬译。4、简短,一目了然。5、该区别的予以区别。以下是我国各行业主要系列的高、中、初各级职称的翻译:1、研究系列研究员researcher副研究员associateprofessor助理研究员researchassociate2、大学教师系列教授professor讲师lecturer助教assistant3、中等专业学校、技工学校教师系列副研究馆员associateprofessoroflibraryscience馆员librarian10、档案系列研究馆员professorofarchivesscience副研究馆员associateprofessorofarchivesscience馆员archivist11、文物博物系列研究馆员professorofrelicsandmuseology副研究馆员associateprofessorofrelicsandmuseology馆员musicologist12、卫生技术系列主任医师professorofmedicine副主任医师associateprofessoroftreatment主治医师doctor-in-charge医师doctor13、新闻系列高级编辑fullsenioreditor主任编辑associatesenioreditor编辑editor高级记者fullseniorreporter记者reporter14、翻译系列译审professoroftranslation翻译translator助理翻译associatetranslator15、广播电视播音系列播音指导directorofannouncing主任播音员chiefannouncer一级播音员first-gradeannouncer16、经济系列高级经济师senioreconomist经济师economist助理经济师assistantclerk17、会计系列高级会计师senioraccountant会计师accountant助理会计师assistantaccountant会计员treasurer18、统计系列高级统计师seniorstatistician统计师statistician助理统计师assistantstatistician统计员statisticalclerk19、律师系列律师lawyer一级律师first-gradelawyer律师助理lawyer’sassistant20、公证系列公证员notarypublic一级公证员first-gradenotarypublic21、海关系列高级关务监督seniorcustomssupervisor关务监督customssupervisor22、航空飞行系列一级飞行员first-gradepilot二级飞行员second-gradepilot23、船舶技术系列船长captain大副firstmate二副secondmate高级轮机长seniorengineer轮机长chiefengineer24、体育教练系列主教练headcoach教练coach助理教练assistantcoach25、艺术系列一级演员first-gradeactor一级导演first-gradedirector26、工艺美术系列

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论