服装英语全套教学课件_第1页
服装英语全套教学课件_第2页
服装英语全套教学课件_第3页
服装英语全套教学课件_第4页
服装英语全套教学课件_第5页
已阅读5页,还剩200页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

FASHIONENGLISH

Chapter1Unit1WesternFashionHistoryinModernTimes

Chapter2Unit2MaterialsforGarmentUnit3ApparelProductionUnit4Patternmaking

Chapter3Unit5FashionDesignUnit6FashionForecasting

Chapter4Unit7FashionMarketUnit8CareersinFashion全套可编辑PPT课件

在经济全球化的大背景下,我国服装行业在不断地向着国际化的方向迈进,从服装的设计生产、市场营销到时尚传播等领域越来越强调专业人才的国际化视野。良好的服装专业英语水平能够帮助专业人士在实际工作中广泛地开展国际交流合作、获得先进知识信息,从而不断开拓空间。

本课程的教学内容涵盖服装设计、服装面料、服装市场营销、服装生产加工等各个领域的服装专业词汇和专业知识,可以全面提升学生服装领域的英语水平。Introduction绪论(I)词汇种类多

服装专业特点决定了服装英语词汇会涉及各个领域,包括设计、工艺、结构、款式、面料、风格等,每个领域的词汇都具有不同的特点和用法。(II)一些词汇和日常生活词汇有密切关系

很多服装词汇来自于日常生活,并可能经过变化拓展到服装专业词汇中。例如:“grade”原意为“年级”、“级别”等,专业中延伸为“推板”。(III)词汇用法灵活

很多词汇名词和动词形式一样,如grade可表达推板的名词和动词含义,而grading则表达“推板工艺”。I.服装专业英语的特点Introduction绪论(I)掌握服装常用的专业词汇和专业术语;(II)达到一定程度的服装英语阅读和翻译能力,并且语言通顺,涵义表达准确;(III)具有一定的服装英语听说能力。II.服装专业英语学习要求Introduction绪论(I)Garment

Garment是对成品服装的泛称。它是可数名词,既可以是服装的总称,也可以表达某一类服装或者具体服装。另外,garment还可以用来描绘其它事物来表达喻义。(II)Clothing

Clothing在生活中常用来表示穿在身上的服装,它是不可数名词,当表示一件衣服时,可以用anarticleof或apieceof。Clothing也可以表示某类服装或者服装总称,当表示总称时常可译为“制衣”。III.英语中常见的服装称呼Introduction绪论(III)Clothes

Clothes指具体的服装而非抽象的概念,在生活中指一件件服装,只有复数形式。Clothes也可以指某类服装、某种特殊服装。(IV)Apparel

Apparel指商店里出售的服装或某类正式服装,是不可数名词。做服装总称时常译为“成衣”。III.英语中常见的服装称呼Introduction绪论(V)Costume

Costume指戏剧服装、演出服、古装等,尤指具有特殊外观特征服装,是可数名词。(VI)

Attire

Attire是不可数名词,译为着装,装扮等,常指风格独特或是体面讲究、华丽的服装。(VII)Dress

Dress做可数名词,指妇女和儿童的服装,尤其指女连衣裙。做不可数名词时,可以表示衣服、穿着,尤指外衣、礼服。Dress可做动词,表示穿衣。III.英语中常见的服装称呼Introduction绪论(VIII)Fashion

Fashion指时尚时,为不可数名词,指流行的款式或时装时,可以是可数或不可数名词。(XV)Wear

Wear做名词时指服装,常和其它单词搭配,指特定用途或类型的服装。(X)Uniform

Uniform指某个群体的统一着装,常表示制服,军服等含义。III.英语中常见的服装称呼Introduction绪论(I)Uppergarment,Top(上衣)Coat:anouterpieceofclothingwithsleevesthatiswornoverotherclothes,usuallyforwarmth(套在其他衣服外面的带有袖子的外衣,通常用于保暖)。Overcoat:a

long

thick

coat

worn

in

cold

weather(寒冷天气穿的又长又厚的外套)。Jacket:a

short

coat(短外套)。Blazer:atypeofformaljacketthatisadifferentcolourfromthetrousersorskirtthatarewornwithit(与裤子或裙子颜色不同的一种正式夹克)。IV.服装常见类别Introduction绪论Pullover:a

piece

of

clothing

thatisusuallymadeofa

warm

material

andisputonby

pulling

itover

your

head(通常由温暖的材料制成的衣服,通过将其拉过头顶来穿上)。Cardigan:a

piece

of

clothingthat

covers

the

upper

part

ofthe

body

,

fastening

atthe

front

with

buttons(穿在上身的衣服,前面用纽扣扣紧)。Sweater:awarmpieceofclothingwithlongsleeves,madeofknittedwoolorothermaterialandwornontheupperpartofthebody(一种温暖的长袖衣服,由针织羊毛或其他材料制成,穿在身体上部)。Blouse:ashirtforawomanorgirl(女士或女孩穿的衬衫)。IV.服装常见类别Introduction绪论(II)Lowergarment,Bottoms(下装)Trousers(英),pants(美),legs:apieceofclothingthatcoversthelowerpartofthebodyfromthewaisttothefeet,consistingoftwocylinder-shapedparts(从腰部到脚覆盖身体下部的衣服,由两个圆筒状部分组成)。Culottes:women’s

pants

thatendatthe

knee

orjustbelow,andthat

look

likea

skirt(女式裙裤,裤口在膝盖或膝盖以下)。Skirt:a

piece

of

clothing

forwomenand

girls

that

hangs

fromthe

waist

anddoesnothave

legs(妇女和女孩穿服装,从腰部下垂,没有裤腿)。Jeans:pants

madeof

denim

(strong,

cotton

cloth)(结实的斜纹棉布制成的裤子)IV.服装常见类别Introduction绪论(III)Underwear,Undergarment,Underclothes,Underclothing(内衣)Brassiere(bra):a

piece

ofwomen’s

underwear

that

supports

the

breasts(支撑胸部的女性内衣)。Briefs:shortunderpantsworn

bymenorwomen(男女穿内裤)。Slip:a

piece

of

underwear

forawomanor

girl

thatislikea

dress

or

skirt(女士或女孩穿的像裙子样式的内衣)Corset:a

tight

piece

of

underwear

worn

onthe

middle

part

ofawoman's

body

tomakeher

waist

appear

smaller(一种紧身内衣,穿在女性身体中部,使腰部显得更小)Vest:a

type

of

underwear,oftenwithno

sleeves,that

covers

the

upper

part

ofthe

body(一种覆盖身体上部的内衣,通常没有袖子)IV.服装常见类别Introduction绪论

本课程内容包含4章8个单元。每个单元包含热身(warming-up)、阅读(Reading)、听力(Listening)、对话练习(SpeakingPractice)和写作(Writing)5个部分。每单元建议授课6学时,共计48学时。第1章是时装演变篇,包含第1单元内容,讲述西方二十世纪时装发展历史、具有影响力的设计师、30年代的魅力晚装等相关知识;第2章是服装生产技术篇,包含第2、3、4单元内容,讲述服装生产用料、服装面料品种、成衣生产概述、排料、铺布和裁剪、缝纫机类型、制版术语、女裤制版和体型分析等相关知识;第3章是设计预测篇,包含第5、6单元内容,讲述服装设计基础、服装设计影响因素、构思面料主题、流行趋势术语、色彩预测等相关知识;第4章是市场就业篇,包含第7、8单元内容,讲述高级定制和成衣、全球服装市场、时装营销、时装职业选择、时装买手、服装职业的优势和劣势等相关知识。课程章节

1.查找某一种服装,对其款式做简单的英文描述。范例如下。

Apairofhigh-risestraight-legjeans.2.预习第1章热身练习,并熟悉阅读部分的词汇。课下作业THEENDDon'tgiveupdoingwhatisgoodbutsmall,don'tdowhatisevilbutsmall.勿以善小而不为,勿以恶小而为之。——刘备FASHIONENGLISH

Chapter1FashionEvolution(时装演变)Unit1WesternFashionHistoryinModernTimes(近代西方服装历史)

Thisunitincludestypicalfashionstylesandmainfeaturesindifferentstagesofthe20thcenturyintheWest,aswellaswell-knownfashiondesigners’typicaldesignworksandstylecharacteristics.Bystudyingfashionhistoryinmoderntimes,studentscanmastervocabularyandexpressionsabouttypicalgarmentcategories,silhouettes,styles,etc.Understandingwesternfashioncultureanditsevolutionroutineswillbebeneficialforstudentstobroadentheirviewsandcultivatetheirdesignability.

本单元内容包括西方20世纪不同阶段的典型时装款式和主要特征,著名时装设计师具有代表性的设计作品和风格特征。通过学习近代时装发展史,学生可以掌握典型的服装种类、廓形、款式等的词汇及表达方式。对西方时装文化及其演变规律的了解将有助于学生开拓视野,培养设计能力。Teaching

Contents

1.近代西方服装历史1.Masterthevocabularyoffashioncategories,stylesandcharacteristics;2.Beabletodescribefashioncategories,stylesandcharacteristicswithprofessionalwords;3.Beabletounderstandandtranslatetextsinthisunit;4.Beabletounderstandtherelevantarticleswithsimilardifficulty;5.Masterthemaincharacteristicsofwesternfashionindifferentstagesofthe20thcenturyandtherepresentativeworksandfashionstylesofwell-knowndesigners.1.掌握服装种类、款式和特征的词汇;2.能够用专业词汇描述服装种类、款式及特征;3.能够理解和翻译本单元的课文内容;4.能够读懂类似难度的相关文章;5.掌握20世纪不同阶段西方时装的主要特征及知名设计师的代表作品和时装款式。LearningObjectives1.近代西方服装历史Warming-up

corsetmagpiefashionchanelsuitbikiniscorollastyleleatherjacketbusinesssuitsailorsuitTask1Matchthepicturestothefashionstyles.Task2

Listsomenamesoffamousdesignersyouknowanddescribetheirdesignstyles.DesignersDesignstyles

PartIFashionEvolutionsinthe20thCentury(20世纪时装演变)Fashionisamirrorreflectingsocialculture.Throughthismirror,wecanseethelifestyle,aesthetictaste,valueorientationandmoralnormofanera.时装是反映社会文化的镜子,透过这面镜子可以看到一个时代的生活方式、审美倾向、价值观念和道德规范。1.近代西方服装历史NewWordsandPhrasesaccessory[əkˈsesəri]n.配件,配饰,服装辅料badge[bædʒ]n.徽章,标志baggy[ˈbæɡi]adj.宽松的,袋状的bathingsuit游泳衣bead[biːd]n.小珠装饰,珠链bias[ˈbaɪəs]n.斜裁

adj.斜裁的biascutting斜裁工艺biker[ˈbaɪkə(r)]n.骑摩托车的人bikini[bɪˈkiːni]n.比基尼blazer[ˈbleɪzə]n.运动上衣,运动夹克bloomers[ˈbluːməz]n.女式灯笼裤boilersuit连体裤,工装裤bonnet[ˈbɒnɪt]n.童帽,旧时女帽bosom[ˈbʊz(ə)m]n.胸部,胸襟boutique[buːˈtiːk]n.时装店,精品屋brassiere[ˈbræzɪə]n.文胸,胸罩bulletproof[ˈbʊlɪtpruːf]adj.防弹的businesssuit西装,商务套装,职业装cardigan[ˈkɑːdɪɡ(ə)n]n.开衫,开襟毛衫care[keə]v.保养,护理casual[ˈkæʒjʊəl]adj.休闲的,随便的checked[tʃekt]adj.方格图案的cloth[klɒθ]n.面料,布料,织物clothes[kləʊ(ð)z]n.衣服,衣物NewWordsandPhrases重点词汇讲解biascutting:

Ratherthanfollowingthestraightlineoftheweave,thebiascuttingplacesthepatternata45°angleonthewovenfabric.bloomers:inthepast,long,loosetrousersmadetofittightlyaroundtheankles,wornbywomenunderaskirtorforsports.NewWordsandPhrasesclothing[ˈkləʊðɪŋ]n.衣服,服装collar[ˈkɒlə]n.领子,领口collarless[ˈkɒlələs]adj.无领的collection[kəˈlekʃ(ə)n]n.系列combatboots战靴contrasting[kənˈtrɑːstɪŋ]adj.形成对比的corolla[kəˈrɒlə]adj.花冠的corset[ˈkɔːsɪt]n.紧身胸衣,束腹costume[ˈkɒstjuːm]n.(戏剧或电影)服装cotton[ˈkɒt(ə)n]n.棉,棉织物couture[kuˈtjʊə(r)]n.高级时装,高级定制couturier[kuˈtjʊərieɪ]n.高级时装设计师cuff[kʌf]n.袖口,裤口翻边curve[kɜːv]n.曲线,弧线denim[ˈdenɪm]n.斜纹粗棉布,牛仔布derby[ˈdɑːbi]n.圆顶礼帽design[dɪˈzaɪn]v.设计

n.设计,图案designer[dɪˈzaɪnə]n.设计师drawers[drɔːz]n.内裤dress[dres]n.服装,礼服v.给……穿衣,穿着fabric[ˈfæbrɪk]n.面料,织物fashion[ˈfæʃən]n.时装,时尚fashionable[ˈfæʃnəbl]adj.时尚的,时髦的femininity[feməˈnɪnəti]n.女性气质,娇弱fiber[ˈfaɪbə]n.纤维NewWordsandPhrasesfigure[ˈfɪɡə]n.身材,图形,人物flame-resistant[fleɪmrɪˈzɪstənt]adj.阻燃的flannel[ˈflænəl]n.法兰绒,绒布floppytailoring松散的裁剪fly[flaɪ]n.(裤子的)前门襟开口fringing[ˈfrɪndʒɪŋ]n.边缘,缘饰frockcoat双排扣大礼服,福乐克大衣fur[fɜː]n.毛皮,人造毛garment[ˈɡɑːmənt]n.服装,服装总称gangsterstyle黑帮风格glamorous[ˈɡlæmərəs]adj.富有魅力的,迷人的goggles[ˈɡɒɡlz]n.护目镜,防风镜gown[ɡaʊn]n.长袍,长外衣,女长服grain[ɡreɪn]n.纹理,纹路hand-me-down[ˈhændmiːdaʊn]adj.旧的,别人用过的

n.旧衣服,别人穿过的衣服hemline[ˈhemlaɪn]n.底边,下摆线hourglassfigure沙漏体形jeans[dʒiːnz]n.牛仔裤jodhpurs[ˈdʒɒdpəz]n.马裤judo[ˈdʒuːdəʊ]n.(日)柔道kabuki[kəˈbuːki]n.(日)歌舞伎kendo[ˈkendəʊ]n.(日)剑道khaki[ˈkɑːki]n.卡其布,土黄色kimono[kɪˈməʊnəʊ]n.和服NewWordsandPhrases重点词汇讲解jodhpurs:trousersthatarelooseabovethekneesandtightbelowthem,designedtobewornwhenridingahorse.

gown:awoman'sdress,especiallyalongonewornonformaloccasions.NewWordsandPhrasesknit[nɪt]v.针织,编织lapel[ləˈpel]n.(西服上衣或夹克的)翻领leather[ˈleðə]n.皮革,皮革制品leggings[ˈleɡɪŋz]n.裹腿,紧身裤linen[ˈlɪnɪn]n.亚麻布luxury[ˈlʌkʃəri]n.奢侈品

adj.奢华的magpie[ˈmæɡpaɪ]adj.混杂的,斑驳的matching[ˈmætʃɪŋ]adj.相配的,搭配的mini[ˈmɪni]n.迷你裙motoringoutfit机车服nostalgic[nɒˈstældʒɪk]adj.怀旧的,乡愁的open-neckedshirt开领衫outfit[ˈaʊtfɪt]n.全套服装,全套装备overcoat[ˈəʊvəkəʊt]n.大衣,外套pad[pæd]n.衬垫pastel[ˈpæstl]adj.清淡柔和的pinstriped[ˈpɪnstraɪpt]adj.细条纹的plainsweater平针毛衫pleat[pliːt]n.褶裥quilted[ˈkwɪltɪd]adj.绗缝的rayon[ˈreɪɒn]n.人造丝,人造纤维ready-to-wear[ˌreditəˈweə(r)]

adj.现成的,做好的

n.成衣retro[ˈretrəʊ]adj.复古的,怀旧的

n.复古ribbon[ˈrɪbən]n.带子,缎带NewWordsandPhrasesrip[rɪp]v.撕坏,扯破rivet[ˈrɪvɪt]n.铆钉roomy[ˈrumi]adj.宽敞的,宽大的sailorsuit水手服satin[ˈsætɪn]n.缎子sculptural[ˈskʌlptʃərəl]adj.雕塑的,具有雕塑感的sheer[ʃɪə]adj.极薄的,极轻的,精致的shell[ʃel]n.(服装的)表层面料shorts[ʃɔːts]n.短裤shoulder[ˈʃəʊldə]n.肩部silhouette[ˌsɪluˈet]n.廓形,轮廓silk[sɪlk]n.丝绸,丝织物skimpy[ˈskɪmpi]adj.(衣服)小而暴露的slacks[slæks]n.宽松长裤stripe[straɪp]n.条纹style[staɪl]n.款式,风格synthetic[sɪnˈθetɪk]adj.合成的,人造的tailoring[ˈteɪlərɪŋ]n.缝纫,缝纫工艺tapered[ˈteɪpəd]adj.锥形的,收紧的tassel[ˈtæsl]n.流苏状物,穗technoclothing高科技服装tops[tɒps]n.上衣torso[ˈtɔːsəʊ]n.躯干,身材tracksuit[ˈtræksuːt]n.田径服,运动服trilby[ˈtrɪlbi]n.软毡帽NewWordsandPhrases重点词汇讲解retro

:similartostyles,fashions,etc.fromthepast.tracksuit:aloosetopandtrousers,worneitherbypeoplewhoaretrainingforasportorexercising,orasinformalclothing.NewWordsandPhrasestweed[twiːd]n.粗花呢twinset[ˈtwɪnset]n.两件套毛衫,运动衫裤underwear[ˈʌndəweə]n.内衣uniform[ˈjuːnɪfɔːm]n.制服,军服vacationwear度假装veiled[veɪld]adj.蒙着面纱的vest[vest]n.马甲,运动背心womanly[ˈwʊmənli]n.女性化的woolen[ˈwʊlɪn]adj.羊毛的,毛织品的Yuppie[ˈjʌpi]n.雅皮士,中上阶层的年轻专业人士zip[zɪp]n.拉链zootsuit男士灯笼裤Notes[1]Flappersworeshockinglyshortskirts—somejustbelowtheknee—andhidanywomanlycurves.Tightunderwearkeptthechestflat,anddropwaiststohidthehips.Dresses,ofteninsheerfabrics,complementeddancemoves:pleatsgavefreedomofmovement,whilefringing,beadsandtasselsswayedwiththebeat.complement原意是“补充”,这里意为“衬托”。译文:摩登女孩们穿着非常短的裙子——有些裙长刚过膝盖——隐藏所有女性的曲线。穿着紧固的内衣使胸部显得平坦,降低腰线隐藏臀部曲线。裙子通常采用轻薄面料制作,衬托出她们的舞姿:褶裥使活动有充分的自由度,而裙摆边、珠子和流苏则随着舞蹈节拍摇曳。[2]Zootsuitswereridiculouslyoversizedandusedreamsofmaterial.Thelongjackethadwidelapelsandcamedowntomid-thighorevenasfarastheknee.Thewide-leggedtrousershadtightcuffsatthebottomtostopthemfrombillowingout.reamsof意为“大量的”;billowingout意为“扬起;摆动”。译文:这种灯笼裤套装使用大量面料裁制出不可思议的特大尺码,有着宽阔翻领的长外衣长度达到大腿中部甚至接近膝盖,阔腿裤在裤口处收紧以防来回摆动。NotesNotes[3]Asinthetwentiesandthirties,men’ssuitsstiffenedtocreateatriangularframe,withwideshouldersandanarrowwaist.Thispowerfullookwasemphasizedwithverydarkgreyflannelmaterialsandexpensivedetails,suchassilklinings.stiffen原意是指“使……强硬”,这里指“变得硬朗”;powerfullook这里指“强势的外观”。译文:像20年代和30年代一样,男式套装外观硬朗,展现宽肩、窄腰的倒三角体型,深黑灰色法兰绒面料和昂贵的细节,比如丝绸衬里,加强了这种强势的外观。Notes[4]Insteadofthetop-to-toelookcreatedbyonedesignhouseandthenwidelycopied,fashionnowdemandedthatdesignersandconsumersalikemixedandmatcheditemsofclothing,footwear,accessories,andhairstyles.top-to-toe原意指“从头到脚”,top-to-toelook这里指整体配套服装。译文:时装不再由时装店整体配套地设计并广泛传播,时尚现在需要设计师,同样也需要消费者将各种时尚单品包括服装、鞋靴、配饰和发型混合搭配在一起。PartIIPowerfulDesignersinthe20thCentury(20世纪具有影响力的时装设计师)1.近代西方服装历史NewWordsandPhrasesaesthetic[iːsˈθetɪk]adj.美学的,审美的austerity[ɒˈsterəti]n.简朴,朴素blockcolor色块拼接calf[kɑːf]n.小腿chic[ʃiːk]adj.漂亮的,时髦的,潇洒的dolmansleeves蝙蝠袖dyeworks[daɪˈwɜːks]n.染厂elegant[ˈelɪɡənt]adj.优雅的,优美的embroidery[ɪmˈbrɒɪdəri]n.刺绣,绣花,刺绣品full-skirted[fʊlˈskɜːtɪd]adj.大裙摆的jersey[ˈdʒɜːzi]n.平针织物,略有弹性的织物ladylike[ˈleɪdilaɪk]adj.淑女般的lingerie[ˈlɒnʒəri]n.女内衣,女睡衣mannish[ˈmænɪʃ]adj.男子般的,男性化的milliner[ˈmɪlɪnə(r)]n.女帽商,设计制作女帽的人minimalism[ˈmɪnɪməlɪzəm]n.极简风格pajama[pəˈdʒɑːmə]n.睡衣power-dressing[ˈpaʊə(r)dresɪŋ]adj.显贵装扮的,强势装扮的robe[rəʊb]n.长袍,长外衣,礼服shade[ʃeɪd]n.色调,阴影sleeves[sliːvz]n.袖子studio[ˈstjuːdɪəʊ]n.工作室wardrobe[ˈwɔːdrəʊb]n.衣柜,(个人的)全部服装yard[jɑːd]n.码Notes[5]Theseincludedfull-skirtedrobes,picturedresseswithrichembroidery,andpajamasinfluencedbyEasterndresses.Apretty,powderybluethatLanvinspottedinaFraAngelicopaintingbecamethebrand’sshade,onethatremainsinuseonLanvinpackaging.picturedresses指郎万以绘画为题材的女装;shade原意指“阴影;深浅”,此处意为“色调”。译文:(这些设计)包括宽下摆长裙、有着丰富刺绣的以绘画为题材的“绘画女装”、受东方服装影响的睡衣式女装。郎万从中世纪画家弗拉·安吉利科绘画中发现了一种漂亮的粉蓝色并将其作为品牌的色调,一直运用于郎万包装上。Notes[6]Sheopenedherfirstshopsbetween1913and1915,sellingsimplejerseydresses,butshehadtowaitalmosttenyearsbeforetheadventoftheflappermeantthattherestoftheworldcaughtupwithherideas.caughtupwithherideas意为“跟上她的理念”,meantthat...heridea作定语,修饰“theadventofflapper”。译文:在1913–1915年,她开了一家时装店,出售简单的针织连衣裙,但是接下来她用了大约十年的时间等待,一直到摩登女郎的出现,意味着世界上其他的人终于接受了她的设计理念。Notes[7]Itaccentuatedthewaistwiththenipped-inbarjacketandusedyardsoffabricforfullskirtsthatfelltomid-calf.Theresultwasluxuriantand—asHarper’sBazaareditor-in-chiefCarmelSnowproclaimed—a“NewLook”.barjacket鸡尾酒礼服,为半正式礼服,介于白天日装与正式的晚礼服之间的一种礼服。nipped-in

捏紧的。译文:它强调了捏紧腰身的外套和用很多面料制成的达到小腿部位的宽大裙摆,这种华丽的外观被时尚芭莎的主编卡梅尔·斯诺宣布为“新风貌”。ExercisesColumnA()1.cardigan()2.bias()3.milliner()4.accessory()5.boutique()6.A-lineskirtColumnBA.Asmallshopthatsellsfashionableclothes,shoes,orjewelry.B.Aknittedwoolensweaterfastensatthefrontwithbuttonsorazip.C.Articlessuchasbeltsandbuttonswhichyouwearorcarrybutnotpartofyourmainclothing.D.Adressnarrowatthetopandwideningatthebottom.E.Aparticularcuttingmethodtomakethedressorskirthangingbetter.F.Apersonwhosejobismakingorsellingwomen’shats.I.MatchthewordsinColumnAwiththeproperdescriptionsinColumnB.Exercisesbias

fashionable

pinstriped

couture

silhouette

corolla

costume

cuff

flapper1.Thefabric,cutonthe

,hangsaslightasacobweboffawoman’sbody.2.Dior’s

stylehasnarrowwaistandfullskirt,whichisalsoknownasthe“NewLook”.3.Hewearsapaleblueshirtwithwhitecollarand

.4.Shehasmuchmoney.Sheonlywears

dress.5.Shortskirtswereoutofdateandnot

.6.The

ofdress,suchas“H”shapeand“A”line,isoneofthefashionfeatures.7.Ina

suitheinstantlylookedlikeabusinessman.8.Theyworehistorical

fortheparty.9.A

isayoungwomanofthetwenties,whoworethelatestfashionsandspenthertimedancingandpartying.II.Fillintheblankswithcorrectwordsinthefollowingbox.Exercises()1.Attheturnofthe20thcentury,thecrazeofbicyclingledtothepopularityof

forwomen.A.businesssuits

B.skirts

C.pants

D.bloomers()2.Inthenoughties,the

wasstandarddressforyoungboys.A.businesssuit

B.studentdress

C.sailorsuit

D.stripedshirt()3.Thegeneraltrendofwomen’swearinthetwentieswas

.A.straightsilhouette

B.Sbend

C.complex

D.sober()4.Whichoneofthefollowingcolorsisnotcamouflagecolor?A.Fieldgrey.

B.Khaki.

C.White.

D.Olivegreen.()5.Thefashionofthe“NewLook”

.A.waslaunchedbyChannel

B.wasdrab

C.haddrawninspirationfromthetwenties

D.hadfemininestyleIII.Choosethebestansweraccordingtothetext.Exercises()6.Thenameof“Bikinis”suggestedthat

.A.itusedlessfabric

B.itwasexplosive

C.itwasremote

D.itwaspopular()7.DuringWorldWarII,two-pieceswimsuitshadbecomepopularbecause

.A.theyusedlessfabric

B.theywereskimpy

C.theywereopen

D.theywereexplosive()8.Inthefifties,theyoungrebelsadoptedworkclotheswhichconsistedof

.A.longjackets,jeansandT-shirts

B.leatherjackets,jeansandT-shirtsC.leatherjackets,jeansandshirts

D.longjackets,slacksandT-shirts()9.Inthesixties,theminiskirtwhich

becamepopularamongyoungwomen.A.displayedmorelegthaneverbefore

B.wascreatedbyAndreCourregesC.wascomfortableandelegant

D.wasasymboloffrustration()10.Youngpeoplewholiketoshowthattheyhavealotofmoneybybuyingexpensivethingsandlivinginanexpensivewaycanbenamedas

.A.Yuppies

B.Punks

C.NewMen

D.YoungRebelsExercises()11.Magpiefashionmeansakindof

style.A.unifying

B.strange

C.relaxed

D.mixed()12.ThemostrenownedfashionofCristobalBalenciagawas

.A.littleblackdress

B.NewLook

C.sackdress

D.handbagswithgiltchains()13.Whowasthefirstdesignerlaunchingmen’scollection?A.CocoChanel.

B.JeanneLanvin.

C.CristobalBalenciaga.

D.ChristianDior.1.重点句翻译;2.整理本章相关专业词汇。3.完成教材练习IV;4.课下自学补充阅读ShimmeringGownsoftheThirties,完成课后习题。5.预习第2章热身练习,并熟悉阅读部分的词汇。课下作业THEENDDon'tgiveupdoingwhatisgoodbutsmall,don'tdowhatisevilbutsmall.勿以善小而不为,勿以恶小而为之。——刘备FASHIONENGLISH

Unit2MaterialsforGarment(服装材料)

Chapter2ManufacturingTechnology(服装生产技术)Thisunitincludesmaterialsforclothingproduction,basicconceptsandpropertiesoffiber,yarnandfabric,considerationsofselectingpropertextilematerials,andthenames,appearancecharacteristicsandstylesofcommonclothingfabrics.Throughlearning,studentscanmastertheEnglishprofessionaltermsandexpressionssuchasfiber,yarn,fabricproperties,weavingtechnology,fabricvarieties,etc.,andcanalsounderstandtherelevantknowledgeofbasicprocessingtechnologies,fabricpropertiesandstructures,andfabricvarietiesandstyles.Throughlearning,studentscansetuptheoverallawarenessoftheprocessofthefabricdevelopment.

本单元内容包括服装生产用材料,纤维、纱线和织物的基本概念和特性,选择合适纺织材料需考虑的因素,以及常见服装面料的名称、外观特征和风格。通过学习,学生可以掌握纤维、纱线、织物性能、织造工艺、织物品种等英文专业术语和表达方式,并了解基本加工技术、织物性能和结构、织物品种和风格的相关知识。通过学习,学生可以形成对面料开发过程的整体认识。Teaching

Contents

2.服装材料1.Masterthevocabularyofbasictermsofclothingmaterials,fabricstructureandvarieties;2.Beabletodescribefabricpropertiesandcharacteristicswithprofessionalwords;3.Beabletoreadandtranslatetextsinthisunit;4.Beabletoreadtherelevantarticleswithsimilardifficulty;5.Masterthebasicknowledgeofclothingmaterialsandcommonfabricvarieties.1.掌握服装材料、面料组织结构和品种的基本术语词汇;2.能够用专业词汇描述面料的性能和特点;3.能够阅读和翻译本单元的课文;4.能够阅读类似难度的相关文章;5.掌握服装材料和常用面料品种的基本知识。LearningObjectives2.服装材料

Warming-up

Task1Matchthepictureswiththeobjectnames.A.wovenfabricB.yarnC.fiberD.knittedfabricE.nonwovenfabricTask2

Choosesomecommonfabricsandlisttheirfeaturesandutilities.FabricsFeaturesUtilities

PartIMaterialsforGarmentManufacturing(服装生产用材料)Clothingproductionincludesaseriesofprocessessuchasspinning,weaving,printinganddyeing,design,cuttingandsewing.Clothingmaterialsarethestartingpointofthisprocessandalsodeterminethefinalperformanceofclothing.服装生产包含纺纱、织造、印染、设计、裁剪、缝纫等一系列加工过程,服装材料是这个过程的起点,也决定着服装最终的性能。2.服装材料NewWordsandPhrasesabrasion[əˈbreɪʒn]n.摩擦,磨损acetate[ˈæsɪteɪt]n.醋酯纤维,醋酸纤维acrylic[əˈkrɪlɪk]n.腈纶,聚丙烯腈aesthetic[iːsˈθetɪk]n.审美,美学apparel[əˈpærəl]n.成衣,服装brilliance[ˈbrɪliəns]n.鲜艳,鲜艳度burstingstrength顶破强力,顶破强度cellulosicfiber纤维素纤维colorfastness色牢度construction[kənˈstrʌkʃən]n.结构count[kaʊnt]n.支数course[kɔːs]n.线圈横列courseperinch(CPI)每英寸横列数crease[kriːs]n.皱纹,折痕,褶裥creaseresistance抗皱性cutting[ˈkʌtɪŋ]n.裁剪density[ˈdensɪti]n.密度dimension[dɪˈmenʃn]n.尺寸dimensionalstability尺寸稳定性drape[dreɪp]n.悬垂,悬垂性,褶裥dull[dʌl]adj.不鲜艳的,灰暗的,无光的durability[ˌdjʊərəˈbɪləti]n.耐久性,耐用性elasticity[ˌiːlæˈstɪsəti]n.弹性elongation[ˌiːlɒŋˈɡeɪʃn]n.伸长NewWordsandPhrasesend[end]n.经纱endsperinch(EPI)每英寸经纱数pick[ˈpɪk]n.纬纱picksperinch(PPI)每英寸纬纱数extensibility[ɪksˌtensəˈbɪlɪtɪ]n.可延伸性felt[felt]n.毡,毡化filament[ˈfɪləmənt]n.长丝filamentyarn长丝纱,长纤纱filling[ˈfɪlɪŋ]n.纬纱finish[ˈfɪnɪʃ]n.后整理float[fləʊt]n.浮线,浮纱handle[ˈhændl]n.织物手感hue[hjuː]n.色相,色调intensity[ɪnˈtensɪti]n.色彩饱和度,纯度knit[nɪt]n.针织,针织物knittedfabric针织面料interlining[ˌɪntəˈlaɪnɪŋ]n.衬料,衬布laundering[ˈlɔːndərɪŋ]n.洗涤,洗烫linters[ˈlɪntəz]n.棉籽绒,短绒loop[luːp]n.线圈luster[ˈlʌstə]n.光泽,光亮lustrous[ˈlʌstrəs]adj.有光泽的lyocell[ˈlaɪəʊsel]n.莱赛尔纤维malleability[ˌmæliəˈbɪləti]n.延展性modacrylic[ˌmɒdəˈkrɪlɪk]n.改性腈纶NewWordsandPhrases重点词汇讲解durability:thequalityofbeingabletolastalongtimewithoutbecomingdamaged.1.Thedurabilityofthesuitistop-notch:ithasserved3hardyearsandisstillgoingstrong.这套西装的耐用性是一流的:它历经了三年的大量使用,现在仍然很坚固。finish:Afinishistheappearanceofthesurfaceofsomethingorthelastcovering,asofpaint,putontoit.finish也作finishing。1.ResinFinishingistheprocessofimpartingthespecialpropertyof“creaserecovery”tocotton.树脂整理是赋予棉花“折皱回复”特性的过程NewWordsandPhrasesmothresistance防蛀性能naturalfiber天然纤维nylon[ˈnaɪlɒn]n.尼龙packaging[ˈpækɪdʒɪŋ]n.包装performance[pəˈfɔːməns]n.性能,表演,表现pill[pɪl]v.起球,起绒plainweave平纹组织ply[plaɪ]n.纱线股数,合股,织物层数polyester[ˌpɒlɪˈestə]n.聚酯纤维,涤纶pressing[ˈpresɪŋ]n.熨烫proteinfiber蛋白质纤维satinweave缎纹组织seam[siːm]n.接缝,缝线sewing[ˈsəʊɪŋ]n.缝纫shrinkage[ˈʃrɪŋkɪdʒ]n.缩水率,收缩soiling[ˈsɔɪlɪŋ]n.沾污,沾污性spandex[ˈspændeks]n.氨纶spunyarn短纤纱staplefiber短纤维stiff[stɪf]adj.硬挺的,挺括的stretch[stretʃ]n.伸展;弹性

v.拉伸,伸长structure[ˈstrʌktʃə]n.结构tensilestrength断裂强力,拉伸强力thickness[ˈθɪknɪs]n.厚度twillweave斜纹组织NewWordsandPhrasestwist[twɪst]n.捻度utility[juːˈtɪləti]n.用途,实用utilitycharacteristics使用性能,服用性能value[ˈvæljuː]n.明暗度wale[weɪl]n.线圈纵行walesperinch(WPI)每英寸纵行数warp[wɔːp]n.经纱,经编weft[weft]n.纬纱,纬编weave[wiːv]n.织造,织物组织

v.织造wool[wʊl]n.羊毛,羊毛制品wovenfabric梭织物,机织物width[wɪdθ]n.幅宽yarn[jɑːn]n.纱线NewWordsandPhrases重点词汇讲解pill:Ifapieceofclothingormaterialpills,itdevelopssmallballsofthreadsonitssurface.value:thedegreeoflightordarknessinacolor.Notes[1]Forexample,afabrictobeusedinaformalladies’suitforahighlyregardedbrandhousewillhaveahighvalueplacedonaestheticsandimage,belesssensitivetoperformanceinuse,andwillbelargelyinsensitivetocost.Ontheotherhand,adepartmentstore’sown-brandjeanswillbeworthhighlywithrespecttoitsdurabilityandalowcostmorethanitsaestheticsvalueandbrandimage.formalladies’suit意为“女式正装”;brandhouse意为“时装公司;时装店”;sensitive原意是“敏感,敏锐”,这里意为“关注;要求”。译文:例如,一家备受推崇的服装品牌公司在女式正装中采用的面料,将具有很高的美学和形象价值,对使用性能方面要求较少,对成本方面基本不注重。另一方面,百货公司自有品牌的牛仔裤,其耐用性和低成本比其美学价值和品牌形象更有价值。[2]

Twillweave:Everyweftyarnpassesover(orunder)twoormorewarpyarns,afterpassingunder(orover)oneormorewarpyarns,soastoproduceadiagonallineononeorbothsidesofthefabric.weave,作动词时,意为“织造”,作名词时,意为“织物组织;织纹”;diagonalline意为“斜纹的纹路”;oneorbothsides意为“织物正面或正反两面”。译文:斜纹组织:每根纬纱从下面(或上面)穿过一根或多根经纱后,再从上面(或下面)穿过两根或多根经纱,从而在织物单面或双面形成斜向的纹路。NotesNotes[3]Therearetwobasictypesofknitting:weftandwarp.Weftknitfabricsaremanufacturedbybuildingtheloopsofyarninhorizontalpositionthroughthefabricwidth.Warpknittingconstructsthefabricbymakingyarnloopsparalleltothefabriclength.inhorizontalpositionthroughthefabricwidth意为“(纱线圈)沿着面料宽度水平方向即横向织造的”。译文:针织有两种基本种类:纬编和经编。纬编针织物是经过面料宽度方向、横向建立线圈结构来织造。经编针织物是与面料长度平行的方向构建线圈结构来织造。PartIIFabricCategory(面料的品种)2.服装材料NewWordsandPhrasesballettutus芭蕾舞裙basket-weave[ˈbɑːskɪtwiːv]n.方平组织bridalveils新娘披纱broadcloth[brɔːdkˈlɒθ]n.细平布broderieanglaise英格兰刺绣织物chiffon[ˈʃɪfɒn]n.雪纺chintz[tʃɪnts]n.印花棉布cashmere[kæʃˈmɪə]n.开司米纤维,开司米面料,山羊绒coarse[kɔːs]adj.粗鄙的,粗糙的corduroy[ˈkɔːdərɔɪ]n.灯芯绒;条绒crinkly[ˈkrɪŋkli]adj.起皱的,多褶皱的crisp[krɪsp]adj.硬挺的,挺括的georgette[ˌdʒɔːˈdʒet]n.乔其纱gingham[ˈɡɪŋəm]n.条格布;方格棉布glossy[ˈɡlɒsi]adj.有光泽的,光滑的mohair[ˈməʊheə(r)]n.马海毛,安哥拉山羊毛netting[ˈnetɪŋ]n.网;网状(织)物opaque[əʊˈpeɪk]adj.不透明的,无光泽的organdy[ˈɔːɡəndi]n.欧根纱,蝉翼纱petticoat[ˈpetɪkəʊt]n.衬裙pile[paɪl]n.(地毯或织物的)绒面,绒毛,绒头plush[plʌʃ]adj.豪华的,奢华的,舒适的pucker[ˈpʌkə]v.(使某物)起褶子NewWordsandPhrasespoplin[ˈpɒplɪn]n.府绸raffia[ˈræfiə]n.酒椰叶纤维recessed[rɪˈsest]v.向里凹陷ridge[rɪdʒ]n.凸起rough[rʌf]adj.(表面)粗糙不平的,不光滑的seersucker[ˈsɪəsʌkə(r)]n.泡泡纱separate[ˈsepərət]n.服装单品,单件衣服shirting[ˈʃɜːtɪŋ]n.衬衫面料sheen[ʃiːn]n.光泽,光辉adj.有光泽的soft-to-the-touchpile手感柔软的绒面sportswear[ˈspɔːtsweə]n.运动装suiting[ˈsuːtɪŋ]n.西装料sharkskin[ˈʃɑːkskɪn]n.雪克斯金细呢,鲨鱼皮shear[ʃɪə](shore,shorn)v.剪羊毛,剪切synthetic[sɪnˈθetɪk]n.合成纤维dotjacquard圆点提花taffeta[ˈtæfɪtə]n.(主要用于制作女装的)塔夫绸tailored[ˈteɪləd]adj.裁剪讲究的,订做的,合身的texture[ˈtekstʃə]n.质地,组织,结构tone[təʊn]n.色调tulle[tjuːl]n.薄纱,绢网

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论