毕业设计中英文翻译
无锡科技职业学院毕业设计英文资料翻译。英文资料翻译。步进电机是将电脉冲信号转变为角位移或线位移的开环控制元步进电机件。中英文资料。中英文资料外文翻译文献。基于改进的灰色预测模型的电力负荷预测。本文为短期负荷预测提出了一个GM(1。
毕业设计中英文翻译Tag内容描述:<p>1、无锡科技职业学院毕业设计英文资料翻译英文资料翻译题 目 Programmable Logic Controllers (PLC) 院 别 中德机电学院 专 业 机电一体化技术 班 级 学生姓名 学 号 指导教师 2012年 4 月Programmable Logic Controllers (PLC)1、MotivationProgrammable Logic Controllers (PLC), a computing device invented by Richard E. Morley in 1968, have been widely used in industry including manufacturing systems, transportation systems, chemical process facilities, and many o。</p><p>2、中文步进电机步进电机是将电脉冲信号转变为角位移或线位移的开环控制元步进电机件。在非超载的情况下,电机的转速、停止的位置只取决于脉冲信号的频率和脉冲数,而不受负载变化的影响,当步进驱动器接收到一个脉冲信号,它就驱动步进电机按设定的方向转动一个固定的角度,称为“步距角”,它的旋转是以固定的角度一步一步运行的。可以通过控制脉冲个数来控制角位移量,从而达到准确定位的目的;同时可以通过控制脉冲频率来控制电机转动的速度和加速度,从而达到调速的目的。工作原理步进电机是一种感应电机,它的工作原理是利用电子电路,。</p><p>3、1外文资料The Tall Office Building Artistically Consideredby Louis H. Sullivan, March, 1896The architects of this land and generation are now brought face to face with something new under the sun namely, that evolution and integration of social conditions, that special grouping of them, that results in a demand for the erection of tall office buildings.It is not my purpose to discuss the social conditions; I accept them as the fact, and say at once that the design of the tall office buildin。</p><p>4、中英文资料中英文资料外文翻译文献基于改进的灰色预测模型的电力负荷预测摘要尽管灰色预测模型已经被成功地运用在很多领域,但是文献显示其性能仍能被提高。为此,本文为短期负荷预测提出了一个GM(1,1)关于改进的遗传算法(GM(1,1)-IGA)。由于传统的GM(1,1)预测模型是不准确的而且参数的值是恒定的,为了解决这个问题并提高短期负荷预测的准确性,改进的十进制编码遗传算法(GA)适用于探求灰色模型GM(1,1)的最佳值。并且,本文还提出了单点线性算术交叉法,它能极大地改善交叉和变异的速度。最后,用一个日负荷预测的例子来。</p><p>5、郑州航空工业管理学院英 文 翻 译2009届机械设计制造及其在自动化专业0906963班级姓 名 赵建伟 学号 090696328指导教师 李明 职称 教授 二一 一 年 四 月 六 日译文:原文出自 IDR INDUSTRIAL DIAMOND REVIEW 4/2001 volume 61 金刚钻的工业化运用一个程序一般需要50至70美网。在这样的切割频率下,工具的负载量是比较低的。而欧洲这样的程序下金刚钻的模型是完全不一样的!在我国,在这样的程序下,普遍金刚钻工具在非常自由的切割条件下,产品是不规则的易碎的微粒!在欧洲因为各种因素,情况是不同的。因为欧洲的生活水平远高于我国,。</p><p>6、汽车制动系统毕业设计外文翻译 中英文翻译 附录1 英文原文Automobile Brake System The braking system is the most important system in cars If the brakes fail the result can be disastrous Brakes are actuall。</p>