欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

第四册课后翻译

Unit 1 尽管她反复暗示想单独待一会。无论我们白天做了什么事情。It is known to all that she is proud by nature.。d better make the most of it.。&#160。(be hungry for)。

第四册课后翻译Tag内容描述:<p>1、Unit 1 尽管她反复暗示想单独待一会,他仍执意要陪她 He imposed his company upon her in spite of her repeated hints of hoping to be left alone. 他的朋友从来拿不准他什么时候会怎么做,因为他总 是做些出人意料的事 His friends can never count upon how he is going to act under given conditions, as he is always full of surprises. 别为这点小事大惊小怪的,这可是我最不希望看到的 事 Dont make a fuss about such a small thing because that is the last thing I expected. 巴罗达太太不仅是位正派体面的女子,也是位非。</p><p>2、Unit11. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。 Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. 我们忠于我们。</p><p>3、1人人都知道她生性骄傲。(by nature)It is known to all that she is proud by nature.2 你只有一次机会,所以最好充分利用它!(make the most of)Youll only get one chance, so youd better make the most of it.3事故导致两名乘客死亡。(result in)The accident resulted in the death of two passengers.4. 有个好老师后,他的情况完全不一样了。(make all the difference)Having a good teacher has made all the difference for him.1. 你的女儿渴望得到你的爱,你为什么对她那么冷淡?(be hungry for)Your daughter is h。</p><p>4、UNIT 1 1. 遭受水灾地区的人民急切需要食品,衣服和药品。(be hungry for) The people in the flooded area are hungry for provisions / food, clothes and medicine. 2. 他整夜看电视连续剧,难怪他看上去这么累。(no wonder) As he sat up late watching TV all night, (its) no wonder that he looked so tired. 3. 如果我是你的话,我不会卷入那些复杂的事情。(involve) If I were you I wouldnt get / be involved in those complicated affa。</p><p>5、第一册第一单元1.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。We can reap a lot from the rewarding experience of communicating with native speakers of English.2. 在市长的帮助下,我们最终获准接触这起交通事故的受害者。With the mayors help, we were at last allowed access to those people who suffered from the traffic accident.3. 鲍勃和弗兰克一直不和。令他们尴尬的是,他们将到同一个部门工作。Bob and Frank didnt get along well with each other. It was embarrassing that they were to wor。</p>
【第四册课后翻译】相关DOC文档
新视野大学英语第四册课后翻译
新视野第四册课后翻译1-6单元.doc
第四册综英课后翻译题答案.doc
新视野大学英语四册课后翻译.doc
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!