欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

第四册课后翻译答案

新世纪大学英语综合教程4- 上海外语教育出版社 课后翻译题答案。村民们一直担心会受到敌人的攻击。2这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。大学英语精读第三版第四册课后翻译答案。Unit1翻译。2、这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。大学英语精读第四册课后翻译答案。

第四册课后翻译答案Tag内容描述:<p>1、Unit 11. 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.2. 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.3. 菲尔已三个月没找到工作了,正变得越来越绝望Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasingly desperate.4. 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确Sam, as the project manager。</p><p>2、大学英语精读第三版第四册课后翻译答案Unit1翻译1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。I thought it odd that he didnt seem to remember his own birthday.3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4) 看到学生人数不断减少。</p><p>3、UNIT 1 1. 遭受水灾地区的人民急切需要食品,衣服和药品。(be hungry for) The people in the flooded area are hungry for provisions / food, clothes and medicine. 2. 他整夜看电视连续剧,难怪他看上去这么累。(no wonder) As he sat up late watching TV all night, (its) no wonder that he looked so tired. 3. 如果我是你的话,我不会卷入那些复杂的事情。(involve) If I were you I wouldnt get / be involved in those complicated affa。</p><p>4、Unit 1 1、这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.2、这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.3、这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。The company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.4、鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值(devalue)。</p><p>5、大学英语精读第四册课后翻译答案 unit 11.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。We were informed that the Minister of Finance was to meet us the next day.2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。I thought it odd that he didnt seem to remember his own birthday.3.学期论文最迟应在下星期二交来,可是大部分学生却至今几无进展。Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4.看到学生人数不断减少,校长心里很难受。It pained the head。</p><p>6、21世纪英语 第四册课后翻译答案 Unit 1 1 美国人往往以从事的工作来对人们进行划分 家庭和教育背景这些特点被认为是不太重要的 Americans tend to define people by the jobs they have do Such characteristics as their family and educational backgrounds are conside。</p>
【第四册课后翻译答案】相关DOC文档
大学英语4课后翻译答案.doc
大学英语精读第三第四册课后翻译答案.docx
第四册综英课后翻译题答案.doc
英语第四册翻译答案.doc
大学英语精读第四册课后翻译答案.docx
21世纪英语 第四册课后翻译答案.doc
【第四册课后翻译答案】相关PDF文档
大学英语精读第四册课后翻译答案
大学英语精读第四册课后翻译答案.pdf
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!