欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

读写教程4课后翻译

Americanstendtodefinepeopleby...21世纪大学英语读写教程(第四册)课后翻译答案Unit11.美国人往往以从事的工作来对人们进行划分。

读写教程4课后翻译Tag内容描述:<p>1、. . .1. 若不给自己设限,则人生中就没有限制你发挥的藩篱。2. 若不是心宽似海,哪有人生风平浪静。在纷杂的尘世里,为自己留下一片纯静的心灵空间,不管是潮起潮落,也不管是阴晴圆缺,你都可以免去浮躁,义无反顾,勇往直前,轻松自如地走好人生路上的每一步3. 花一。</p><p>2、Unit 11) 这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。The village is so close to the border that the villagers lived in constant fear of attacks from the enemy.2) 这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。In only twenty years。</p><p>3、21世纪大学英语读写教程(第四册)课后翻译答案Unit 11.美国人往往以从事的工作来对人们进行划分。家庭和教育背景这些特点被认为是不太重要的。Americans tend to define people by the jobs they have/do. Such characteristics as their family and educational backgrounds。</p><p>4、Unit 1 Passage A 1 随着职务的提升 他担负的责任也更大了 With his promotion he has taken on greater responsibilities 2 他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了 He felt he did not have to make such a。</p><p>5、unit11. 但我们必须学会同样善于应付短暂而干脆与漫长而艰难的局面。2. 人们普遍认为英国人最终总是会胜出的。3. 其他国家认为英国输得一无所有了。4. 一年前,我们孤军作战,许多国家都以为我们被彻底打败了。II. Translate the following sentences into English, using the phrases given in brack。</p><p>6、Unit1 1 在一个充斥着错误信息的世界 让学生学会识别真的 美的 好的信息是一个巨大的挑战 In a world full of misinformation it is a formidable challenge for the students to learn to identify the true the b。</p><p>7、Unit1 IX 1 Everysubstanceintheword nomatterhowdifferentitmayseemformanyothersubstance 不管看起来和其他物质多么不同 ismadepartlyofelectrons 2 Nomatterwhatawomantriestodotoimprovehersituation 不管一个女。</p><p>8、Unit 11. 我是2000年上大学的,当时18 岁。I went to college in 2000, when Im 18.这所大学成立于1949年,当年全国解放。The college was founded in 1949, when the whole country was liberate.2. 诺基亚,现在被普遍认为是世界上移动通信领域最大的公司,成立于1865。Nokia, now commonly known as the largest corporation in the field of mobile communication in the world, was established in 1865.Google,在中国被称为“谷歌”,是世界上最受欢迎的搜索引擎。Google , known as “谷歌” in China , is the most popular searc。</p><p>9、新版新视野大学英语读写教程第四册unit1答案Unit 1III.1. idle 2. justify 3. discount 4. distinct 5. minute6.accused 7. object 8. contaminate 9. sustain 10. worshipIV.1. accusing. of 2. end up 3. came upon。</p>
【读写教程4课后翻译】相关DOC文档
新视野大学英语4 读写教程 4课后翻译答案
新视野大学英语4读写教程4课后翻译答案.doc
新视野大学英语4-读写教程-4课后翻译答案
新视野大学英语4 读写教程 4课后翻译答案.doc
综合教程4课后翻译
21世纪大学英语读写教程4课后翻译答案
大学英语读写教程4课后答案.docx
综合教程4课后翻译.docx
综合教程4课后翻译.doc
新视野大学英语读写教程5课后翻译.doc
新视野大学英语读写教程3课后翻译.doc
高级职业英语读写教程2课后翻译答案.doc
新视野大学英语4-读写教程-4课后翻译标准答案.doc
新视野大学英语读写教程4课后答案
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!