欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

汉语习语的翻译

Teaching aims。2014. 3。

汉语习语的翻译Tag内容描述:<p>1、第四章 汉语习语的翻译,2011. 3,Teaching aims: 1.To learn about the similarities and differences of Chinese and English idioms 2. To learn about the connotation of idioms and translation methods and techniques Main Language points: 1. comparative studies of idioms 2. methods, techniques and strategies of translation,Teaching references: 1 孙致礼. 新编英汉翻译教程M. 上外教出版社;彭长江. 英汉汉英翻译教程M. 湖南师大出版社; 2 冯伟年,最新简明英语翻译教程M,世界图书出版公司,2001 3 陈宏薇,新编汉英翻。</p><p>2、第四章 汉语习语的翻译,2011. 3,Teaching aims: 1.To learn about the similarities and differences of Chinese and English idioms 2. To learn about the connotation of idioms and translation methods and techniques Main Language points: 1. comparative studies of idioms 2. methods, techniques and strategies of translation,Teaching references: 1 孙致礼. 新编英汉翻译教程M. 上外教出版社;彭长江. 英汉汉英翻译教程M. 湖南师大出版社; 2 冯伟年,最新简明英语翻译教程M,世界图书出版公司,2001 3 陈宏薇,新编汉英翻。</p><p>3、第五章 汉语习语的翻译,2014. 3,Teaching aims: 1.To learn about the similarities and differences of Chinese and English idioms 2. To learn about the connotation of idioms and translation methods and techniques Main Language points: 1. comparative studies of idioms 2. methods, techniques and strategies of translation,Teaching references: 1 孙致礼. 新编英汉翻译教程M. 上外教出版社;彭长江. 英汉汉英翻译教程M. 湖南师大出版社; 2 冯伟年,最新简明英语翻译教程M,世界图书出版公司,2001 3 陈宏薇,新编汉英翻。</p>
【汉语习语的翻译】相关PPT文档
汉语习语的翻译(第四章.ppt
汉语习语的翻译(第四章).ppt
新汉语习语的翻译.ppt
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!