汉语作为第二语言
论汉语作为第二语言博客篇章偏误分析。汉语作为第二语言学习者的汉字笔画偏误分析。对于汉字偏误分析的研究回顾。第二章 汉语作为第二语言的语法教学。3.吕文华(1999)《对外汉语教学语法体系研究》。作为第二语言教学的汉语研究。汉字的字音与字形是脱离的。20年来汉语作为第二语言的语法发展过程研究述评 匡昕 摘 要。
汉语作为第二语言Tag内容描述:<p>1、文章来源 毕业论文网 www.biyelunwen.com.cn论汉语作为第二语言博客篇章偏误分析文章来源 毕业论文网 www.biyelunwen.com.cn论文关键词:话语分析 篇章 对外 论文摘要:本文以目前互联网中新出现的汉语作为第二的博客为研究对象,指出这些文章在篇章连贯和衔接方面的偏误并分析其原因。汉语学习的各个阶段都可能出现篇章连贯和衔接方面的偏误,只是各阶段出现的偏误类型和比例有所不同。 近半年来,互联网上兴起了一股中习风,有一批汉语学习者非常引人注目,他们在网络上开辟了自己的博客空间,用写网络日记的方式来练习中文写作。这些博。</p><p>2、汉语作为第二语言学习者的汉字笔画偏误分析,山东大学 王凡凡,对于汉字偏误分析的研究回顾,笔顺偏误 笔画偏误 部件偏误 结构偏误,研究回顾,施政宇(2000)以母语使用拼音文字的学生的汉字书写错误为材料,从字形角度入手,运用偏误分析的方法分析他们的书写错误。如汉语习得过程中的中介语一样,汉字习得过程中也存在着一个中介状态,而以正字法为依据,将学生们的书写错误划分为非字、假字和别字,会有助于客观、准确地描述这一中介状态。,研究回顾,肖奚强(2002)从部件的角度讨论外国学生成系统的汉字偏误。全文分三个部分:一、部件的。</p><p>3、作为第二语言教学的汉语研究,文字篇,一、为什么说汉字难学,客观原因:汉字的字音与字形是脱离的,字形没有表音功能,不能按字形自然读出它的字音来,读汉字的字音要靠死记硬背。 学习汉字的读音,要通过学习汉字的另设注音字母汉语拼音方案所列的字母来解决。 主观原因:对汉字的性质、特点认识不清,教汉字的方法不对,二、 “字本位”理论,(一)“字本位”理论的语言学背景 “字本位”是相对“词本位”提出来的语言学问题。词本位与字本位的最大区别是:词本位以语法研究为中心,字本位以语义研究为中心。 过去的汉语研究都是以印欧语(主。</p>