欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

科技英语翻译与写作

科技英语翻译与写作。《实用科技英语翻译研究》西安交通大学出版社 《英语科技文献的语言特点与翻译》上海交通大学出版社 《汉英科技翻译教程》西北工业大学出版社。科技文章文体的特点是。科技文章的语言结构特色在翻译过程中如何处理。大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英语的特点之一。一、科技英语特点。

科技英语翻译与写作Tag内容描述:<p>1、科技英语翻译与写作,外国语学院 张德贵 zhdguiyahoo.cn Shared e-mail: sdauestyahoo.cn Code : zhdgui,参考书目:,实用科技英语翻译研究西安交通大学出版社 英语科技文献的语言特点与翻译上海交通大学出版社 汉英科技翻译教程西北工业大学出版社,EGP /ESP EST,EVP,EOP,EAP,EBE,ESS,EGP: English for General Purpose ESP: English for Specific Purposes EST: English for Science and Technology EVP/EOP: English for Vocational / Occupational Purpose EAP: English for Academic Purpose EBE: English for Business and Economy ESS。</p><p>2、科技文章文体的特点是:清晰、准确、精练、严密。那末,科技文章的语言结构特色在翻译过程中如何处理,这是进行英汉科技翻译时需要探讨的问题。现分述如下:一、大量使用名词化结构当代英语语法(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英语的特点之一。因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实, 而非某一行为。Archimeds first discovered the principle of displacement of water by solid bodies.阿基米德最先发展固体排水的原理。句中of disp。</p><p>3、科技英语翻译技巧和写作,Company Logo,Contents,Company Logo,一、科技英语特点,1. 以客观陈述为主,较多使用被动句。 科技人员在研究和解决科技问题时重视事物本身的客观规 律、主观事实和方法、性能和特征,在讨论科技问题是力求客 观而准确的陈述,因此,在科技文献中通常以非人称的语气作 客观的叙述,从而较多使用被动句。 例如:The length of the polymer chain is specified by the number of repeat units in the chain. This is called the degree of polymerization. Unlike many products whose structure and reactions were。</p><p>4、1,第三单元 科技英语表达与写作按不同功能选择所需表达方式,Apr. 27th, 2011 英晓光,2,第五节 运动与功能方面,1 “用” 使用、利用某物、药品、原理进行工作、实验、计算等。 Apply(of /for/ to ), apply to, employ, use, utilize.,3,Apply: 指将一事物运用于另一事物之上以发挥其有效作用。 曲线拟合有两种方法。一是直接应用拟合方程;二是在没有合适拟合方程的情况下创造数学模型。 There are two paths for curve fitting. One way is to directly apply the fitting function; another way is to create a mathematical model when 。</p>
【科技英语翻译与写作】相关PPT文档
科技英语翻译与写作.ppt
科技英语翻译技巧和写作.ppt
科技英语表达与写作.ppt
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!