欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

林语堂英译

论文摘要 通过对关于翻译主体性问题的回顾和评析。本文认为翻译界对于翻译主体性 问题的研究主要集中在对主体性的研究上。而对主体间关系的研究相对较少。然 而西方哲学和文论已经开始了由主体性研究向主体性研究的。林语堂英译的《乐记》①。林语堂是中国近代著名学者。他提到西方音乐家也认为不 家。是一位能。

林语堂英译Tag内容描述:<p>1、论文摘要 通过对关于翻译主体性问题的回顾和评析,本文认为翻译界对于翻译主体性 问题的研究主要集中在对主体性的研究上,而对主体间关系的研究相对较少。然 而西方哲学和文论已经开始了由主体性研究向主体性研究的。</p><p>2、一一一一口鱼 -$岳2002 3林语堂英译的乐记刘恩娜林语堂是中国近代著名学者,语言学家,翻译家,作 民众能够理解掌握这种思想。他提到西方音乐家也认为不 家。他生于上世纪末中国一个基督徒家庭,1923年在德国莱 同的调式有不同的感情特性,如,利底亚(调式)和埃奥里亚 比锡大学获得博士学位,后居美国,以写作为生,是一位能。</p>
【林语堂英译】相关DOC文档
林语堂英译的《乐记》.docx
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!