欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

目的论的视角

功能目的论视角下旅游景区宣传材料汉英翻译策略研宄 -一以。目的论视角下的化妆品商标的翻译目的论视角下的化妆品商标的翻译 作者。浅谈目的论视角下的英文电影片名的翻译。本文积极探讨目的论视角下的英文电影片名的翻译策略以实现电影的商业价值。英语电影片名翻译。从目的论视角探讨知名汽车商标在过去30年的汉译。

目的论的视角Tag内容描述:<p>1、硕士专业学位论文功能目的论视角下旅游景区宣传材料汉英翻译策略研宄 -一以“百科”三个景区的网页宣传材料的汉英翻译为例On Strategies of C-E Translation of Attractions Publicity Material under the Guidanceof Skopostheory: A Case Study of Attractions at Baikexom.作者:颜琛导师:宫玉波北京交通大学2015年6月学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解北京交通大学有关保留、使用学位论文的规定。特 授权北京交通大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索, 提供阅览服务,并采用影印、缩印或扫描等复。</p><p>2、目的论视角下的化妆品商标的翻译目的论视角下的化妆品商标的翻译 作者:周素平 学位授予单位:河北师范大学 本文链接:http:/d.g.wanfangdata.com.cn/Thesis_Y2026035.aspx。</p><p>3、浅谈目的论视角下的英文电影片名的翻译【摘要】本文积极探讨目的论视角下的英文电影片名的翻译策略以实现电影的商业价值。 【关键词】英语电影片名翻译;目的论;翻译策略 一、引言 20世纪80年代德国两位著名理论家赖斯(KatherinaReiss)和弗米尔(HansJVermeer)提出了目的论,摆脱传统的等效理论的束缚,提出了目的论,这就使电影名的翻译摆脱了对等的束缚,丰富了影视翻译理论,有利于译者在翻译的过程中充分发挥更有利于译者在电影名的翻译过程中发挥主观能动性,充分发挥目的语的优势。电影名的翻译的目的就是为了在实现电影名一般价值。</p>
【目的论的视角】相关DOC文档
浅谈目的论视角下的英文电影片名的翻译.doc
【目的论的视角】相关PDF文档
目的论视角下的化妆品商标的翻译.pdf
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!