欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

目的论视角下

河北大学 硕士学位论文 目的论视角下汉英对外宣传翻译研究——以唐山外宣材料为例 姓名。目的论视角下的景区简介汉英翻译研究。

目的论视角下Tag内容描述:<p>1、硕士专业学位论文功能目的论视角下旅游景区宣传材料汉英翻译策略研宄 -一以“百科”三个景区的网页宣传材料的汉英翻译为例On Strategies of C-E Translation of Attractions Publicity Material under the Guidanceof Skopostheory: A Case Study of Attractions at Baikexom.作者:颜琛导师:宫玉波北京交通大学2015年6月学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解北京交通大学有关保留、使用学位论文的规定。特 授权北京交通大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索, 提供阅览服务,并采用影印、缩印或扫描等复。</p><p>2、目的论视角下的化妆品商标的翻译目的论视角下的化妆品商标的翻译 作者:周素平 学位授予单位:河北师范大学 本文链接:http:/d.g.wanfangdata.com.cn/Thesis_Y2026035.aspx。</p><p>3、浅谈目的论视角下的英文电影片名的翻译【摘要】本文积极探讨目的论视角下的英文电影片名的翻译策略以实现电影的商业价值。 【关键词】英语电影片名翻译;目的论;翻译策略 一、引言 20世纪80年代德国两位著名理论家赖斯(KatherinaReiss)和弗米尔(HansJVermeer)提出了目的论,摆脱传统的等效理论的束缚,提出了目的论,这就使电影名的翻译摆脱了对等的束缚,丰富了影视翻译理论,有利于译者在翻译的过程中充分发挥更有利于译者在电影名的翻译过程中发挥主观能动性,充分发挥目的语的优势。电影名的翻译的目的就是为了在实现电影名一般价值。</p><p>4、英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1从龙一词的文化内涵看汉英文化的差异2汤姆索亚历险记的艺术魅力3浅谈体态语及其在跨文化交际中的作用4论红楼梦在英语世界的传播与误读5浅析红字中女性主义的具体体现6从传播美学分析国内畅销知名化妆品广告中的译文7从翻译目的论角度分析商务广告翻译8对德伯家的苔丝中纯洁一词不同理解的分析9英汉基本姿势动词(立、坐、躺)的语义实证比较研究10合作性学习在教学中的作用11英汉死亡委婉语的文化差异及其分类对比12电影木。</p><p>5、目的论视角下的景区简介汉英翻译研究摘 要:目的论是功能翻译理论的核心,在翻译中应用范围最广。本文基于目的论,以部分旅游景区简介文本的汉英翻译为例,分析景区译文中存在的问题并提出相应的翻译策略,以期为景区翻译提供新方法。 关键词:旅游景区翻译;目的论 Abstract: From the perspective of Skopos Theory, this paper will analyze the problems in translation of scenic spot and put forward some translation approaches by analyzing some examples of scenic spot translation to provide a new way for scenic trans。</p>
【目的论视角下】相关DOC文档
浅谈目的论视角下的英文电影片名的翻译.doc
功能目的论视角下汉语商标的英译策略.doc
目的论视角下的景区简介汉英翻译研究.docx
【目的论视角下】相关PDF文档
目的论视角下的化妆品商标的翻译.pdf
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!