欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

全国翻译专业资格水平考试

//tr.hjenglish.com 全国翻译专业资格(水平)考试全国翻译专业资格(水平)考试 英语口译二级(交替传译)考试大纲(试行) 一、总论总论 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务(交 替传译)测试。全国二、三级翻译专业资格(水平)考试。

全国翻译专业资格水平考试Tag内容描述:<p>1、姓 名身份证号 性 别学 历 所在单位 单位地址 家庭地址 英语英语 日语日语 英语英语 日语日语 全国翻译专业资格(水平)考试报名表 稍 加 粘 贴 注:请考生在所选报考科目后面打“” 所学丏业:1、与报考相同 2、与报考相近 3、与报考不同 4、其他 应试科目 二级笔译 三级笔译 二级口译 三级口译 电话邮编 电话邮编 报名序号:___________ 所学丏业 单位性质 单位性质:1、机关 2、事业 3、企业 4、其他 5、其它 学 历:1、研硕以上 2、大学本科 3、大学丏科 4、中丏 5、高中 6、初中 7、职高 8、其它。</p><p>2、姓 名身份证号 性 别学 历 所在单位 单位地址 家庭地址 英语英语 日语日语 英语英语 日语日语 全国翻译专业资格(水平)考试报名表 稍 加 粘 贴 注:请考生在所选报考科目后面打“” 所学丏业:1、与报考相同 2、与报考相近 3、与报考不同 4、其他 应试科目 二级笔译 三级笔译 二级口译 三级口译 电话邮编 电话邮编 报名序号:___________ 所学丏业 单位性质 单位性质:1、机关 2、事业 3、企业 4、其他 5、其它 学 历:1、研硕以上 2、大学本科 3、大学丏科 4、中丏 5、高中 6、初中 7、职高 8、其它。</p><p>3、全国二、三级翻译专业资格(水平)考试一、考试简介根据翻译专业资格(水平)考试暂行规定及二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法的精神,从2003年4月21日起在翻译专业实行资格(水平)考试制度。二、组织领导中国外文出版发行事业局 (以下简称“中国外文局”)组建翻译资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。人事部组织专家审定考试语种、考试科目、考试大纲,对考试工作进行检查、监督和指导。北京市翻译专业资格(水平)考试纳入北京市专业技术人员职。</p><p>4、全国翻译专业资格(水平)考试1概况1全国翻译专业资格(水平)考试 问答1三级口译考试大纲2二级口译考试(交替传译)考试大纲2三级口译综述题部分应试技巧3三级口译实务部分应试技巧52003年12月英语三级口译综合能力试题62003年12月英语三级口译实务试题122003年12月英语三级口译实务录音原文122003年12月英语三级口译实务参考译文14全国翻译专业资格(水平)考试概况 全国翻译专业资格(水平)考试 问答问:什么是“全国翻译专业资格(水平)考试”?答:“翻译专业资格(水平)考试”(英文:China Accreditation Test for Translators 。</p><p>5、全国翻译专业资格(水平)考试介绍一、考试性质全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大。</p><p>6、全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲(试行)一、总论全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。(一)考试目的检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。(二)考试基本要求1. 掌握5000个以上的英语词汇。 2. 初步了解中国和英语国家的文化背景知识。 3. 胜任一般场合的交替传译。 二、口译综合能力(一)考试目的检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。(二)考试的基本要求1. 掌握本大纲要求的英语词汇。 2. 具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。 三、口。</p><p>7、全国翻译专业资格(水平)考试介绍及相关信息一、考试性质全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审。</p>
【全国翻译专业资格水平考试】相关PPT文档
全国翻译专业资格(水平)考试- CATTI.ppt
【全国翻译专业资格水平考试】相关DOC文档
全国二、三级翻译专业资格(水平)考试.doc
全国翻译专业资格(水平)考试概况应试策略.doc
全国翻译专业资格(水平)考试介绍.doc
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲.doc
全国翻译专业资格(水平)考试介绍及相关信息.doc
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!