说明书翻译
说明书和广告的区别 产品说明书的语言特点和文体特征 商品说明书翻译中存在的问题及翻译原则 汉语产品说明书翻译原则。说明书是关于物品的用途、规格和使用方法等的文字说明其主要功能是向消费者提供具体的商品特点和使用信息。英文产品说明书的翻译。英文产品说明书的语法特点 英文产品说明书的若干常用句型 课堂练习。
说明书翻译Tag内容描述:<p>1、商品说明书的翻译,By Michael Chen,商品说明书的翻译,说明书和广告的区别 产品说明书的语言特点和文体特征 商品说明书翻译中存在的问题及翻译原则 汉语产品说明书翻译原则,说明书和广告的区别,说明书是关于物品的用途、规格和使用方法等的文字说明其主要功能是向消费者提供具体的商品特点和使用信息。说明书往往如实地描述某品牌的性能和特点,行文语言客观准确,毫无渲染夸大。 说明书的功能:说明书无意鼓动消费者购买该产品,它只体现产品的信息功能,并不包含劝说功能。商品说明书的作用在于向消费者介绍产品的特点、性能、规格、用途。</p><p>2、英文产品说明书的翻译,英文产品说明书的语法特点 英文产品说明书的若干常用句型 课堂练习,英文产品说明书的语法特点,英文产品说明书倾向于多用动词现在时态 动词ing 形式、动词ed 形式和不定式出现频率高,动词的同根名词也时常出现 经常使用名词化结构 复合句多,信息结构的安排多采用末尾焦点和后部重荷的原则 常采用各种省略手段,或简化或避免重复,英文产品说明书的语法特点-1,The AQUA White Concentration Lotion protects the skin from damage caused by UV rays. 英文产品说明书倾向于多用动词现在时态,英文产品说明书的语法特点-2,。</p><p>3、产品说明书的翻译,1,(一)产品说明书的概念和功能,说明书,又称使用手册,是介绍物品的性能、规格、使用方法的实用应用性文体。 “说明书”英文怎么表达? instruction instruction book manual direction specification user guide,2,(二)产品说明书的结构,产品说明书品种繁多,不同产品的说明书内容及特点也不尽相同。一般来说,产品说明书。</p><p>4、Operation Guide 3258 MO1106-EA E-1 ENGLISH Congratulations upon your selection of this CASIO watch. Applications The built-in sensors of this watch measure direction, barometric pressure, temperature。</p>