欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

统计机器翻译

基于短语模板对齐的统计机器翻译系统 基金项目。主要研究方向为统计机器翻译。一种基于短语统计翻译的汉维机器翻译系统。新疆地区的官方使用的语言文字有汉语、维吾尔语、哈萨克语、柯尔克孜语、蒙古语等。正是这种少数民族语言文字的构成。统计机器翻译简介。统计机器翻译方法的特点。统计机器翻译的分类。

统计机器翻译Tag内容描述:<p>1、关于统计机器翻译的思考,姚天顺 自然语言处理实验室 东北大学 tsyaochina.com 2004.7.11,1. 前言 有这么两条消息: 5月10日参考消息 “随着又有10个国家加入欧盟,欧盟现有20种官方语言。年度翻译预算增加到10亿美元。” 5月28日参考消息 “欧盟新通过一项议案,所有成员国在欧盟会议上的文件不得超过15页A4纸,以减轻翻译人员的工作量。”,机器翻译的现状和未来到底怎么样了? 有计算机的那一天就有机器翻译的研究。 计算机事业蓬勃发展,但机器翻译的道路至今仍然十分艰难。,上世纪的八十年代,特别是九十年代, 语料库语言学在计算语言。</p><p>2、一种基于短语统计翻译的汉维机器翻译系统,杨攀,081009,报告内容,引言 系统简介 解码器实现 相关实验 总 结,引言,新疆地区的官方使用的语言文字有汉语、维吾尔语、哈萨克语、柯尔克孜语、蒙古语等,在这些少数民族语言文字中,除了蒙古语外,维吾尔语、哈萨克语、柯尔克孜语都属于一个语族(突厥语族)。 正是这种少数民族语言文字的构成,使少数民族语言文字信息技术的开发与应用成为新疆信息化建设当中不可或缺的一个重要方面,也是国家信息化建设的基础之一。 由于维吾尔语的黏着特性,汉语-维吾尔语之间的语言差异很大,所以研究汉维机器。</p><p>3、2002-12-6,统计机器翻译简介,刘群 liuqunict.ac.cn,2002-12-6,统计机器翻译方法的特点,利用语料库作为知识来源 区别于规则方法: 无需人工编写规则 建立完整的统计模型 区别于实例方法或模板方法: 必须为整个翻译过程建立统计模型,2002-12-6,统计机器翻译的分类,基于平行概率语法的统计机器翻译模型 基于信源信道思想的统计机器翻译模型 IBM的Peter Brown等人首先提出 目前影响最大 几乎成为统计机器翻译的同义词 基于最大熵的统计机器翻译模型 源于基于特征的自然语言理解 Och提出,获ACL2002最佳论文,2002-12-6,统计机器翻译的优缺点,。</p>
【统计机器翻译】相关PPT文档
关于统计机器翻译的思考姚天顺.ppt
统计机器翻译简介.ppt
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!