欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

选读重点翻译复习

(高祖)常有远大的抱负。2、单父人吕公善沛令。为躲避仇...《史记》选择翻译《高祖本纪》1、好大。2、单亲吕公善沛令。子不子。父不父则无道。子不子则不孝。子不子则不孝。如不明了礼义的要旨。就会弄到君不象君。臣不象臣。

选读重点翻译复习Tag内容描述:<p>1、史记 选读 重点翻译复习资料 项羽本纪 1 每吴中大徭役及丧 项梁常为主办 阴以兵法部勒宾客及子弟 以是知其能 译 每当吴中有大工程和丧事 项梁常替他们主办 暗中用兵法组织部署宾客和子弟 借此了解他们各人的才能 2。</p><p>2、精选文库史记选读翻译高祖本纪1、常有大度,不事家人生产作业。(高祖)常有远大的抱负,不做普通百姓所从事的谋生职业。2、单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。单父人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。3、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,请他到上座坐下。4、诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军。</p><p>3、史记 选读翻译 高祖本纪 1 常有大度 不事家人生产作业 高祖 常有远大的抱负 不做普通百姓所从事的谋生职业 2 单父人吕公善沛令 避仇从之客 因家沛焉 单父人吕公与沛县县令要好 为躲避仇人投奔到县令这里来作客 于是。</p><p>4、太史公自序1通礼义之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子。夫君不君则犯,臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不孝。此四行者,天下之大过也。如不明了礼义的要旨,就会弄到君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子的地步。君不象君,就会被臣下干犯,臣不象臣就会被诛杀,父不象父就会昏聩无道,子不象子就会忤逆不孝。这四种恶行,是天下最大的罪过。2太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝。</p><p>5、梁父即楚将项燕 为秦将王翦所戮者也 项梁的父亲是楚将项燕 就是被秦将王翦所杀害的那个人 籍长八尺余 力能扛鼎 才气过人 虽吴中子弟 皆已惮籍矣 项籍身高八尺有余 力大能举起鼎 才气超过常人 即使是吴中当地的年轻。</p><p>6、P27 有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!” 注释: 有子:孔子的学生,名若、字有子。 为人:作为一个人。 弟:悌也,指尊重兄长。 犯上:冒犯上级、长辈。 作乱:即兴忤逆之事。 未之有也:“未有之也”的倒装,否定句宾语前置。 务本:务,努力追求;本,根本。 道:道路。 翻译: 有子说:“做人孝顺父。</p><p>7、史记选读重点篇目句子翻译太史公自序 1“余为太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝其念哉!”“小子不敏,请悉论先人所次旧闻,弗敢阙。” “我作为太史而不能把他们的事迹详加编辑记录,中断了天下史事的录载,我十分惶恐不安,你可要记在心上啊!” “儿子我虽然驽钝,请允许我把您老人家所编撰的史实掌故完整地加以编辑,不敢稍有缺漏。” 2我欲载之空言,不如见之于行事之深切。</p><p>8、1、公子为人,仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。 翻译:公子为人,仁爱并且能谦虚待士,士人无论是才能高的还是低的,都谦逊而礼貌地结交他们,不敢因为自己的富贵(身份)慢待士人。 2、市人皆以嬴为小人,而以公子为长者,能下士也。 翻译:街市的人都认为侯嬴是个小人,而认为公子是个德行高尚的人,能谦恭地对待士人。 3、朱亥袖四十斤铁椎椎杀晋鄙。 公子遂将晋鄙军. 翻译:朱亥袖里藏着四十斤重的铁椎,打死了晋鄙。公子于是掌管了晋鄙的军队。,4、嬴闻如姬父为人所杀,如姬资之三年,自王以下,欲求报其父仇。</p><p>9、1 计未定 求人可使报秦者 未得 翻译 计划还没定下来 寻求可以作为使者回复秦国的人 但没能找着 这样的人 报 答复 回复 使 出使 定语后置句式 2 均之二策 宁许以负秦曲 翻译 权衡这两种策略 宁可答应秦国来使秦国承担。</p>
【选读重点翻译复习】相关PPT文档
《史记选读》第二单元重点语句翻译.ppt
《史记选读》第一单元重点语句翻译.ppt
【选读重点翻译复习】相关DOC文档
《〈史记〉选读》重点翻译复习资料 (1).doc
《史记选读》重点句子翻译
《史记选读》重点句子翻译.doc
《史记选读》重点句子翻译教案
传记选读重点句子翻译.doc
国学经典选读重点句翻译解析
《史记选读》重点句子翻译教案.doc
《史记选读》翻译复习.doc
《历代文书选读》复习重点大纲.doc
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!