欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

英汉委婉语的

英汉委婉语互译的相关技巧探讨。英汉委婉语互译的相关技巧探讨。委婉语(Euphemism)是各种语言共有的语言现象。委婉语(Euphemism)是各种语言共有的语言现象。并在此基础上探讨了英汉委婉语互译的相关技巧。委婉语 翻译 功能 忌讳 交际。委婉语 翻译 功能 忌讳 交际。委婉语总。

英汉委婉语的Tag内容描述:<p>1、英汉委婉语的文化意蕴对比 一、引言Euphemism一词源自希腊语,eu-是前缀,意思是&ldquo;good&rdquo;,词干 -phemism的意思是&ldquo;saying;speech&rdquo;,合起来就是&ldquo;good speech&rdquo;(好听的话)。Neaman(1990:1)把euphemism定义为&ldquo;substituting an inoffensive or pleasant term for a more explicit, offensive one, thereby veneering the truth by using kind words.&rdquo;(用不冒犯人或令人愉快的词语去代替直率的、触怒人的词语,用好听的词语去掩饰事实)1(P228)牛津高阶英汉双解词典(Oxford Advanced Learner。</p>
【英汉委婉语的】相关DOC文档
英汉委婉语的文化意蕴对比.doc
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!